Qué Ironía [French translation]
Qué Ironía [French translation]
Quelle ironie
Car, je t'attends toujours.
Tu prétends que tu m'aimes
Comme tu m'as aimé autrefois.
Quelle ironie,
Je ne me lasse pas de penser à toi
Car, même si je saigne en pensant à toi,
Je veux encore aller à ta recherche.
Quelle ironie,
Pour chaque fleur que tu m'as donnée,
Tu m'as payé avec des mensonges.
Chaque chanson que je t'ai chantée
M'a causé encore plus de blessures.
Parfois je me demande même
Si c'était de l'amour.
Car on le sentait tellement vrai.
À Celui qui occupe ma place,
Dis-lui que j'ai été le premier.
Oui, c'était de l'amour,
Et ce n'était pas un amour d'un seul jour.
Fais lui savoir que pour aimer je te perdrais,
Que même si tu ne fais pas le premier pas...
Je suis déjà sur le point de t'embrasser.
Quelle ironie.
Expliquez-moi:
Toi et moi, nous avions passé un accord.
Oui, mon cœur est brisé,
Parce que le tien est toujours intact.
Et explique
A celui qui occupe ton présent,
Que tu n'oublies pas ton passé
Et que c'est toi qui te mens à toi-même.
Quelle ironie,
Pour chaque fleur que je t'ai donnée
Tu m'as payé avec des mensonges. (avec des mensonges)
Chaque chanson que je t'ai chantée
M'a causé encore plus de blessures.
Parfois je me pose des questions.
Oui, c'était de l'amour.
Car je le sentais tellement sincère.
Celui qui prend ma place,
Dis-lui que j'ai été le premier.
Oui, c'était de l'amour,
Et ce n'était pas seulement un amour d'un jour.
Qu'il sache que pour t'aimer, je te perdrais,
Que même si tu ne fais pas le premier pas...
Je suis déjà sur le point de t'embrasser.
Oui, c'était de l'amour.
C'était tellement sincère.
Celui qui prend ma place,
Dis-lui que j'étais le premier.
Oui, c'était de l'amour
Et ce n'était pas seulement un amour d'un jour.
Ça fait mal de savoir que pour t'aimer je te perdrais,
Que même si tu ne fais pas le premier pas...
Je suis déjà sur le point de t'embrasser.
Quelle ironie...
- Artist:Edith Márquez