Ateş Edecek Misin [English translation]
Ateş Edecek Misin [English translation]
I was a little bored of standing at the same place all the time,
Of running after you instead of being next to you.
The thing that keeps me in this city isn't the bosphorus, it's my past.
How do you go? I've always wondered.
Won't you come back tomorrow morning?
Shall I get up or will you brew the tea?
Then there's no need to belabor,
Shall I die or will you shoot?
Sorry for disturbing but have you watered the flowers?
Yes I called you for this, what else could it be?
Oh, by the way, which bridge did you choose when you hit the road?
It's been 5 hours, did you just passed Izmit?
Won't you come back tomorrow morning?
Shall I get up or will you brew the tea?
Then there's no need to belabor,
Shall I die or you'll shoot?
- Artist:Yüzyüzeyken Konuşuruz
See more