A media luz [Serbian translation]
A media luz [Serbian translation]
Avenija Corrientes 348,
drugi sprat, liftom;
nema ni portira ni komšija
a unutra, kupleraj i ljubav.
Potkrovlje namešteno stilski Maple,*
klavir, tepih i noćne lampe…
telefon za pozive,
gramofon Viktorija što cvili
stari tango moje mladosti,
jedna porculanska mačka
ni mijau o ljubavi.
I sva ta prigušena svetla
su kao čarobnjak za ljubav,
prigušena svetla su za poljupce,
prigušena svetla su za dvoje…
I uz sva ta prigušena svetla,
unutra je sumrak,
kako je baršunasto meko
prigušeno svetlo za ljubav.
U potkrovlju od 12 do 24 č
bezbrižni razgovori telefonom;
popodne čaj i kolači,
a noću, tango i pesma /i ljubav/
nedeljom, čajanke i igranke
ponedeljkom, pusto.
Sve stvari u kući su;
jastuci i komode
kao u apoteci.../malo/ koke,
tepisi što prigušuju zvuke
i sa ljubavlju postavljen sto...
- Artist:Sara Montiel
- Album:Mi último tango (1960)