Aç Kollarını [French translation]
Aç Kollarını [French translation]
Ce serait bien que tu viennes, ce serait bien que tu voies
Regarde j'ai déposé des roses sur ta route
L'automne est fini l'été est arrivé
Si tu pouvais dire ouvre tes bras, je suis venu
Je suis tombé pour son visage, ses yeux, ses sourcils, ses paroles off
J'ai emmêlé ma gauche et droite, oublié ma maison, mon chemin off
Je me suis brûlé lorsque je mes suis approché de toi
Je ne suis pas responsable de l'incendie s'il ne s'éteint pas
Mon Dieu comment a-t-il crée cette silhouette
Je n'ai qu'elle à l'esprit
C'est un état indescriptible, ces regards, ces brûlures
L'amour ma quitté
Ce serait bien que tu viennes, ce serait bien que tu voies
Regarde j'ai déposé des roses sur ta route
L'automne est fini l'été est arrivé
Si tu pouvais dire ouvre tes bras, je suis venu
Ce serait bien que vienne, ce serait bien que tu voies
Je t'aime plus que tout
Ah, si tu pouvais voir toi aussi et m'aimer
Je n'ai pas d'autres soucis que ça
- Artist:Cem Belevi