A Jorge Negrete [English translation]
A Jorge Negrete [English translation]
"Let them say that I am sleeping
and let them bring me here,
Beautiful and beloved Mexico
if I die far away from you." ...
Thus you used to sing with all your heart
putting your soul in your voice and in your song,
perhaps you had the cruel pesentiment
put in the deepest places
there in your heart.
You took pride in being a Mexican horseman,
you spoke to the whole world about your homeland,
about the women and about a sovereign people
who weep in happiness and sing in sadness.
"Let them bury me in the mountains
at the foot of the agaves
and let the land cover me
which is the cradle of honourable men"
Farewell brother of dreams and ardent desires,
the land that loved you already covers you,
on your grave the memorial flowers
watered with the tears which a people wept for you.
You were soon gone like the chosen ones1
in full glory and in full youth,
but you leave us your universally accepted verses
and we will never forget that thus you used to sing....
"Mexico beautiful and beloved
if I die far from you
let them say that I am sleeping
and let them bring me here.
Let them say that I am sleeping
and let them carry me here,
Mexico beautiful, beloved
if I die far from you."
1. I think this line is a fancy way of saying "you died young"; he died shortly after his 42nd birthday
- Artist:Miguel Aceves Mejía