Are You Lonesome Tonight? [Serbian translation]
Are You Lonesome Tonight? [Serbian translation]
Da li si usamljena večeras
da li ti nedostajem večeras?
Da li ti je žao što više nismo zajedno?
Da li ti sećanja lutaju svetlijem sunčanom danu?
Kada sam te poljubio i nazvao dušo?
Da li su stolice u tvojoj radnji prazne i napuštene?
Da li zuriš na kućnom pragu i zamišljaš me tu?
Da li ti je srce ispunjeno bolom, da li da se vratim ponovo?
Kaži mi draga, da li si usamljena večeras?
Pitam se da li si usamljena večeras
Znaš da je neko rekao da je život pozornica
i svako mora igrati ulogu
Sudbina mi je dodelila ulogu zaljubljenog i tebe kao moju dragu
Prvi čin je bio kada smo se sreli, zavoleo sam te na prvi pogled
Čitala si svoj tekst tako pametno i nikad nisi propustila svoj red
Onda dolazi drugi čin, promenila si se i ponašala čudno
A zašto, nikad neću znati.
Srce, lagala si kada si rekla da me voliš
A ja nisam imao razloga da sumnjam u tebe
Ali radije ću doći da slušam tvoje laži
nego da živim bez tebe
Sada je scena prazna i ja stojim tamo
sa prazninom svuda okolo
I ako nećeš da mi se vratiš
onda im kaži da spuste zavesu
Da li je tvoje srce ispunjeno bolom, da li da se vratim?
Kaži mi draga, da li si usamljena večeras?
- Artist:Elvis Presley
- Album:Single (1960)