Almeno pensami [French translation]
Almeno pensami [French translation]
Ah, si j'étais un pigeon
qui vole en bas des toits jusqu'à son cœur
au moins si j'étais dans ce verre,
que quand elle boit, j'irai en bas vers ses pieds
Si j'étais mort, je retournerai
pour la revoir chaque matin quand elle part
Si j'avais la mer dans un main
on partirait jusqu'au point plus loin
Au moins pense à moi
sans en penser pense à moi
si tu vas loin, écris-moi
même sans des mains, écris moi
Si c'est trop obscur, appelle-moi
prends le téléphone, parle-moi
moi et la nuit, nous sommes ici
Mais comment fait-on
à avoir un cœur
si mes mains sont toujours sales de charbon?
Mille ans sont déjà passés
tant c'est le temps que je te regarde et tu ne me parles pas
Sans elle je mourirai
mais je ferme les yeux et je sais toujours où tu es
toujours plus loin
ou dans cette goutte qui est tombée sur ma main
Au moins pense à moi
sans en penser pense à moi
si tu vas loin, écris-moi
même sans des mains, écris moi
Si c'est trop obscur, appelle-moi
prends le téléphone, parle-moi
moi et la nuit, nous sommes ici
Mais comment fait-on
Au moins pense à moi
sans en penser pense à moi
si tu vas loin, écris-moi
même sans des mains, écris moi
Si c'est trop obscur, appelle-moi
prends le téléphone, parle-moi
moi et la nuit, nous sommes ici
Si c'est trop obscur, réveille-toi
si tu dors, rêve de moi
si tu rêves de moi, je suis là
dans toi
toujours plus loin
ou dans cette goutte qui et tombée sur ma main
- Artist:Ron
- Album:Lucio!