11월1일 [November 1st] [English translation]
11월1일 [November 1st] [English translation]
I had a precious friend
He felt closer to me than the sound of my own breath
He filled up his dreams with melodies of the piano and the acoustic guitar
And he loved music over reality
Oh, in those bygone days, he took his steps on a different path to others
And that pink smile that he gave me from the stage
I still miss those days
Because back then, we didn’t know that love and passion would turn poisonous
Detachment is the shadow of the genius
Every moment his heart burned, the glass would fill up with alcohol
Though I was worried about my friend, I couldn’t say anything
And just watched him from the back, disappearing into a hidden path
If this was a deeper sin than the scar that he has left me after leaving
My heart would be filled with nothing but shower rain; I miss you so much,you, who would sit on the end of the empty stage
and chase after the pieces of the dream that cannot be seized
Without saying that I loved you Without saying that I missed you
Without saying that I was grateful I’ve only watched you…
Without saying that I loved you Without saying that I missed you
I say this only now, at last I’m sorry
I had a precious friend
He felt closer to me than the sound of my own breath
He filled up his dreams with melodies on the piano and the acoustic guitar
And he loved music over reality
He answered the silently approaching gestures of darkness with smiles
And sang mournfully
He leaned on music with a rough voice
And dwelled on his own pain of solitude, only to swallow it down…
My love, always stay by my side please, like the rain or the music
Lighting up the walls of a back street like a lantern in the dark, early morning
A woeful voice, stained with reality
You evaporated like water and disappeared
I see you in the portrait of a rainy day
If you still cherish our memories, please smile at me
Please give me even a dim smile, soon to disappear
Without saying that I loved you Without saying that I missed you
Without saying that I was grateful I’ve only watched you…
Without saying that I loved you Without saying that I missed you
I say this only now, at last I’m sorry
Hey,I am sorry,Like a bird, abandoned by the sky,
flaps its wings hopelessly, silently, weakly,
and endlessly on a boy’s palm
Will I just live on endlessly like this?
Like a bird, abandoned by the sky, hopelessly
flaps its wings , silently, weakly,
and endlessly on a boy’s palm
Will I just live on endlessly like this?
Without saying that I loved you Without saying that I missed you
Without saying that I was grateful I’ve only watched you…
Without saying that I loved you Without saying that I missed you
I say this only now, at last I’m sorry
- Artist:Epik High
- Album:High Society