Ravistettava ennen käyttöä [English translation]
Ravistettava ennen käyttöä [English translation]
I don't believe in getting general acceptance,
my visions grown twisted
Can we define such a line
where goofy becomes scary
One should not think like this
But it's not the only thing I'm doing wrong
There's a problem in me,
some fault in programming
Flaws in the code,
I compensate with unpredictability
Feels like the creator forgot to write on my forehead:
"shake before use"
I'd like to be who I was then,
when I was dying to
become what I'm now,
about a thousand years back
Hard to tolerate the weight of everything
but you can grow into that, too
There's a problem in me,
some fault in programming
Flaws in the code,
I compensate with pessimism
Feels like the creator forgot to write on my forehead:
"shake before use"
Someday I will turn around1
and make a correction
I'm going to heal all the damage done,
almost believe it myself
There's a problem in me
Some fault in programming
Flaws in the code,
I compensate with disregard
There's a problem in me,
some fault in programming
Flaws in the code
I compensate with discontent
Feels like the creator forgot to write on my forehead:
"shake before use"
1. *Kääntää kelkkani" is used when you want to change the direction in your life etc, actual meaning "to turn around my sledge".
- Artist:Apulanta
- Album:Kuutio