Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Johnny Hallyday Lyrics
La Quête lyrics
Rêver a l'impossible rêve Porter le chagrin des départs Oui brûler d'une possible fièvre Oui partir où personne ne part Aimer jusqu'à la déchirure Aim...
La Quête [English translation]
Dreaming the impossible dream, Carrying the sorrow of departures, Yes, burning with a possible fever, Yes, to go where no one goes. To love until it t...
La Quête [Spanish translation]
Soñar con un sueño imposible Soportar el dolor de la despedida Sí arder de una posible fiebre Sí, ir a donde nadie va Amar hasta desgaste Amar, inclus...
Requiem pour un fou lyrics
Je vous préviens n'approchez pas Que vous soyez flic ou badaud Je tue celui qui fait un pas Non, je ne ferai pas de cadeau Et éteignez tous ces projec...
Requiem pour un fou [English translation]
I'm warning you, don't come closer, Whether you're a cop or onlooker. I'll kill the one who makes a move. No, I'll not do any favors! And turn off all...
Requiem pour un fou [Spanish translation]
Les advierto que nadie se acerque No importa si es policía o espectador Mataré al que de un paso más No, no me andaré con bromas Apaguen todos los ref...
La loi du silence lyrics
Des mots entre quatre murs Des mots qui cognent a l'interieur Et des secondes qui durent des heures Pas l'humour, pas la culture Un ciel noir pour tou...
La loi du silence [English translation]
Words between four walls Words that knock inside And seconds that last for hours No humour, no culture A black sky for every future And eyes that don'...
La loi du silence [Italian translation]
Le parole tra quattro mura, parole che urtano dentro e dei secondi che durano per ore. Non l'umorismo, non la cultura, un cielo scuro per ogni futuro ...
La loi du silence [Portuguese translation]
As palavras entre quatro paredes As palavras que batem forte dentro E os segundos que duram horas Sem humor, sem cultura Um céu negro para todo futuro...
La loi du silence [Spanish translation]
Palabras entre cuatro paredes, palabras que golpean adentro et segundos que llevan horas y horas, sin humor, sin cultura, un cielo negro por cada futu...
L'envie lyrics
Qu’on me donne l’obscurité puis la lumière, qu’on me donne la faim la soif puis un festin, qu’on m'enlève ce qui est vain et secondaire, que je retrou...
L'envie [English translation]
Somebody, give me darkness and then light Somebody, give me hunger and thirst and then a feast Somebody, take what's useless and secondary from me Let...
L'envie [Romanian translation]
Dați-mi întuneric și apoi lumină, dați-mi foamea, setea și apoi un ospăț, luați-mi ce este zadarnic și secundar, ca eu să regăsesc prețul vieții... în...
L'envie [Spanish translation]
Que me den la oscuridad, y luego la luz, que me den el hambre y la sed, y luego un banquete, que me quiten lo que es inútil y trivial, ¡que por fin re...
L'envie [Spanish translation]
Que me den oscuridad, y luego luz, que me den hambre, y sed, y luego un festín, que me quiten lo banal y lo secundario, que vuelva a hallar el premio ...
L'envie [Turkish translation]
Karanlık verilsin sonra da Işık bana Açlık Susuzluk verilsin sonra da bir Ziyafet bana Kaldırılsın benden Boş ve İkincil olan Ulaşayım yaşamın ödülüne...
Johnny Hallyday - La Guitare Fait Mal
Toute la nuit, il a joué sur sa guitare Au fond d'un vieux café Un peu de soleil, sur le goudron mouillé Les gens s'en vont, le jour va se lever C'est...
La Guitare Fait Mal [English translation]
All night, he played his guitar At the back of an old café A little sunshine, on the wet tar The people are leaving, it is almost morning It is the la...
La Guitare Fait Mal [Spanish translation]
Toda la noche, tocó su guitarra En el fondo de un viejo café Un poco de sol, sobre el asfalto mojado La gente se va, pronto amanecerá. Es la última ca...
<<
1
2
3
4
5
>>
Johnny Hallyday
more
country:
France
Languages:
French, English, German, Spanish+3 more, Italian, Turkish, Japanese
Genre:
Pop-Rock, Rock, Rock 'n' Roll
Official site:
http://johnnyhallyday.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Johnny_Hallyday
Excellent Songs recommendation
Hoola Bandoola Band - Man måste veta vad man önskar sig
Don't Expect Me to Be Your Friend lyrics
You Know I Will lyrics
Apaga y vámonos lyrics
Laisse-moi lyrics
TIME, ENERGY & LOVE [Interlude] lyrics
¿Qu'es de ti, desconsolado? lyrics
Когда отгремел барабан [Kogda otgremel baraban] lyrics
我为你痴迷 [wǒ wèi nǐ chī mí] lyrics
Despues que cae la lluvia lyrics
Popular Songs
Когда я был мальчишкой [Kogda ya byl malchishkoy] lyrics
琵琶湖哀歌 [Biwako aika] lyrics
朝日のあたる家 [Asahi no ataru uchi] lyrics
Run To You lyrics
Santa Maria lyrics
Can’t Fight This Feeling lyrics
영원 [Forever] [yeong-won] lyrics
Absolute Configuration lyrics
DNA lyrics
차라리 비눈물에 [Chalali Binunmul-e] lyrics
Artists
Songs
Nina Dorda
Bernd Spier
Metal Allegiance
Grey
Özgür Akkuş
Gage
Days of Wine and Roses (OST)
Maxine Sullivan
Miracle Girls (OST)
Stephan Sulke
Adastra
Ethel Ennis
Javier Calamaro
Peter Hollens
The High Windows
Eurovision Song Contest: The Story of Fire Saga (OST)
Mia Negovetić
Kate Rusby
Matt Mauser
Lisa Ono
Faultline
The Pretenders
The Four Tops
Shark Island
Goran Bare
Angelina Monti
Lucas Miller
Jenny Tseng
Blossom Dearie
Kongres
Lady Bee
The Grim Adventures of Billy and Mandy (OST)
Evan Taubenfeld
Burcu Arı
Get Revenge (OST)
Yaffa Yarkoni
Claudio Gabis
Fehlfarben
Susie Dorée
Isaura Garcia
Andrea Motis
The Opposites
Mohammed Mohie
Werner Overheidt
Love & Secret (OST)
Zoran Gajic
Quicksand (OST)
Canned Heat
Nick Carter
Ray Eberle
Isabel Dörfler
René Kollo
Taeyong (NCT)
Jamie Cullum
Cab Calloway
Extrabreit
Inge Brandenburg
Susannah McCorkle
Austin Percario
Dick Haymes
Frank Stallone
Gabriella
Stella Jang
YUJU
JUSTHIS
Gang Of Four
Dooley Wilson
Duncan Sheik
Rakede
Rudyard Kipling
Nico Suave
J_ust
Edmundo Rivero
The Third Charm (OST)
Vlada Matović
Band für Afrika
Kaye Ballard
John Travolta
Gloria Astor
Keely Smith
Voice 3 (OST)
Linda Pira
Katyna Ranieri
Onur Can Özcan
Ahmed Gamal
Aslı Demirer
B-Brave
Gold AG
Avraham Shlonsky
Mind U
Teška industrija
Sergei Rachmaninoff
Lori Lieberman
Poundz (UK)
Vic Damone
Marija Grabštaitė
Katharine McPhee
Punch (South Korea)
Charlotte Summers
Dark Hole (OST)
Життя починається знов [Zhyttya pochynayet'sya znov] [Spanish translation]
Кавачай [Kavachaj] [English translation]
Друг [Drug] [Polish translation]
Кавачай [Kavachaj] [Russian translation]
З тобою [Z toboyu] [Hungarian translation]
Дякую тобі [Dyakuyu tobi] [Hungarian translation]
Кішка [Kishka] lyrics
Друг [Drug] [Hungarian translation]
Етюд [Etyud] [Czech translation]
Етюд [Etyud] [Russian translation]
З нею [Z neyu] [Czech translation]
Дякую тобі [Dyakuyu tobi] [English translation]
Еверест [Everest] [Russian translation]
Життя починається знов [Zhyttya pochynayet'sya znov] [Serbian translation]
Дякую тобі [Dyakuyu tobi] [Serbian translation]
Дякую тобі [Dyakuyu tobi] [Transliteration]
Зеленi oчi [Zeleni ochi] [Portuguese translation]
Дякую тобі [Dyakuyu tobi] [Bulgarian translation]
Кавачай [Kavachaj] [Polish translation]
З нею [Z neyu] lyrics
З тобою [Z toboyu] lyrics
Еверест [Everest] lyrics
Кавачай [Kavachaj] [Czech translation]
З нею [Z neyu] [Russian translation]
Дякую тобі [Dyakuyu tobi] lyrics
З нею [Z neyu] [Transliteration]
Дякую тобі [Dyakuyu tobi] [Slovak translation]
Кішка [Kishka] [Romanian translation]
Йду на дно [Idu na dno] [Transliteration]
Дякую тобі [Dyakuyu tobi] [Serbian translation]
Життя починається знов [Zhyttya pochynayet'sya znov] [Belarusian translation]
Зеленi oчi [Zeleni ochi] [Romanian translation]
Друг [Drug] [Transliteration]
З нею [Z neyu] [German translation]
Кавачай [Kavachaj] [Russian translation]
Дякую тобі [Dyakuyu tobi] [Russian translation]
З нею [Z neyu] [Croatian translation]
Життя починається знов [Zhyttya pochynayet'sya znov] [English translation]
Йду на дно [Idu na dno] [Polish translation]
Зеленi oчi [Zeleni ochi] [Greek translation]
Життя починається знов [Zhyttya pochynayet'sya znov] [Transliteration]
Зеленi oчi [Zeleni ochi] [English translation]
Кавачай [Kavachaj] [Latvian translation]
Кішка [Kishka] [Transliteration]
Етюд [Etyud] [French translation]
Дякую тобі [Dyakuyu tobi] [Czech translation]
Еверест [Everest] [Polish translation]
Друг [Drug] [Romanian translation]
Зеленi oчi [Zeleni ochi] [Serbian translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Baby, Don't You Break My Heart Slow lyrics
Етюд [Etyud] lyrics
Кавачай [Kavachaj] [English translation]
З нею [Z neyu] [Polish translation]
Життя починається знов [Zhyttya pochynayet'sya znov] [Tongan translation]
Дякую тобі [Dyakuyu tobi] [Russian translation]
Йду на дно [Idu na dno] [Spanish translation]
Зоре моя [Zore moya] [English translation]
Йду на дно [Idu na dno] [Serbian translation]
Життя починається знов [Zhyttya pochynayet'sya znov] [Polish translation]
Зеленi oчi [Zeleni ochi] [Russian translation]
Дякую тобі [Dyakuyu tobi] [Polish translation]
Йду на дно [Idu na dno] lyrics
Дякую тобі [Dyakuyu tobi] [Bulgarian translation]
Зеленi oчi [Zeleni ochi] [Czech translation]
Етюд [Etyud] [Hungarian translation]
Кішка [Kishka] [English translation]
Зеленi oчi [Zeleni ochi] [Turkish translation]
Кавачай [Kavachaj] [English translation]
Кішка [Kishka] [Hungarian translation]
Йду на дно [Idu na dno] [Russian translation]
Йду на дно [Idu na dno] [Czech translation]
Життя починається знов [Zhyttya pochynayet'sya znov] [Russian translation]
Друг [Drug] [Turkish translation]
Життя починається знов [Zhyttya pochynayet'sya znov] [Romanian translation]
Йду на дно [Idu na dno] [English translation]
Зеленi oчi [Zeleni ochi] [Spanish translation]
Кішка [Kishka] [Russian translation]
Друг [Drug] [Spanish translation]
Зеленi oчi [Zeleni ochi] lyrics
Життя починається знов [Zhyttya pochynayet'sya znov] lyrics
Еверест [Everest] [English translation]
З тобою [Z toboyu] [English translation]
Етюд [Etyud] [English translation]
Еверест [Everest] [Czech translation]
Зеленi oчi [Zeleni ochi] [Transliteration]
З нею [Z neyu] [English translation]
З тобою [Z toboyu] [Russian translation]
Зоре моя [Zore moya] [Russian translation]
Зоре моя [Zore moya] lyrics
Еверест [Everest] [Transliteration]
Кавачай [Kavachaj] [Hungarian translation]
З нею [Z neyu] [Bulgarian translation]
Друг [Drug] [Russian translation]
Кішка [Kishka] [Czech translation]
З тобою [Z toboyu] [Czech translation]
Життя починається знов [Zhyttya pochynayet'sya znov] [Bulgarian translation]
Кавачай [Kavachaj] lyrics
З тобою [Z toboyu] [Transliteration]
З нею [Z neyu] [Russian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved