A Margalida [English translation]
A Margalida [English translation]
You left, I don't know where.
Not even the mountains or the birds
know your steps.
You flew away without saying anything
leaving us only
the song of your laughter.
I don't know where you are, Margalida1,
but, if it reaches you, take this song
as a kiss.
Shout your
lover's name,
with a black flag around your heart.
And maybe you don't know
that his body often
grows in our veins
when we see his face
drawn on walls
that mourn his story.
I don't know where you are, Margalida,
but, if it reaches you, take this song
as a kiss.
Shout your
lover's name,
with a black flag around your heart.
And with this song
may his cry be reborn
in fields, seas, and forests,
and may his name
be like the loyal shadow
that is always ours.
I don't know where you are, Margalida,
but, if it reaches you, take this song
as a kiss.
Shout your
lover's name,
with a black flag around your heart.
1. This song is addressed to Margalida Bover Vadell, the girlfriend of Salvador Puig Antich, a Catalan anti-capitalist activist executed at age 25 by the Franco regime in 1974 after a trial by military tribunal, for killing a Spanish police officer in a shootout during an operation to arrest several MIR members.
- Artist:Joan Isaac
- Album:Viure (1977)