Almost lover [Hungarian translation]
Almost lover [Hungarian translation]
Az ujjhegyeid érintése a bőrömön.
A pálmafák ringatózása a szélben.
Képek...
Spanyol altatódalokat énekeltél Nekem,
a legédesebb szomorúság a szemeidben.
Okos trükk.
Nos, Én soha nem akartalak Téged boldogtalannak látni,
azt hittem te ugyanezt akarod nekem.
Viszlát, majdnem szerelmem,
viszlát, reménytelen álmom,
Próbálok nem gondolni rád
Nem tudnál csak békén hagyni?
Hosszú, szerencsétlen románcom,
hátat fordítok neked,
Tudnom kellett volna, hogy megfájdítod a szívem.
A majdnem szerelmek mindig ezt teszik.
Végigsétáltunk a zsúfolt úton,
megfogtad a kezem,s táncoltál velem.
Képek.
És amikor végül megcsókoltál,
azt mondtad, soha nem fogod elfelejteni ezeket az emlékeket, nem.
Nos, Én soha nem akartalak Téged boldogtalannak látni,
azt hittem te ugyanezt akarod nekem.
Viszlát, majdnem szerelmem,
viszlát, reménytelen álmom,
Próbálok nem gondolni rád
Nem tudnál csak békén hagyni?
Hosszú, szerencsétlen románcom,
hátat fordítok neked,
Tudnom kellett volna, hogy megfájdítod a szívem.
A majdnem szerelmek mindig ezt teszik.
Nem tudok kimenni az óceánhoz,
Nem tudok vezetni az úton éjjel éjjel,
Nem tudok felkelni reggel,
Anélkül, hogy te járnál a fejemben.
Elmentél és ez kísért engem.
és le merem fogadni hogy boldog vagy.
Szerinted Nekem könnyű,
hogy ki-be járkálsz az életembe?
Viszlát, majdnem szerelmem,
viszlát, reménytelen álmom,
Próbálok nem gondolni rád
Nem tudnál csak békén hagyni?
Hosszú, szerencsétlen románcom,
hátat fordítok neked,
Tudnom kellett volna, hogy megfájdítod a szívem.
A majdnem szerelmek mindig ezt teszik.
- Artist:A Fine Frenzy