Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Fredericks Goldman Jones Lyrics
À nos actes manqués lyrics
À tous mes loupés, mes ratés, mes vrais soleils Tous les chemins qui me sont passés àcôté À tous mes bateaux manqués, mes mauvais sommeils À tous ceux...
À nos actes manqués [Catalan translation]
A tots els meus falls, errors, i encertades Tots les portes que han passat per davant meu A tots els vaixells que he perdut, els meus mal somnis A tot...
À nos actes manqués [English translation]
To my screw-ups, my mess-ups, my real suns All the paths that went past by me, To all my missed boats, my bad sleeping To all the ones that I wasn't T...
À nos actes manqués [English translation]
To all my missed opportunities, my failures, my true suns (achievements?) All those roads that have simply passed me by To all those boats I’ve missed...
À nos actes manqués [English translation]
To all my failures, all the things I wasted, all my true suns. To all the paths that have passed me by. To all the boats I missed, my bad dreams, to e...
À nos actes manqués [Persian translation]
برای زیر و رو آوردنهامبرای درب و داغونی هام برای خورشید های واقعیم برای همه راه هایی که گذشتم, برای همه کشتی های غرق شده ام، خوابهای بدم برای همه کسای...
À nos actes manqués [Turkish translation]
benim altüst ettiklerime, benim karışıklıklarıma, benim gerçek güneşlerime butun geçirdiğim yollara, bütün batmış kayıklarıma, kotu rüyalarıma bütün h...
À nos actes manqués [Vietnamese translation]
Cho những lần gục ngã Những điều trót lỡ bỏ qua Và cho cả những mặt trời của riêng mình tôi Cho những con đường chưa một lần băng qua Và tất cả chuyến...
Fredericks Goldman Jones - Né en 17 à Leidenstadt
Et si j'étais né en 17 à Leidenstadt Sur les ruines d'un champ de bataille Aurais-je été meilleur ou pire que ces gens Si j'avais été allemand ? Bercé...
Né en 17 à Leidenstadt [English translation]
What if I were born in '17 in Leidenstadt*, Upon the ruins of a battlefield, Would I have been any better, or worse than those people, Had I been a Ge...
Né en 17 à Leidenstadt [English translation]
(Refrain) If I 'd been born in 1917 in Leidenstadt On top of ruins, in a battlefield Would I have behavedbetter of worse than those people If I'd been...
Né en 17 à Leidenstadt [German translation]
[Jean-Jacques Goldman ist Sohn einer vertriebenen Jüdin und eines französischen Widerstandskämpfers. Er singt:] [Refrain]: Und wenn ich '17 in Leidens...
C'est pas de l'amour lyrics
Ça ressemble à la Toscane douce et belle de Vinci Les sages et beaux paysages font les hommes sages aussi Ça ressemble à des image, aux saisons tièdes...
C'est pas de l'amour [English translation]
This looks like the sweet and beautiful Tuscany of Vinci Quiet and beautiful landscapes make men wise too This looks like images, like warm seasons, l...
Nuit lyrics
La nuit t'habille dans mes bras Pâles rumeurs et bruits de soie Conquérante immobile Reine du sang des villes Je la supposais, la voilà. Tout n'est pl...
Nuit [English translation]
La nuit t'habille dans mes bras Pâles rumeurs et bruits de soie Conquérante immobile Reine du sang des villes Je la supposais, la voilà. Tout n'est pl...
Un, deux, trois lyrics
Ça m’a pris par surprise Quand j’étais qu’un gamin J’regardais tomber mes nuits Et j’en attendais rien Moi à Springfield Massachussetts La vie coulait...
Un, deux, trois [English translation]
It took me by surpise When I was just a kid I was watching my nights fall * And I wasn't expecting anything of it Me in Springfield Massashussetts Lif...
<<
1
Fredericks Goldman Jones
more
country:
France
Languages:
French, English
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Fredericks_Goldman_Jones
Excellent Songs recommendation
Cosa Peligrosa [French translation]
Στ’ άδυτα βάθυ τση καρδιάς [St’ ádhita váthi tsi kardhiás] [English translation]
Μοιάζει η ζωή μου όνειρο [Moiázi i zoí mou óniro] lyrics
東京Hold Me Tight lyrics
Entre la tierra y el cielo lyrics
Two 1 Two [English translation]
Cosa Peligrosa lyrics
Cosa Peligrosa [English translation]
Ο θάνατος του Λόγιου [O thánatos tou Lóyiou] [English translation]
Al rojo vivo [English translation]
Popular Songs
Τσ’ ανατολής τα ρόδα [Ts’ anatolís ta ródha] lyrics
Τα λόγια και τα χρόνια [Ta lóyia kai ta khrónia] lyrics
Entre la tierra y el cielo [Polish translation]
Entre la tierra y el cielo [English translation]
Στου Ψηλορείτη την κορφή [Stou Psiloríti tin korfí] lyrics
Mucho mas que piel [Polish translation]
Προσκυνώ τη χάρη σου λαέ μου, [Proskinó ti khári sou laë́ mou,] lyrics
Entre la tierra y el cielo [English translation]
冷帯魚 [Hiyataigyo] lyrics
Je savais que tu viendrais lyrics
Artists
Songs
Wawah le chien panda
Initial D (OST)
Aşık Zamani
Dj Kass
Madi
Tual
Canfeza
Uğur Akyürek
Inner Circle
SeeYa (Romania)
Playmen
CKay
Mehmet Welat
Reece Lemonius
Gloria Gaynor
Lola Jane
Dominique Moisan
Onlap
Leoni Torres
Remya Nambeesan
Lia Taburcean
La Toxi Costeña
Vasilis Mpatis
Jan Malmsjö
Ross Copperman
Sin Boy
Protoje
Taypan & Agunda
Palina
Entity Paradigm
Lea Salonga
Ryann Darling
Matthew Koma
Sebalter
Oktay Gürtürk
Hương Tràm
RAIGN
Ryan O'Shaughnessy
Timeflies
Lovay László
Alex Nevsky
Half Girlfriend (OST) [2017]
Anna Koshmal
Ersan Er
Yusuf Çim
Dhananjay Mishra
Little Nightmares (OST)
Aliye Mutlu
Bremnes
Reino Helismaa
Berge
Ayfer Vardar
Rozhdestvo
Lee Marvin
Nandy
DJ Antoine
Emrah Karaduman
Pupi poisson
A$AP Ferg
Mike Posner
Harrdy Sandhu
Pekka Simojoki
Legally Blonde (Musical)
Grechka
Daniela
Ghost (musical)
Real Madrid CF
Snow
Vox Angeli
Nela Otuafi
Key & Peele
Milan Dinčić Dinča
Çilek Kokusu (OST)
Lizzo
Nikke Ankara
Cartoon
Auburn
Bilja Krstić
Kaleida
Leonor González Mina
Artem Pivovarov
Steklovata
The Thundermans (OST)
Ayo & Teo
Paul Zech
Yano
Awatiñas
IRIS (OST)
Rusty Cage
Freeman
Joseito Fernández
NKI
Ceylan Ertem
Sati Akura
Tez Cadey
Majeste
Qaran
Hades (OST)
Adam Mickiewicz
Yusuf Islam
Flieg ins Glück [Finale / Reprise] [You Can Fly! [Finale / Reprise]] lyrics
A Pirate's Life lyrics
A Pirate's Life [Polish] [Transliteration]
Der Kleine Stern Naseweis [The Second Star to the Right] lyrics
Hvorfor Er En Rødhud Rød? [What Makes The Red Man Red] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] lyrics
Kom tillbaks! [You Can Fly] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] [English translation]
Dancing In The Rain [Russian translation]
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] lyrics
Başkanı İzleriz [Following the Leader] lyrics
The Elegant Captain Hook [Polish] lyrics
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the Leader [French translation]
Neverland [deleted Song] lyrics
젖은 우산 [Wet Umbrella] [jeoj-eun usan] lyrics
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
Following the Leader lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] lyrics
Korsan Olmak Ne Güzel Şey [A Pirate's Life] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] [English translation]
A Pirate's Life [Finnish translation]
The Elegant Captain Hook [Polish] [Transliteration]
Dancing In The Rain [Hungarian translation]
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] [English translation]
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Following the leader [Danish] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] [English translation]
Le roi des voleurs [The Elegant Captain Hook] [European French] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [French translation]
Kom tillbaks! [You Can Fly] [English translation]
A Pirate's Life [French translation]
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] lyrics
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [English translation]
Seeräuberleben [A Pirate's Life] lyrics
ㅗ매드키드ㅗ [MADKID] [omaedeukideuo ] lyrics
Flieg ins Glück [You Can Fly!] lyrics
Kapteeni Koukku [The Elegant Captain Hook] lyrics
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] lyrics
Lećmy Tam [You Can Fly!] [English translation]
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [French translation]
Gökyüzünde Yıldızlar Parlar Sizin İçin [The Second Star to the Right] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] [English translation]
Lećmy Tam [You Can Fly!] lyrics
Der elegante Captain Hook [The Elegant Captain Hook] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] lyrics
Following the leader [Danish] [English translation]
A Pirate's Life [Polish] lyrics
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] lyrics
Never Smile at a Crocodile lyrics
Bizim Annemiz [Your Mother and Mine] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] [English translation]
Katıl Sen de Kaptana [The Elegant Captain Hook] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [French translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] [English translation]
Puoi volar! [You Can Fly!] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] lyrics
이 밤에 [i bam-e] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] [English translation]
Woman lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek translation]
Over The Fence lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] lyrics
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the leader [Hungarian] lyrics
L'elegante Capitan Uncino [The Elegant Captain Hook] lyrics
The Elegant Captain Hook [French translation]
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] lyrics
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] [English translation]
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Seuraan johtajaamme [Following The Leader] lyrics
La vie d'un pirate [A Pirates's Life] [European French] lyrics
Dancing In The Rain [Transliteration]
The Elegant Captain Hook lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [Transliteration]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [English translation]
Miks hän on punainen? [What Made the Red Man Red?] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] lyrics
Geh'n wir auf den Kriegspfad [We're Following the Leader] lyrics
Puoi volar! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [Transliteration]
Lećmy Tam [You Can Fly!] [Transliteration]
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] [English translation]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] lyrics
Neden Onlar Kızıl? [What Made the Red Man Red?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved