Все по 8 гривен [Vse po 8 griven] [English translation]
Все по 8 гривен [Vse po 8 griven] [English translation]
Robin Hood had a drink, Robin Beck came instead,
I almost not lying, while we playing the set,
I will say clearly, with my eyes I'll blink sincerely,
With a smile on my face, listen to the concert.
We'll hold you to your word, well, wait a moment guy’s! -
Shouted Cossack Mamay and little sailor Popeye.
This is purely a provocation, there is subordination,
And how much you get paid by gypsy Budulay?
Chorus:
Here for you gop-stop, or "unforgiven"-
Everything 8 hryvnia, everything 8 hryvnia.
Anything here- the rooster or the singer-
Everything 8 hryvnia, everything 8 hryvnia.
We also have pizza: rooster or the chicken-
Everything 8 hryvnia, everything 8 hryvnia.
Oh, how exactly the level is leveled
Everything is … Everything is …
Cigar, cigaronne , cigarillo, cigarette,
Galya from Aval, or from the ballet Sveta,
Vera from OVIR with Masha from Passage,
I will show you, or I will really show you!
In principle, who cares, only one splinter in the nose-
There is a suspicion, that there is no Santa Claus.
Who then started all this? Who are you following dear?
Who squeezes this fresh, year after year?
Chorus:
The ceiling and the floor swapped the places,
White dance continues without regaining consciousness.
We all sole mates, all the same, one brand of brain,
Catering was eaten, waiting for pick up,
DJ came together, a dream awaits every man,
The weak one picked up by workers of UN.
I go and smile, I'm almost not a maniac today,
Robin Beck is asleep, came Nobody in No Way...
Chorus:
Tomorrow, maybe war waits for us,
Be like everyone, buy yourself a blue "Lanos"! (X 2)