So What The Fuss? [Russian translation]
So What The Fuss? [Russian translation]
Если спохватился я на танцах, что нет на мне танцевальной обуви, и все танцующие на мои босые ноги (смотрят) - Вот вляпался !
Если мой бизнес процветает, а вы пытаетесь меня за мой вид выставить за дверь
- Как вам не стыдно
Если семьи ожидают, что особая благодать снизойдёт на них сверху, но сами они не хотят встать на колени и помолиться
- Как им не стыдно
И если мы живём во время, где каждая нация сражается по всему свету, и мы ещё не пришли к пониманию, что мир это единственный выход
Как нам не стыдно,
как не стыдно мне, тебе, им и нам
Вот это расколбас
Если мне вскакивать ни свет, ни заря на
собеседование
А я забываю завести дурацкий будильник
- Как мне не стыдно
Если мои дети играют во дворе, словно малыши
А вы приходите туда, пытаясь причинить им вред
- Как вам не стыдно
Когда я, будучи вынужден, пробираться через богатый квартал в поиске ресторана, чтобы немного перекусить
И некоторые заявляют "Эй парень, мы не обслуживаем людей типа тебя"
- Как им не стыдно
И если мы живём в демократии, а вы не используете вашу силу - право голоса
Знайте - кое-кто желал бы возврата к "железной руке"
Как нам не стыдно,
как не стыдно мне, тебе, им и нам - Вот это расколбас
Если я кривой по привычке смачно матерюсь, это может стоить мне моей жизни
Да ещё я продолжаю делать то, без чего мог бы обойтись - Как мне не стыдно
Если вы женатыми устраиваете сцены и ваша вторая половина бросается оскорблениями
К тому же вы сами убеждены, что там не было другого выхода - Как вам не стыдно
Если мы тусуем под музыку и некоторые имеют
наглость
Заявить, что они могут "зажечь" лучше нас
- Как им не стыдно
И должна быть хотя бы малая часть тех, кто верит,
что мы безгранично свободны
И там не надо будет сражаться за равноправие
Как нам не стыдно,
как не стыдно мне, тебе, им и нам - Вот это расколбас
- Artist:Stevie Wonder
- Album:A Time To Love (2005)