A volta do boemio [French translation]
A volta do boemio [French translation]
Bohème, me voici de retour
En suppliant je te demande ma nouvelle inscription.
Je suis revenu pour voir les amis qu'un jour
J'ai laissé pleurer de joie; ma guitare m'accompagne.
Bohème, sachant que j'ai marché loin d'ici,
Je sais que les gens qui parlent vont maintenant ironiser :
"Il est revenu ! Le Bohémien est revenu encore une fois.
Il est parti d'ici content. Pour quelle raison veut-il revenir ?"
Il se trouve que la femme qui a fleuri mon chemin
De tendresse, de douceur et d'affection, étant la vie de mon cœur,
M'a compris et m'a embrassé en me disant en souriant :
"Mon amour, tu peux partir, n'oublie pas ta guitare.
Va revoir tes rivières, tes collines, tes cascades.
Va rêver de nouvelles sérénades e embrasser des amis loyaux.
Va t'en, car il me reste la consolation et la joie
De savoir qu'après la bohème
C'est moi que tu aimes le plus."
- Artist:Nélson Gonçalves