A gritos de esperanza [French translation]
A gritos de esperanza [French translation]
Même si la lune ne brille pas demain
ça me sera égal, car te voir rire
est ce qui me rend heureux.
Mon âme...
Et c'est vrai qu'un regard différent
ou un geste plus froid se plante
dans ma poitrine,
poignard du désarroi
mais l'amour, ici, c'est la magie.
Maintenant que je te vois, chérie,
déjà tu me manques.
Je n'imagine pas mes blessures,
si un jour tu t'en allais loin (de moi).
Je voudrais pour cela ...
Que si on me demande,
tu ne dises pas où je suis allé.
Que ton âme soit forte
Et quand tu regarderas devant,
Rappelle-toi de tout ce que je t'ai dit.
Et c'est vrai qu'il reste tant de choses
à te raconter et que tu me racontes,
tant de moments et de passions à vivre,
à tes côtés, Oh ma chérie...
à tes côtés...
Et j'espère que nos yeux brilleront aussi demain
et que ta voix continuera de me demander en criant,
de l'amour et de l'espérance.
Maintenant que tu es là, (que je t'ai)
Je ne pense pas perdre de temps,
ni me perdre dans mon moi absurde,
même pas un seul instant,
et la peur va disparaître.
Si on me demande,
Ne leur dis pas où je suis allé.
Que ton âme soit forte
Et quand tu regarderas devant,
Rappelle-toi de tout ce que je t'ai dit.
Que ta lumière brille toujours
car tu le mérites
et pardonne si un jour j'ai prétendu
Que tu n'étais pas toi même.
Et si on demande de toi,
Je dirai seulement que je t'ai vue
Dans mes rêves une nuit
Et que je rêve seulement depuis
de me voir tous les jours avec toi.
Et c'est vrai qu'il reste tant de choses
à te raconter et que tu me racontes,
tant de moments et de passions à vivre,
à tes côtés, Oh ma chérie...
à tes côtés...
- Artist:Álex Ubago
- Album:¿Qué pides tú?