Parole, parole [English translation]
Parole, parole [English translation]
Spoken: Dearest, what is happening to me tonight? I look at you and it is like the for the first time...
Sung: What are you going on about?
Spoken: ...I don't want to speak...
Sung: What?
Spoken: but you began the phrase of love and never finished...
Sung: You never change.
Spoken: ...you are my yesterday, my today...
Sung: Never, ever.
Spoken: ...and my always, restless...
Sung: By now you've made your point. Come on, you speak to like a nuissance--I already know who you are.
Spoken: ...you are like the breeze that carries the violins and roses
Sung: I don't want any more sweetness.
Spoken: Sometime I don't understand you.
Sung: The roses and violins, they play for another tonight. Violins and roses, I can hear them when I want to, when it is the moment, and then you will see.
Spoken: Just one word...
Sung: Words, words, words.
Spoken: ...listen to me...
Sung: words, words, words.
Spoken: ...I beg you...
Sung: words, words, words.
Spoken: ...I swear to you...
Sung: Words, words, words, words, only words, words between us.
Spoken: Here is my destiny, you speak, you speak as though for the first time. Sung: What are you going on about?
Spoken: No, say nothing, it is the night that speaks...
Sung: What?
Sponken: The romantic night.
Sung: You never change.
Spoken: You are my forbidden dream.
Sung: Never, ever.
Spoken: Indeed, expectation.
Sung: You aren't able to stop speaking to me of passion, you never get it.
Spoken: The moon is extinguished in your eyes and the crickets chirp up. Sung: I don't want any more sweetness.
Spoken:
- Artist:Mina
- Album:Cinquemilaquarantatre