Черный кот [Tschornij kot] [French translation]
Черный кот [Tschornij kot] [French translation]
Il était une fois un chat noir
Les gens ne voulaient pas trop le voir
Mais on n’va tout d’même pas vous parler
Des ennuis d’un chat noir du quartier
On regarde avec méfiance
Les chats noirs, connus pour nous porter malchance
Mais il y a un contresens :
Ce sont les chats noirs qui n’ont jamais de chance
Chaque jour tout le monde s’en prend
Au chat noir avec acharnement
Mais on n’va tout d’même pas vous parler
De la chasse au chat noir du quartier
On regarde avec méfiance
Les chats noirs, connus pour nous porter malchance
Mais il y a un contresens :
Ce sont les chats noirs qui n’ont jamais de chance
Et même avec sa petite amie
Le chat noir ne sortait que la nuit
Mais on n’va tout d’même pas vous parler
Des amours félines dans le quartier
On regarde avec méfiance
Les chats noirs, connus pour nous porter malchance
Mais il y a un contresens :
Ce sont les chats noirs qui n’ont jamais de chance
Le minou, de la queue jusqu’au nez,
Etait plus noir que l’obscurité
Voici donc la morale de l’histoire :
Ne gâchons pas la vie des chats noirs !
On regarde avec méfiance
Les chats noirs, connus pour nous porter malchance
Mais il y a un contresens :
Ce sont les chats noirs qui n’ont jamais de chance
On regarde avec méfiance
Les chats noirs, connus pour nous porter malchance
Mais il y a un contresens :
Ce sont les chats noirs qui n’ont jamais de chance
Ce sont les chats noirs qui n’ont jamais de chance
Ce sont les chats noirs qui n’ont jamais de chance
- Artist:Tamara Miansarova