Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Bruno Pelletier Featuring Lyrics
Le temps des cathédrales [Serbian translation]
[Grengoar:] Ovo je priča koja se odvija u lepom Parizu 1482. godine Gospodnje, Priča o ljubavi, i o strasti Mi, anonimni umetnici skulpture i rime, Po...
Le temps des cathédrales [Serbian translation]
[Gringoire:] Ovo je priča koja dešava U lepom Parizu u godini Gospoda 1482. Priča o ljubavi i strasti Mi, nepoznati umetnici Skulptura i rima Nastojać...
Le temps des cathédrales [Spanish translation]
[Gringoire:] Esta es una historia que toma lugar En el bello Paris del año del señor Mil cuatrocientos ochenta y dos Historia de amor y de deseo Nosot...
Le temps des cathédrales [Turkish translation]
[Gringoire :] Bu bir hikayedir ki Bin dört yüz seksen iki senesinde hazretlerinin* Adil Paris şehrinde geçen Bir aşk ve arzu hikayesi Adı sanı olmayan...
Le temps des cathédrales [Turkish translation]
Bu hikaye güzel Paris şehrinde Tanrı'nın senesinde gerçekleşti Yıl bindörtyüzsekseniki Aşkın ve arzunun hikayesi Biz isimsiz sanatçıları Heykeltraşlığ...
Le temps des cathédrales [Turkish translation]
Gringoire (Bruno Pelletier) Bu, efendimizin yılında; Adil Paris'te geçen bir hikayedir Bin dört yüz seksen iki Aşkın ve özlemin hikayesi Biz, heykelle...
Le temps des cathédrales [Ukrainian translation]
[Гренгуар:] Хай повість ця лунає знов В Парижі, де блукає Бог. Про вир бажань й гірку любов - Фатальний сум земних створінь. А ми, безвісні автори Нім...
Le temps des cathédrales [Ukrainian translation]
Це відбулось у ті часи Коли був в розквіті Париж Місто кохання і жаги Та Дракула на трон вже сів Ми невідомі малярі Скульптури й рими різбярі Перепише...
Le temps des cathédrales [Ukrainian translation]
Це історія, що мала місце У прекрасному Парижі в році від р.х. Тисяча чотириста вісімдесят другому Історія кохання і жадання Ми безіменні митці Скульп...
Le temps des cathédrales [Venetan translation]
[Gringoire :] Ea xe 'na storia che ea xe ambientada Nea bèa Parigi ne l'ano del Signor Miequatrosentootantado 'Na storia d'amor e desiderio Noialtri a...
Le Val d'Amour lyrics
En haut de la rue St-Denis Il existe un endroit béni Dont on voit briller les bougies Dès que vient la tombée du jour Là-bas au milieu de la plaine Il...
Le Val d'Amour [Chinese translation]
圣丹尼大道的北段 有一处福地如梦幻 那里烛光照耀夜晚 日落时分好戏开幕 坐落在平原正中央 只消你来此温柔乡 一次流连便不思乡 这酒馆名为爱之谷 副歌 在爱之谷 爱的玩物 与你双宿 只要几苏 无需金银 宝石珍珠 无需倾吐 甜言安抚 只需几苏 便可留宿 享尽艳福 在爱之谷 安达卢,犹太,摩尔人 自天涯海...
Le Val d'Amour [English translation]
At the top of St Denis Street There exists a blessed place Where we see candles shining At the fall of the day There in the middle of the plain It suf...
Le Val d'Amour [Finnish translation]
St Deni'in tien päällä On paikka siunattu Me näemme kynttilöiden valaisevan Heti kun hämärä laskeutuu Tuolla keskellä tasankoa On tarpeeksi että tänne...
Le Val d'Amour [Italian translation]
Alla cima di St. Denis [1] Esiste un posto benedetto Dove le candele splendono Al calar del giorno Lì, nel mezzo della pianura Basta venirci per un gi...
Le Val d'Amour [Latvian translation]
Sendeni ielas augšdaļā Ir svētīga vieta Kur redz iededzamies sveces Tiklīdz beidzas diena Tur līdzenuma vidū Pietiek ar vienu apmeklējumu Lai vienmēr ...
Le Val d'Amour [Serbian translation]
[Grengoar]: Na vrhu ulice Sen Deni Postoji jedno blagosloveno mesto Čije sveće gore od kad padne mrak Tamo na sred polja Dovoljno je doći jednom Zato ...
Le Val d'Amour [Turkish translation]
St Denis caddesinin basinda mubarek bir yer vardir mumlarinin yandigini goruruz gunbatimindan itibaren orada duzlugun ortasinda bir gun buraya gelmek ...
Les cloches lyrics
[Gringoire:] Les cloches ne sonnent plus La cathédrale s'est tue Quasimodo est malheureux Quasimodo est amoureux [Frollo:] Il fait la grève des cloche...
Les cloches [Chinese translation]
甘果瓦: 钟声不再回响 大教堂被毁灭 卡西莫多命途窘迫 卡西莫多深陷爱河 弗侯洛 钟声已经停止 三日未闻其声 卡西莫多痛苦不堪 卡西莫多失魂落魄 甘果瓦和弗侯洛: 他会为爱牺牲 卡西莫多 我敲响的那些钟 是我的爱恋和爱人 愿其呼号铮铮 声如大鼓,歌声雄浑 如冰雹,雷声隆 暴雨,狂风阵阵 愿其不绝回声...
<<
4
5
6
7
8
>>
Bruno Pelletier
more
country:
Canada
Languages:
French, Italian
Genre:
Pop
Official site:
http://www.brunopelletier.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bruno_Pelletier
Excellent Songs recommendation
Kirli Beyaz Kedi [Serbian translation]
Ride it lyrics
Someone That I Never Knew [German translation]
Zo kan het dus ook Part 2 lyrics
Onverstaanbaar lyrics
Niet Alleen [English translation]
Nog Even Niet [English translation]
Niks is Heilig [Portuguese translation]
Zo kan het dus ook [Spanish translation]
Blijven slapen [English translation]
Popular Songs
Vergeet Je Niet lyrics
Someone That I Never Knew lyrics
Boef - Speciaal
Nog Even Niet lyrics
Blijven slapen [Spanish translation]
Habiba lyrics
Niet Alleen lyrics
Ze huilt maar ze lacht [English translation]
Come Again
Ze huilt maar ze lacht [French translation]
Artists
Songs
Marillion
Czesław Niemen
Jung Joon-young
Lanny Wolfe
Mohammed Wardi
Joji
Uncontrollably Fond (OST)
Mehad Hamad
KeremCem
Les Cowboys fringants
Basta (Germany)
Manolis Aggelopoulos
Yusuf Hayaloğlu
Use For My Talent (OST)
Hamid Hiraad
W.A.S.P.
Bryan Ferry
Gesu no Kiwami Otome
Cee-Lo Green
İlhan İrem
Ancient Love Poetry (OST)
Marilyn Monroe
Good Charlotte
Animal Jazz
Blümchen
Reda Taliani
Selma Bajrami
Aygun Kazimova
Antypas
Dracula, l'amour plus fort que la mort (musical)
Yōko Ono
Nova y Jory
Yeng Constantino
Julie Fowlis
Nikolai Noskov
Armando Manzanero
Hillsong Church
Morcheeba
Jimin
Lucero
Hercules (OST)
Letzte Instanz
Houda Saad
Joselito
Yann Tiersen
Julien Clerc
Nâdiya
Avraham Fried
Thievery Corporation
Folque
Kool Savas
Andrey Bandera
Felipe Santos
Hello Mr. Gu (OST)
Mary J. Blige
The Phantom of the Opera (Musical)
Kids United
Ankerstjerne
Robin Schulz
BAP
Vigen
Descendants 3 (OST)
Ash Island
Tiffany Alvord
Rinat Bar
Papa Roach
Mladen Grdović
Piotr Rubik
Gustavo Cerati
Kanda, Kodža i Nebojša
Grimes
Bob's Burgers (OST)
Željko Vasić
Nesli
Darine Hadchiti
Cem Özkan
Mari Kraymbreri
Kamal Raja
Ghazal Sadat
Yüzyüzeyken Konuşuruz
Sara Montiel
Hooverphonic
Zen Café
Snow tha Product
CupcakKe
dArtagnan
Adnan Sami
Juice Leskinen
Gulnur Satılganova
No Clear Mind
Are You Human Too? (OST)
La Vela Puerca
Natali
Javier Solís
Gabrielle Leithaug
Sister's Barbershop
Nigar Muharrem
Toma Zdravković
Shirley Bassey
Stresi
Madre Mia [HR ver] [Russian translation]
Moj grad [Russian translation]
Les deux guitares [Russian translation]
Feriğim lyrics
Haddinden fazla lyrics
Lijepa Janja [Polish translation]
Moj grad [English translation]
Show 'n Shine lyrics
Ljubomora lyrics
Ma Vie Recommence lyrics
Something Blue lyrics
Mama lyrics
Baktın Olmuyo lyrics
Margellina lyrics
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
Ma Vie Recommence [Croatian translation]
Moderato Cantabile [Russian translation]
Lijepa Janja lyrics
Takin' shots lyrics
Dreams lyrics
Mi u cvijeću lyrics
Ljubavni tango [Polish translation]
Les enfants de chez moi [Russian translation]
Moj grad [Polish translation]
ภะ วะ ตุ สัพ [Pha Wa Tu Sap] lyrics
Moja posljednja i prva ljubavi lyrics
Madre Mia [FR ver.] [English translation]
Ho una casa nell'Honan lyrics
Mama [Russian translation]
Ljubav je kao lanac [Polish translation]
Нашей любви корабли [Nashey lyubvi korabli] lyrics
просто прощай [prosto proshchay] lyrics
Ma Vie Recommence [English translation]
S.O.S. Amor lyrics
Disco Kicks lyrics
Ma Vie Recommence [Russian translation]
Ljubav je kao lanac [Romanian translation]
Lijepa Janja [Russian translation]
Moderato Cantabile [Polish translation]
Mladosti, moja lijepa radosti lyrics
Mladosti, moja lijepa radosti [Russian translation]
Ice Cream Man lyrics
Ljubavni tango lyrics
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
En la Obscuridad lyrics
Mein Bruder [Bosnian translation]
Moja ljubav, moj je dom [Russian translation]
Unuduldum lyrics
Zigana dağları lyrics
Post Malone - rockstar
Ljubavni tango [Russian translation]
Les enfants de chez moi lyrics
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
Medaljon lyrics
Moja posljednja i prva ljubavi [English translation]
Вечерна птица [Večerna ptica] lyrics
Tunawabuluza lyrics
Madre Mia [HR ver] lyrics
Moja ljubav, moj je dom lyrics
Los buenos lyrics
Moderato Cantabile lyrics
Ljudi [Russian translation]
Madre Mia [FR ver.] lyrics
Tuulikello lyrics
Ljubav je kao lanac [Russian translation]
Ljubomora [Polish translation]
Malo, maleno [Polish translation]
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
Ljudi [Polish translation]
Ljubav je kao lanac lyrics
Medaljon [Russian translation]
Hollywood Niggaz lyrics
Sin querer lyrics
Ljudi lyrics
Les enfants de chez moi [English translation]
Maintenant je chante [Croatian translation]
Maintenant je chante [Russian translation]
Les deux guitares [English translation]
Moja posljednja i prva ljubavi [French translation]
Moderato Cantabile [English translation]
Malo, maleno [Russian translation]
Maintenant je chante [English translation]
Mein Bruder [Russian translation]
Maintenant je chante [Finnish translation]
Karlı kayın ormanı lyrics
Maintenant je chante lyrics
Every girl wants my guy lyrics
Moja posljednja i prva ljubavi [Dutch translation]
Αγάπη [Agápi] lyrics
Aleni Aleni lyrics
Mein Bruder lyrics
Moj grad lyrics
Madre Mia [FR ver.] [Russian translation]
Maintenant je chante [English translation]
Mi u cvijeću [Russian translation]
Ljubomora [Russian translation]
Margellina [Russian translation]
Malo, maleno lyrics
Les enfants de chez moi [Croatian translation]
Poema 16 lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved