A Feast for Me [Dutch translation]
A Feast for Me [Dutch translation]
Welnu, er is een feest voor mij
Het laatste ding dat ik van je wou
Ik doe de deur achter me dicht en daar ben je
Je lijkt rustig en stil
Maar onder je hemd zweet je
En deze ballonnen rond me maken me zo triestig, yeah...
Welnu, er is een festijn voor mij
Maar het is een nacht zo bleek
Voelt als een lege kamer
Waar we kunnen doden met woorden
Je wenst dat je kon laten geloven
Dat ik ben wat je wil dat ik ben
Maar deze ballonnen rond me maken me zo triestig
Ik ben in je zoete, zoete, zoete omhelzing
En je bent duizend mijlen weg
Je armen een zoete, zoete, zoete omhelzing
En je bent duizend mijlen weg
Welnu, er is een feest voor mij
En je weet dat ik er niet voor heb gevraagd
Ik blijf gewoon in je spel
Ik ben gewoon je spel aan het spelen
Dus ga je me niet vertellen wat te doen
Ik kan doen alsof je de waarheid vertelt
Ga je me niet vertellen wat te doen
Ik kan doen alsof je de waarheid vertelt
Ik ben in je zoete, zoete, zoete omhelzing
En je bent duizend mijlen weg
Je armen een zoete, zoete, zoete omhelzing
En je bent duizend mijlen weg
Moet ik de schuld nemen, waar is mijn grote fout
Moet ik me blij voelen voor wat ik niet heb gedaan
Moet ik de schuld nemen, moet ik de pijn voelen
Of moet ik spijt voelen voor wat ik niet heb gedaan
Waarom...? Waarom...?
Was dit festijn voor mij of maar een slechte verassing?
Moest ik dit verwachten?
Ik wil het gewoon niet weten
En jij hebt de regels bepaald
Zodat je dit spel zal winnen
Maar je kan me niet vertellen wat te doen
Want ik geloof niet in je
Wat achterblijft is een zoete, zoete, zoete omhelzing
En je bent duizend mijlen weg
Je armen een zoete, zoete, zoete omhelzing
En je bent duizend mijlen weg
Waarom...? Waarom...?
Ik zal je nooit vragen waarom...? Waarom...?
- Artist:Elisa
- Album:Pipes & Flowers (1997)