Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Troye Sivan Lyrics
The Quiet [Persian translation]
فاصله رو رشد ميديم، از توضيح دادن آزاديم توي اين آشفتگي بيشتر فرو ميريم با دقت فكر مي كنيم *ترجيح ميدادم خون تف مي كردم تا اين سكوت داغونم كنه جدايي، ...
The Quiet [Portuguese translation]
Me distanciando das suas explicações Estamos indo a fundo nessa bagunça Fazemos uma reflexão cuidadosa Preferiria estar cuspindo sangue A ter esse sil...
The Quiet [Spanish translation]
Me estoy distanciando de tus explicaciones Nos estamos poniendo más profundos en este lío Contémplalo bien Prefiero estar escupiendo sangre Que tener ...
The Quiet [Turkish translation]
Açıklamalarından uzaklaşıyorum Bu karmaşaya iyice batıyoruz Dikkatli niyet et Beni siken bu sessizliktense Kan tükürmeyi tercih ederdim Aramızdaki bu ...
There's a Hero lyrics
There's a flower in the smallest garden Reaching for the light There's a candle in the darkest corner Conquering the night There is amazing strength I...
This This lyrics
[Verse 1] Babe, you know I regret those words Bombs that you did not deserve Well alright, alright And hey, usually just takes a day Before we’re on a...
This This [Turkish translation]
[Verse 1] Babe, you know I regret those words Bombs that you did not deserve Well alright, alright And hey, usually just takes a day Before we’re on a...
TOO GOOD lyrics
Scared my love, you'll go Spend my love, heart broke So my love don't show Scared my love, you'll go Too good to be good for me Too bad that that's al...
TOO GOOD [French translation]
couplet 1 : Terrifié mon amour, tu partiras Prendre mon amour, mon cœur est brisé Donc mon amour ne se montre pas Terrifié mon amour, tu partiras Refr...
TOO GOOD [Greek translation]
[Στίχος 1] Φοβάμαι αγάπη μου, θα φύγεις Ξοδεύω την αγάπη μου, η καρδιά ράγισε Οπότε αγάπη μου μη δείξεις (αισθήματα) Φοβάμαι αγάπη μου, θα φύγεις [Ρεφ...
TOO GOOD [Portuguese translation]
[Primeiro verso:] Assustado meu amor, você se vai Desperdiçado meu amor, com o coração partido Então meu amor não aparece Assustado meu amor, você se ...
TOO GOOD [Spanish translation]
[Verso 1] Espantaste a mi amor, te irás Consumiste mi amor, mi corazón se rompió Así que mi amor no muestro Espantaste a mi amor, te irás [Coro] Demas...
TOO GOOD [Turkish translation]
[1.Kıta] Aşkımı korkuttun, gideceksin Aşkımı harca, kalp kırıklığı Aşkım kendini gösterme Aşkımı korkuttun, gideceksin [Nakarat] Benim için iyi olması...
Touch lyrics
Glow is low and it's dimming And the silence is ringing And I can almost feel your breath I can almost feel the rest Night is young and we're living H...
Touch [French translation]
L'éclat est faible et il s'atténue Et le calme résonne Et je peux presque ressentir ta respiration Je peux presque ressentir le reste La nuit est jeun...
Touch [Korean translation]
빛이 약하고 꺼져가고 있어 침묵이 들려(너무 조용할때 윙윙대는소리래요) 그리고 난 거의 네 숨결을 느낄 수 있어 난 거의 나머지를 느낄 수 있어 밤은 젊고 우린 살고있어 손이 움직여 계속 움직여 그리고 시간은 더 천천히 움직여 우리가 점점, 점점 가까워 지는 걸 느껴 ...
Touch [Portuguese translation]
A luz está fraca e se apagando E o silêncio, retinindo E quase posso sentir sua respiração Quase posso sentir o resto A noite é uma criança, e estamos...
Touch [Russian translation]
Зарево стоит низко и тускнеет И тишина звучит И твоё дыхание я чувствовать почти могу И я всё остальное почти чувствовать могу Ночь только началась и ...
Touch [Turkish translation]
Işık düşük ve kızarıyor Sessizlik çınlıyor Neredeyse nefesini hissedebiliyorum Neredeyse vücudunu hissedebiliyorum Gecemiz genç ve biz yaşıyoruz Eller...
Unsung Hero lyrics
You sit in silence in the shadows You don't complain or criticise And while the world may see me as a fool They're not looking through your eyes No qu...
<<
18
19
20
21
22
>>
Troye Sivan
more
country:
Australia
Languages:
English, Italian
Genre:
Dance, Electronica, Electropop, Pop
Official site:
http://www.troyesivan.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Troye_Sivan
Excellent Songs recommendation
இழுக்கும் மாயோள் [Into the Unknown] [Izhukkum maayoll] [Transliteration]
숨겨진 세상 [Into the Unknown] [Sumgyeojin sesang] [Italian translation]
Into the Unknown [Spanish translation]
హంస దీవి తీరాన [All Is Found] [Hamsa dheevi teeraana] [Transliteration]
Вновь за горизонт [Into the Unknown] [Vnov za gorizont]
Into the Unknown [Swedish translation]
Nell’ignoto [Into the Unknown]
Lost in the Woods lyrics
心のままに [Into the Unknown] [Kokoro no mama ni] [English translation]
यादों की नदिया [All is Found] [Yaadon ki nadiya]
Popular Songs
Mucho más allá [Into the Unknown] lyrics
నీ మాయ వల్లో [Into the Unknown] [Nee maaya val lo] [Transliteration]
నీ మాయ వల్లో [Into the Unknown] [Nee maaya val lo]
अनजान जहाँ [Into the Unknown] [Anjaan jahaan]
寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng [Into the Unknown] [China]] [English translation]
హంస దీవి తీరాన [All Is Found] [Hamsa dheevi teeraana]
寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng [Into the Unknown] [China]]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Mucho más allá [Into the Unknown] [English translation]
숨겨진 세상 [Into the Unknown] [Sumgyeojin sesang] lyrics
Artists
Songs
Maarit
Tommy Cash (United States)
World's Greatest Jazz Band
Jab Tak Hai Jaan (OST)
Jimmy Driftwood
Santiago Cruz
Niccolò Fabi
Beyblade (OST)
Jorge Negrete
Shankar Mahadevan
Seven Saraqi
Sunidhi Chauhan
Özlem Çelik
Isabela Vicarpi
Kani Halabjayi
Barbara Blue
Virumanndi (OST) [2004]
Nabález
James Linden Hogg
Ceyhun Damla
Quartier Folk
Bungaro
Haricharan
María José Castillo
Bro'Sis
Tim Hardin
Jake Zyrus
Extraordinary You (OST)
Johnny Horton
Student of the Year (OST)
Jimmie Rodgers (1897-1933)
Jukka Poika ja Kompostikopla
Mitch Miller
Carl Sandburg
Arem Ozguc
Gökhan Birben
Rebel Son
Kolmas Nainen
Raag Desh (OST)
Belchior
Grup Destan
Janaynna Targino
Spiros Zacharias
Philip Paul Bliss
Jamey Johnson
Sehabe
Geraldo Vandré
Wallace Saunders
Zuğaşi Berepe
Conny Vink
Mura Masa
Jesse Malin
John Prine
The Jam
Luiz Guedes e Thomas Roth
Eva Ruiz
Alfio Antico
Don Williams
Tayc
Top Girls
Sylvia Vrethammar
Lucky Ali
Zizi Jeanmaire
Mimi & Richard Fariña
Country Joe McDonald
Shopee
Utangarðsmenn
Tom Petty
Dorgival Dantas
Lola Beltrán
Padmaavat (OST) [2018]
Yury Puzyrev
Moreno
The Hennessys
Maiara & Maraisa
Pop Out Boy! (OST)
Bajirao Mastani (OST)
Leftover Cuties
The Family Man (OST)
Gordon Lightfoot
Benoit Dorémus
Yera
Bonnie 'Prince' Billy
The Highwaymen
Goliyon Ki Raasleela Ram-Leela (OST) [2013]
Jimmie Davis
Miguel Aceves Mejía
Ed McCurdy
Edmond Tanière
Beto Guedes
Spiderbait
Yves Simon
Mamta Sharma
Boxcar Willie
George Jones
Ailyn
Richard Rodgers
Legend
Bruninho & Davi
Mindy Carson
永远不会变 [Some Things Never Change] [China] [Yǒngyuǎn bù huì biàn] [English translation]
我該哪裡走 [Lost In The Woods] [Ngo goi naa leoi zau] [Transliteration]
向未知探索 [Into the Unknown] [Taiwan] [Xiàng wèizhī tànsuǒ] [English translation]
在森林迷路 [Lost in the woods] [China] [Zài sēn lín mí lù] [Transliteration]
別讓風雪掩蓋愛 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Taiwan] [Bié ràng fēngxuě yǎngài ài] [Transliteration]
重頭改過 [The Next Right Thing] [Cung tau goi gwo] [Transliteration]
向未知探索 [Into the Unknown] [Taiwan] [Xiàng wèizhī tànsuǒ] [Transliteration]
当我长大 [When I Am Older] [China] [Dāng wǒ zhǎng dà] lyrics
循序漸進 [The Next Right Thing] [Taiwan] [Xúnxùjiànjìn] lyrics
別閃躲 [Show Yourself] [Taiwan] [Bié shǎnduǒ] lyrics
Frozen 2 [OST] - 心のままに [Into the Unknown] [Kokoro no mama ni]
心のままに [Into the Unknown] [Kokoro no mama ni] [English translation]
恋の迷い子 [Lost In The Woods] [Koi no mayoigo] [English translation]
现出真的你 [Show Yourself] [China] [Xiàn chū zhēn de nǐ] [English translation]
重頭改過 [The Next Right Thing] [Cung tau goi gwo] [English translation]
當我大個仔 [When I am Older] [Dong ngo daai go zai] [Transliteration]
森林迷途 [Lost in the woods] [Taiwan] [Sēnlín mítú] [Transliteration]
恋の迷い子 [Lost In The Woods] [Koi no mayoigo] [Chinese translation]
恋の迷い子 [Lost In The Woods] [Koi no mayoigo] [Transliteration]
內心不變樣 [Some Things Never Change] [Noi sam bat bin joeng] lyrics
回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé] [Transliteration]
在森林迷路 [Lost in the woods] [China] [Zài sēn lín mí lù] lyrics
我該哪裡走 [Lost In The Woods] [Ngo goi naa leoi zau] lyrics
問馴鹿怎麽愛他人 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Man seun luk jam mo oi ta yan] [Transliteration]
別讓風雪掩蓋愛 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Taiwan] [Bié ràng fēngxuě yǎngài ài] lyrics
心のままに [Into the Unknown] [Kokoro no mama ni] [Portuguese translation]
在森林迷路 [Lost in the woods] [China] [Zài sēn lín mí lù] [English translation]
別閃躲 [Show Yourself] [Taiwan] [Bié shǎnduǒ] [Spanish translation]
回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé] [Italian translation]
Frozen 2 [OST] - 回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé]
心のままに [Into the Unknown] [Kokoro no mama ni] [Indonesian translation]
想見你 [Show Yourself] [Soeng gin nei] [English translation]
問馴鹿怎麽愛他人 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Man seun luk jam mo oi ta yan] [Transliteration]
當我大個仔 [When I am Older] [Dong ngo daai go zai] [Transliteration]
回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé] [English translation]
寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng] [Transliteration]
回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé] [Transliteration]
當我大個仔 [When I am Older] [Dong ngo daai go zai] [English translation]
Frozen 2 [OST] - 寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng]
我該哪裡走 [Lost In The Woods] [Ngo goi naa leoi zau] [Transliteration]
Frozen 2 [OST] - 長河盪樣 [All is Found] [Cheung ho dong yeung]
永远不会变 [Some Things Never Change] [China] [Yǒngyuǎn bù huì biàn] [Transliteration]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
向未知探索 [Into the Unknown] [Taiwan] [Xiàng wèizhī tànsuǒ] [English translation]
心のままに [Into the Unknown] [Kokoro no mama ni] [Spanish translation]
现出真的你 [Show Yourself] [China] [Xiàn chū zhēn de nǐ] [Transliteration]
內心不變樣 [Some Things Never Change] [Noi sam bat bin joeng] [Transliteration]
恋の迷い子 [Lost In The Woods] [Koi no mayoigo] [Spanish translation]
森林迷途 [Lost in the woods] [Taiwan] [Sēnlín mítú] lyrics
现出真的你 [Show Yourself] [China] [Xiàn chū zhēn de nǐ] [Transliteration]
寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng] [English translation]
Frozen 2 [OST] - 永远不会变 [Some Things Never Change] [China] [Yǒngyuǎn bù huì biàn]
長河盪樣 [All is Found] [Cheung ho dong yeung] [Transliteration]
別讓風雪掩蓋愛 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Taiwan] [Bié ràng fēngxuě yǎngài ài] [English translation]
在森林迷路 [Lost in the woods] [China] [Zài sēn lín mí lù] [Transliteration]
在森林迷路 [Lost in the woods] [China] [Zài sēn lín mí lù] [Transliteration]
Frozen 2 [OST] - 想見你 [Show Yourself] [Soeng gin nei]
心のままに [Into the Unknown] [Kokoro no mama ni] [Transliteration]
现出真的你 [Show Yourself] [China] [Xiàn chū zhēn de nǐ] [Polish translation]
別閃躲 [Show Yourself] [Taiwan] [Bié shǎnduǒ] [Transliteration]
回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé] [Transliteration]
等我長大 [When I am Older] [Taiwan] [Děng wǒ zhǎng dà] lyrics
做驯鹿比做人更好 [Reindeers are Better Than People [Cont.]] [China] [Zuò xún lù bǐ zuò rén gèng hǎo] [Transliteration]
向未知探索 [Into the Unknown] [Taiwan] [Xiàng wèizhī tànsuǒ] lyrics
問馴鹿怎麽愛他人 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Man seun luk jam mo oi ta yan] lyrics
恋の迷い子 [Lost In The Woods] [Koi no mayoigo] [Indonesian translation]
Frozen 2 [OST] - 现出真的你 [Show Yourself] [China] [Xiàn chū zhēn de nǐ]
寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng] [Japanese translation]
冒險過往 [All is Found] [Taiwan] [Màoxiǎn guòwǎng] lyrics
心のままに [Into the Unknown] [Kokoro no mama ni] [Italian translation]
做驯鹿比做人更好 [Reindeers are Better Than People [Cont.]] [China] [Zuò xún lù bǐ zuò rén gèng hǎo] [Transliteration]
問馴鹿怎麽愛他人 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Man seun luk jam mo oi ta yan] [English translation]
想見你 [Show Yourself] [Soeng gin nei] [Transliteration]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
心のままに [Into the Unknown] [Kokoro no mama ni] [English translation]
向未知探索 [Into the Unknown] [Taiwan] [Xiàng wèizhī tànsuǒ] [Transliteration]
She's Not Him lyrics
別閃躲 [Show Yourself] [Taiwan] [Bié shǎnduǒ] [English translation]
永遠不會變 [Some Things Never Change] [Taiwan] [Yǒngyuǎn bù huì biàn] lyrics
冒險過往 [All is Found] [Taiwan] [Màoxiǎn guòwǎng] [Transliteration]
做驯鹿比做人更好 [Reindeers are Better Than People [Cont.]] [China] [Zuò xún lù bǐ zuò rén gèng hǎo] [Transliteration]
现出真的你 [Show Yourself] [China] [Xiàn chū zhēn de nǐ] [Russian translation]
內心不變樣 [Some Things Never Change] [Noi sam bat bin joeng] [Transliteration]
寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng] [Transliteration]
做驯鹿比做人更好 [Reindeers are Better Than People [Cont.]] [China] [Zuò xún lù bǐ zuò rén gèng hǎo] [English translation]
重頭改過 [The Next Right Thing] [Cung tau goi gwo] [Transliteration]
冒險過往 [All is Found] [Taiwan] [Màoxiǎn guòwǎng] [English translation]
现出真的你 [Show Yourself] [China] [Xiàn chū zhēn de nǐ] [Transliteration]
寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng] [Transliteration]
重頭改過 [The Next Right Thing] [Cung tau goi gwo] lyrics
恋の迷い子 [Lost In The Woods] [Koi no mayoigo] lyrics
永遠不會變 [Some Things Never Change] [Taiwan] [Yǒngyuǎn bù huì biàn] [English translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
想見你 [Show Yourself] [Soeng gin nei] [Transliteration]
当我长大 [When I Am Older] [China] [Dāng wǒ zhǎng dà] [English translation]
向未知探索 [Into the Unknown] [Taiwan] [Xiàng wèizhī tànsuǒ] [Transliteration]
當我大個仔 [When I am Older] [Dong ngo daai go zai] lyrics
長河盪樣 [All is Found] [Cheung ho dong yeung] [English translation]
內心不變樣 [Some Things Never Change] [Noi sam bat bin joeng] [English translation]
我該哪裡走 [Lost In The Woods] [Ngo goi naa leoi zau] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved