A Match Into the Water [Turkish translation]
A Match Into the Water [Turkish translation]
Hadi bakalım
Tenindeki yaraları öptüm
Hâlâ güzel olduğunu düşünüyorum
Ve en iyi arkadaşımı asla kaybetmek istemem.
Yüksek sesle bağırdım, "Tanrı, seni aç gözlü herif (aç gözlü)
Ya onu geri getir ya da beni de al"
Parçala, yık duvarı
Çıkardığı sesi duymak istiyorum
Bu tattan ve ağzımda bıraktığı histen
Ölesiye nefret ediyorum
Nasıl hissettiriyor?(nasıl hissettiriyor?)
Hoşuna gitti mi? Alev alev yanıyor gibiyim
Kalk, beni duyduğunu biliyorum
Bana şimdi burada bir söz ver, met dalgası gibi sev beni
Hayal edemeyeceğim kadar erken öldün, böyle olsun istememiştim
Kimyasallar yine seni eve döndürebilir1
İşte böyle, diyebiliriz, cidden olursa
Eğer mücadele devam ederse biz de geri mücadele ederiz
(Oh kesinlikle)
Seni kandırmıyormuşum gibi davran
Kafamın üstünde dairelee çizdiğini gördüm
Seni sahtekâr
Bir daha asla kanıksamam
Çölde çukur kazmaya devam et
Dualarım seninle olacak
Acı içindesin biliyorum
Eğer aynı anda ölseydik seni hâlâ ürkütür müydü?
Bana burada bir söz ver. Hadi bakalım
Hayal edemeyeceğim kadar erken öldün
Kimyasallar seni yine eve getirebilir
İşte böyle, diyebiliriz, cidden olursa
Aman tanrım başaramayacağız
Yıkıcı dalgaları getireceğiz (×4)
Yıkıcı dalgaları getireceğiz(×3)
Ve her şeyi yutacaklar
O bana ait
Uzaklaş ondan
Daha zamanı gelmedi
Çünkü, yavrum, benim
Geceleri onun rüyalarını ele geçiren
Memnun olana kadar
Bana şimdi burada bir söz ver, met dalgası gibi sev beni
Hayal edemeyeceğim kadar erken öldün, böyle olsun istememiştim
Kimyasallar yine seni eve döndürebilir[
İşte böyle, diyebiliriz, cidden olursa
Eğer mücadele devam ederse biz de geri mücadele ederiz
(Oh kesinlikle)
Hadi!
Siktir et.
1. ilaçlar
- Artist:Pierce the Veil