Super Girl [French translation]
Super Girl [French translation]
C'est par sa démarche
Que l'on reconnaît ma copine
C'est par ses mots
Que l'on comprend qu'elle dirige le monde
Tu peux voir dans ses yeux
Que personne ne l'entrave
C'est ma copine
Mon héroïne
Puis elle dirait
Tout va bien
Je me suis perdue
En chemin mais je suis une grande fille
Et les grandes filles ne pleurent pas
Puis elle dirait
Tout va bien
Je suis rentrée tard
La nuit dernière, mais je suis une grande fille
et les grandes filles n'ont qu'à voler
(et les grandes filles n'ont qu'à voler)
Puis elle dirait
Tout va bien
Je suis rentrée tard
La nuit dernière, mais je suis une grande fille
et les grandes filles n'ont qu'à voler
Puis elle dirait
Que ça ne peut que bien se passer
Lorsque tu aimes
Qu'est-ce qui peut mal tourner ?
Puis elle rirait
Jour et nuit
Chassant ses peurs
Loin devant elle
Puis elle dirait
Tout va bien
Je me suis perdue
En chemin mais je suis une grande fille
Et les grandes filles ne pleurent pas
Puis elle crierait
Jusqu'au bout
Me dirait qu'elle n'a plus le temps
Car c'est une grande fille
Et les grandes filles ne se cachent pas
Puis elle me hurlerait
Dessus
Me dirait de partir, de quitter cet endroit
Car c'est une grande fille
Et les grandes filles n'ont qu'à voler
Oui, c'est une fille géniale
Une fille géniale
Elle sème des graines
Elle brûle des arbres*
Elle sème des graines
Elle brûle des arbres
Oui, c'est une fille géniale
Une fille géniale
Une fille géniale
Mon héroïne
- Artist:Anna Naklab