Ça va ça va [Serbian translation]
Ça va ça va [Serbian translation]
Budi devojka koja me čini tako
grubim i tako nežnim
koja zna da mi kaže
kada sam ograđen
kada ne želim ništa da čujem
kada imam gluvo srce
kada imam teško srce
Kiša kazne
puštena sa oštrice od čelika
Kada sam izgubio sve što me vezuje
možda sam imao zatočenu dušu
U mrežama koje me muče
možda sam imao sivu dušu
I ako me večeras pitaš
Kako se osećaš
na mojoj planeti?
Odgovoriću ti dobro
ovako i onako
piva,vina koja pijem uzaud
nemaju ukus zabave
ali toliko je srce koje bije,koje pobeđuje
Dobro sam
Budi prijatelj
jedini čovek koji me je uhvatio za ruku
kada sam svaki dan živeo
za sutra
Čak znam da sam te povredio
ali ti si još uvek tu
Da me nosiš
da mi skratiš
bol sve dok sam nepromišljen
Možda mi je duša u krizi
moje ushićenje me ispunjava
moja sreća me prezire
I ako me večeras pitaš
Kako se osećaš
na mojoj planeti?
Odgovoriću ti dobro
ovako i onako
piva,vina koja pijem uzalud
nemaju ukus zabave
ali toliko je srce koje bije,koje pobeđuje
Dobro sam
Za one koje sam možda prevideo
možda malo slobodne
Da ne uznemiravaju
mene brodolomca
na mom pijanom brodu
Nemam bovu
nema opasnosti od nesreće
nisam nadaren za milovanje
Ali ako me ikada pitate
kada me sve boli
Kako se osećaš
na mojoj planeti?
Odgovoriću vam dobro
ovako i onako
piva,vina koja pijem uzalud
nemaju ukus zabave
ali toliko je srce koje bije,koje pobeđuje
Dobro sam
Kako se osećaš
na mojoj planeti?
Odgovoriću ti dobro
ovako i onako
piva,vina koja pijem uzalud
nemaju ukus zabave
ali toliko je srce koje bije,koje pobeđuje
Dobro sam
- Artist:Claudio Capéo
- Album:Claudio Capéo (2016)