Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Pink Floyd Lyrics
The Narrow Way [Spanish translation]
Following the path as it leads towards The darkness in the north Weary stranger’s faces show their sympathy They’ve seen that hope before And if you w...
The Narrow Way [Ukrainian translation]
Following the path as it leads towards The darkness in the north Weary stranger’s faces show their sympathy They’ve seen that hope before And if you w...
The Nile Song lyrics
I was standing by the Nile When I saw the lady smile I would take her out for a while For a while Like tears wept like a child How her golden hair was...
The Nile Song [Greek translation]
Στεκόμουν δίπλα από τον Νείλο Όταν είδα την κυρία να χαμογελάει Θα την έβγαζα για λίγο Για λίγο Σαν δάκρυα κυλούσαν σαν παιδιού Πως τα χρυσαφένια μαλλ...
The Nile Song [Serbian translation]
Stajao sam pored Nila Kad sam video damu kako se smeši Izveo bih je na neko vreme Na neko vreme O moje suze teku kao u deteta Kako je njenazlatna kosa...
The Nile Song [Spanish translation]
Estaba de pie junto al Nilo Cuando vi a la dama sonreír Me la llevaría por un rato Por un rato Como las lágrimas que un niño llora Cómo su cabello dor...
The Nile Song [Turkish translation]
Nil'in kenarında duruyordum Kadının gülümsemesini gördüğümde Onu kısa bir süre için çekip alacaktım Kısa bir süre için Ağlayan bir çocuğun gözyaşları ...
The Post War Dream lyrics
[Car sound, switching on of car radio] “...announced plans to build a nuclear fallout shelter at Peterborough in Cambridgeshire...” [phzzt! of retunin...
The Post War Dream [Croatian translation]
[Zvuk auta, uključivanje radija] "...objavili su planove izgradnje skloništa nuklearnog otpada u Peterboroughu u Cambridgeshireu..." [phzzt!] "...Obja...
The Post War Dream [Greek translation]
[Ήχος αυτοκινήτου, αναβόσβημα του ραδιοφώνου] "...ανακοινωθέντα πλάνα για χτίσιμο καταφυγίων από πυρηνικά απόβλητα στο Peterborough στο Cambridgeshire...
The Post War Dream [Polish translation]
[odgłos samochodu i włączanego radia samochodowego] „...ogłoszono plany budowy magazynu na odpady radioaktywne w Peterborough w hrabstwie Cambridgeshi...
The Post War Dream [Romanian translation]
[Sunet de maşină, schimbat de post la radioul maşinii] “...a anunţat planuri de a construi un adăpost nuclear la Peterborough în Cambridgeshire...” [p...
The Post War Dream [Russian translation]
(Болтовня ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ) Скажи мне правду, скажи: За что был распят Иисус? Именно за то, чтобы папа погиб? Это было нужно вам?Или - мне? Или ...
The Post War Dream [Turkish translation]
Bana doğruyu söyle, bana İsa'nın neden çarmıha gerildiğini söyle Bu yüzden mi babam öldü? Senin için miydi? Benim için mi? Çok mu fazla televizyon izl...
The Show Must Go On lyrics
Ooooh, Ma, Oooh Pa Must the show go on? Ooooh, Pa. Take me home Ooooh, Ma. Let me go There must be some mistake I didn’t mean to let them Take away my...
The Show Must Go On [Azerbaijani translation]
Oooh Ana Oooh Ata Şou davam etməlidir? Ata məni evə apar Ana geyməyimə icazə ver Burda dayanmaq məcburiyyətindəyəm? Yorğun gözlərinlə projektorun altı...
The Show Must Go On [German translation]
Oh, ma, oh, pa, muss die Schau weitergehen? Oh, pa, bring mich nach Hause, oh, ma, lass mich gehen. Es muss ein Fehler geben, ich wollte sie nicht, me...
The Show Must Go On [Kurdish [Kurmanji] translation]
Ooooh, Ma, Oooh Pa Ma pêwîste şow dîdomîne ? Ooooh, Pa. Min bibe malê Ooooh, Ma. Bihêle ez herim Divê ku xeletîyek heye Min nexwastibû wan berdim Giya...
The Show Must Go On [Spanish translation]
Uh, ma, uh, pa, ¿el espectáculo debe continuar? uh, pa, llévame a casa, uh, ma, déjame ir. Debe haber algún error, no me refería a dejarles, llevarse ...
The Show Must Go On [Ukrainian translation]
Ооох, ма, ооох, тат Чи має шоу продовжуватися? Оооох, тат. Забери мене додому Ооох, ма. Відпусти мене Має бути якась помилка Я не планував дозволяти ї...
<<
60
61
62
63
64
>>
Pink Floyd
more
country:
United Kingdom
Languages:
English
Genre:
Progressive rock, Psychedelic, Rock
Official site:
http://www.pinkfloyd.co.uk/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Pink_Floyd
Excellent Songs recommendation
Cada día más [Persian translation]
Brigas lyrics
C'est ma vie [English translation]
Cada día más [German translation]
Cada día más [Danish translation]
Brazil [Medley] [Spanish translation]
Cada día más [Hebrew translation]
Bravo, e viva l'amor lyrics
C'est ma vie [Turkish translation]
C'est bon tout ça lyrics
Popular Songs
Cambalache [Polish translation]
C'est ma vie lyrics
Caminito [English translation]
Cambalache [English translation]
Cada día más [Polish translation]
C'est ma vie [Russian translation]
C'est toi ma chanson [Romanian translation]
C'est ma faute lyrics
C'est ma vie [English translation]
Cada día más [Portuguese translation]
Artists
Songs
Wawah le chien panda
Initial D (OST)
Aşık Zamani
Dj Kass
Madi
Tual
Canfeza
Uğur Akyürek
Inner Circle
SeeYa (Romania)
Playmen
CKay
Mehmet Welat
Reece Lemonius
Gloria Gaynor
Lola Jane
Dominique Moisan
Onlap
Leoni Torres
Remya Nambeesan
Lia Taburcean
La Toxi Costeña
Vasilis Mpatis
Jan Malmsjö
Ross Copperman
Sin Boy
Protoje
Taypan & Agunda
Palina
Entity Paradigm
Lea Salonga
Ryann Darling
Matthew Koma
Sebalter
Oktay Gürtürk
Hương Tràm
RAIGN
Ryan O'Shaughnessy
Timeflies
Lovay László
Alex Nevsky
Half Girlfriend (OST) [2017]
Anna Koshmal
Ersan Er
Yusuf Çim
Dhananjay Mishra
Little Nightmares (OST)
Aliye Mutlu
Bremnes
Reino Helismaa
Berge
Ayfer Vardar
Rozhdestvo
Lee Marvin
Nandy
DJ Antoine
Emrah Karaduman
Pupi poisson
A$AP Ferg
Mike Posner
Harrdy Sandhu
Pekka Simojoki
Legally Blonde (Musical)
Grechka
Daniela
Ghost (musical)
Real Madrid CF
Snow
Vox Angeli
Nela Otuafi
Key & Peele
Milan Dinčić Dinča
Çilek Kokusu (OST)
Lizzo
Nikke Ankara
Cartoon
Auburn
Bilja Krstić
Kaleida
Leonor González Mina
Artem Pivovarov
Steklovata
The Thundermans (OST)
Ayo & Teo
Paul Zech
Yano
Awatiñas
IRIS (OST)
Rusty Cage
Freeman
Joseito Fernández
NKI
Ceylan Ertem
Sati Akura
Tez Cadey
Majeste
Qaran
Hades (OST)
Adam Mickiewicz
Yusuf Islam
Flieg ins Glück [Finale / Reprise] [You Can Fly! [Finale / Reprise]] lyrics
A Pirate's Life lyrics
A Pirate's Life [Polish] [Transliteration]
Der Kleine Stern Naseweis [The Second Star to the Right] lyrics
Hvorfor Er En Rødhud Rød? [What Makes The Red Man Red] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] lyrics
Kom tillbaks! [You Can Fly] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] [English translation]
Dancing In The Rain [Russian translation]
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] lyrics
Başkanı İzleriz [Following the Leader] lyrics
The Elegant Captain Hook [Polish] lyrics
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the Leader [French translation]
Neverland [deleted Song] lyrics
젖은 우산 [Wet Umbrella] [jeoj-eun usan] lyrics
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
Following the Leader lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] lyrics
Korsan Olmak Ne Güzel Şey [A Pirate's Life] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] [English translation]
A Pirate's Life [Finnish translation]
The Elegant Captain Hook [Polish] [Transliteration]
Dancing In The Rain [Hungarian translation]
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] [English translation]
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Following the leader [Danish] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] [English translation]
Le roi des voleurs [The Elegant Captain Hook] [European French] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [French translation]
Kom tillbaks! [You Can Fly] [English translation]
A Pirate's Life [French translation]
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] lyrics
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [English translation]
Seeräuberleben [A Pirate's Life] lyrics
ㅗ매드키드ㅗ [MADKID] [omaedeukideuo ] lyrics
Flieg ins Glück [You Can Fly!] lyrics
Kapteeni Koukku [The Elegant Captain Hook] lyrics
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] lyrics
Lećmy Tam [You Can Fly!] [English translation]
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [French translation]
Gökyüzünde Yıldızlar Parlar Sizin İçin [The Second Star to the Right] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] [English translation]
Lećmy Tam [You Can Fly!] lyrics
Der elegante Captain Hook [The Elegant Captain Hook] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] lyrics
Following the leader [Danish] [English translation]
A Pirate's Life [Polish] lyrics
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] lyrics
Never Smile at a Crocodile lyrics
Bizim Annemiz [Your Mother and Mine] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] [English translation]
Katıl Sen de Kaptana [The Elegant Captain Hook] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [French translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] [English translation]
Puoi volar! [You Can Fly!] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] lyrics
이 밤에 [i bam-e] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] [English translation]
Woman lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek translation]
Over The Fence lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] lyrics
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the leader [Hungarian] lyrics
L'elegante Capitan Uncino [The Elegant Captain Hook] lyrics
The Elegant Captain Hook [French translation]
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] lyrics
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] [English translation]
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Seuraan johtajaamme [Following The Leader] lyrics
La vie d'un pirate [A Pirates's Life] [European French] lyrics
Dancing In The Rain [Transliteration]
The Elegant Captain Hook lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [Transliteration]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [English translation]
Miks hän on punainen? [What Made the Red Man Red?] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] lyrics
Geh'n wir auf den Kriegspfad [We're Following the Leader] lyrics
Puoi volar! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [Transliteration]
Lećmy Tam [You Can Fly!] [Transliteration]
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] [English translation]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] lyrics
Neden Onlar Kızıl? [What Made the Red Man Red?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved