Augenbling [Russian translation]
Augenbling [Russian translation]
Твои глаза загорелись, загорелись
и все забылось.
Твои глаза загорелись, загорелись
и все забылось.
Я лежу в грязи, тону в море,
вешу 10 тонн, а внутри пуст.
Кручусь и ничего больше не вижу –
любая дорога снова приводит сюда.
Разрисуй мою стену иссиня-чёрным,
я устал и болен, сплю днём,
лежу плашмя, взгляни на меня в моей могиле.
Коршун на крыше ждет падаль.
Не звони мне, я умер,
моя кожа серая, глаза красные,
не приглашай меня, ведь там, куда я
направляюсь, просто льет дождь.
Стена длинная и слишком высокая,
ров глубокий и слишком большой,
но где-то из ничего возник блик,
ради которого это того стоит.
Твои глаза загорелись, загорелись
и все забылось.
Твои глаза загорелись, загорелись
и все забылось.
Твои глаза привносят в мой мир снова блеск,
ты заставляешь меня
снова чувствовать себя целостным,
сожми мое сердце в руке,
детка, возьми его как залог.
Прихожу каждый день, навещаю тебя,
все в твоем квартале проклинают меня,
стою в твоем дворе, пою, фальшивя, песню,
дом неистовствует. Мебель трясется.
Из ничего – чёрное превратилось в яркое,
место у стойки превратилось в дом и собаку,
ты прекрасна, я вникаю в суть дела,
твой живот округляется, нанананана...
Детка, выйди со мной на свет,
я верю в Бога, ведь он создал тебя,
Я как раз в эдемском саду,
эта любовница, эта задница, этот день, эта жизнь...
Твои глаза загорелись, загорелись
и все забылось.
Твои глаза загорелись, загорелись
и все забылось.
Ты знаешь, как это происходит,
если есть одна девушка, придет и вторая.
Новая мадам заставляет меня уставиться и ошалеть, нужно поднять большой палец,
она – заряженный пистолет,
охлади меня, мой мозг отключен,
если не придет спаситель, я сожгу свою руку.
(Они расскажут это!)
Какой-то парень хочет разузнать и рассказать всё
(Кричать об этом!)
Моя жена хочет вопить и кричать
(Они разнюхают об этом!)
Собаки будут принюхиваться и разнюхают об этом,
перескажут, затем пресса это купит и продаст
(Легко)
Что ж, остынь и, пожалуйста, позволь мне уйти
(Я хочу уйти).
Поярче свет, а то тускло как-то.
(о, о).
В этом триллере нельзя покинуть поле победителем,
так что смотри в оба, Мистер Деллеле.
Твои глаза загорелись, загорелись
и все забылось.
Твои глаза загорелись, загорелись
и все забылось.
- Artist:Seeed
- Album:Seeed