Alexandra Leaving [Romanian translation]
Alexandra Leaving [Romanian translation]
Deodată noaptea a devenit mai rece,
Zeul iubirii se pregătește să plece.
Alexandra ridică din umeri,
Strecurându-se printre santinelele inimii.
Însuflețiţi de naivitățile plăcerii,
Stăpânind lumina, ei se-nfășoară fără formă
Radiind dincolo de orice așteptări
Se pierd printre șoapte și vin.
Nu e un truc, simțurile tale sunt înșelătoare,
Un vis dulce, dimineața se epuizează
Spune-i la revedere Alexandrei, plecând
Apoi spune adio Alexandrei, pierdute.
Chiar dacă ea doarme în așternuturile tale...
Chiar dacă te trezește cu un sărut.
Nu spune că doar ti-ai imaginat momentul
Nu te apuca de strategiile astea.
Ca cineva pregătit de mult timp pentru asta
Du-te ferm la fereastră. și savurează
Muzică rafinată. Alexandra râzând...
Printre făgăduințele, ferme din nou, reale.
Iar TU, care ai avut onoarea unei seri cu ea
Și prin acea onoare ti-ai recăpătat-o pe a ta
Spune-i la revedere Alexandrei, plecând
Alexandra plecând cu "regele" ei.
Chiar dacă ea doarme în așternuturile tale...
Chiar dacă te trezește cu un sărut.
Nu spune că doar ti-ai imaginat momentul
Nu te apuca de strategiile astea.
Ca cineva pregătit îndelung pentru această ocazie
Stăpân absolut al fiecărui plan eșuat
Nu alege o explicație a lașului
care se ascunde în spatele cauzei și a efectului.
Iar TU, care ai fost derutat de un mesaj
Al cărui cod a fost rupt, ce legământ încălcat
Spune-i la revedere Alexandrei, plecând
Apoi spune adio Alexandrei, pierdute.
Spune-i la revedere Alexandrei, plecând
Apoi spune adio Alexandrei, pierdute.
- Artist:Leonard Cohen
- Album:Ten New Songs