Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Federico Paciotti Also Performed Pyrics
Luciano Pavarotti - E lucevan le stelle
E lucevan le stelle ... ed olezzava la terra stridea l'uscio dell'orto ... e un passo sfiorava la rena ... Entrava ella fragrante, mi cadea fra le bra...
E lucevan le stelle [Croatian translation]
Sjale su zvijezde... I mirisala je zemlja Škripala su vrata u vrt... I korak okrznuo je pijesak... Ušla je ona, mirisava, I pala mi u naručje. O! Polj...
E lucevan le stelle [English translation]
When the stars were shining brightly, And the earth was scented sweetly. Softly squeaked the garden gate And a footstep touched the sand. Entered she ...
E lucevan le stelle [English translation]
Every stár was bright abláze... The ground gíving off vápors The gárden gate creaked wide ópen... She cáme toward mé with light fóotsteps... I smélled...
E lucevan le stelle [English translation]
When the stars were brightly shining ... And faint perfumes the air pervaded, Creaked the gate of the garden ... And footstep its precincts invaded .....
E lucevan le stelle [English translation]
And the stars were shining, And the earth was scented. The gate of the garden creaked And a footstep grazed the sand... Fragrant, she entered And fell...
E lucevan le stelle [French translation]
Et les étoiles brillaient, et la terre embaumait, la porte du jardin grinçait, et un pas effleurait le sable. Elle entrait, parfumée, me tombait dans ...
E lucevan le stelle [Greek translation]
Και έλαμπαν τα Αστέρια .... Και Μοσχοβολούσε η γη Έτριζε η πόρτα του κήπου Και ένα βήμα πλησίαζε την άμμο.... Έμπαινε αυτή μυρωδάτη Με κυρίευε στην αγ...
E lucevan le stelle [Greek translation]
Και τ’άστρα έλαμπαν κι η γη ευώδιαζε, έτριζε η πόρτα του κήπου κι η άμμος έφτανε πολύ κοντά. ΄Εμπαινε κείνη αρωματισμένη κι έπεφτε στην αγκαλιά μου. Ω...
E lucevan le stelle [Japanese translation]
星が光っていた 大地は香っていた 庭の扉はキシキシ鳴っていた 足音が砂をならした よい香りをさせて彼女が入ってきた 私の腕の中に倒れこんだ おおやさしいキス けだるい愛撫 私が熱を込めて美しいベールの形を脱いだ時 永遠に 私の愛の夢は消えた その時は飛び去り 私は絶望に死ぬ 私は絶望に死ぬ 一生に一...
E lucevan le stelle [Korean translation]
그리고 별은 빛나고 있었다... 땅은 향기를 뿜어내고 있었고 텃밭 문이 삐걱거렸다... 발자국이 모래를 스쳤다... 향기를 풍기며 그녀가 들어왔다, 내 팔에 안겼다. 아! 감미로운 키스, 아 노곤한 애무여, 내가 떨고 있는 동안에 베일로부터 아름다운 형체가 해방되었다!...
E lucevan le stelle [Polish translation]
Kiedy gwiazdy jasno świeciły... I słaby zapach przenikał przez powietrze, Zatrzeszczały bramy ogrodu... I krok jej granice najechał... Ta pachnąca ist...
E lucevan le stelle [Romanian translation]
Si straluceau stelele... si mirosea pamantul scartaia intrarea in gradina... si un pas atingea usor nisipul.. ea intra proaspata, imi cadea in brate. ...
E lucevan le stelle [Russian translation]
Когда звезды ярко сияли ... И слабый аромат пронизывал воздух, Скрипнули ворота сада ... И шагом ее пределы вторглись ... Это душистое существо. Своим...
E lucevan le stelle [Spanish translation]
Y brillaban las estrellas, y olía la tierra. Chirriaba la puerta del jardín Y una huella rozaba la arena Entraba ella, fragante, caía entre mis brazos...
E lucevan le stelle [Swedish translation]
Jag minns stjärnorna lyste Blommor doftade härligt Och grinden öppnades sakta Och fram gledo steg över gången Hon nalkades som en drottning Och hon sj...
E lucevan le stelle [Turkish translation]
ve yildizlar parliyordu ve toprak kokuyordu bahcenin kapisi gicirdadi ve bir adim kumu yaladi... hos kokuyla girdi ve kolarima dustu. ah tatli opucukl...
Giacomo Puccini - E lucevan le stelle
E lucevan le stelle, ed olezzava la terra stridea l'uscio dell'orto ed un passo sfiorava la rena. Entrava ella fragrante, mi cadea fra le braccia. O d...
E lucevan le stelle [Dutch translation]
E lucevan le stelle, ed olezzava la terra stridea l'uscio dell'orto ed un passo sfiorava la rena. Entrava ella fragrante, mi cadea fra le braccia. O d...
E lucevan le stelle [English translation]
E lucevan le stelle, ed olezzava la terra stridea l'uscio dell'orto ed un passo sfiorava la rena. Entrava ella fragrante, mi cadea fra le braccia. O d...
<<
1
2
3
>>
Federico Paciotti
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Latin
Genre:
Opera, Rock
Official site:
http://www.sugarmusic.com/it/artisti-autori/federico-paciotti
Excellent Songs recommendation
Help The Country lyrics
Песня о юге [Pesnya o yuge] lyrics
Bye Bye Darling lyrics
Todavía lyrics
Holy Ghost lyrics
Oh Santa lyrics
I’ve Found A New Baby lyrics
Sing a Rainbow lyrics
Sei [b+B] lyrics
Jane Zhang - "Lovin' You" Minnie Riperton Cover
Popular Songs
Corleone lyrics
Старый галстук [Staryy galstuk] lyrics
În spatele tău lyrics
Pardon lyrics
Degeneration game lyrics
Dick and Jane lyrics
La ocasion lyrics
Je l'aime à mourir lyrics
Hello Buddy lyrics
Canzone Antica [ Fenesta che lucive e mo' no luce ] lyrics
Artists
Songs
Louis Aragon
Poyushchiye Gitary
Scott Helman
Artus Excalibur (musical)
Babi Joker
Lx24
CXLOE
Héctor Buitrago
Pete Tong & Her-O
Dave Ramone
Jini Meyer
Fianru
Maruja Lozano
Fanicko
TOKIO (Ukraine)
WayV-KUN&XIAOJUN
Ellai
José Carlos Schwarz
Saraí
Alicia Juárez
Heinz Rudolf Kunze
4 A.M.
Marta Soto
Nia Correia
Nicoleta Nuca
Stanislav Pozhlakov
Rayden
Queta Jiménez
Serenad Bağcan
El Consorcio
Nicandro Castillo
Magellanovo Oblako
91 Days (OST)
Chima
Nikita Mikhalkov
Cuco Sánchez
Nahuel Pennisi & Abel Pintos
Brray
D.L.i.d
Flying Tiger 2 (OST)
Tavito Bam Bam
Jimena Barón
Kusah
Loote
Loretta Goggi
YungManny
Marcela Galván
RVFV
Plamena
Rvissian, Darell, Zion & Lennox
Itamar Assumpção
Marisa Valle Roso
Vadim Mulerman
Madam Piano
Luo Qi
Sharon Corr
Pekeño 77
Jon Z
VIA Syabry
The Johnny Mann Singers
Iuliana Beregoi
Amaia Montero
Oleg Barabash
Plutónio
Markus Schulz
Joyce Santana
Makadi Nahhas
Christine Anu
Toru Kitajima
Neo Pistéa
Ecko
Kianush
lil krystalll
Los cinco
Yue Fei
Lil Toe
Artists Stand Up to Cancer
Vladimir Provalinsky
The High Society
Katri Helena
ALIZADE
Fernando Milagros
Tom Walker
Daniel Jaller
Hammond & Hazelwood
Estela Núñez
OtherView
Marsal Ventura
Alex y Christina
Hamza Alaa El Din
Bad Gyal
Eugene Zubko
Mikhail Tanich
Alejandro Santamaria
The Mess (Popstars)
Skrux
David Lui
Fabian Römer
Micro TDH
Ester
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Russian translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Serbian translation]
Μετά [Metá] [Finnish translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Finnish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Bulgarian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Serbian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Ukrainian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Bulgarian translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [English translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Russian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Ukrainian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Russian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [English translation]
Να σκεπάζεσαι τα βράδια [Na skepázesai ta vrádia] lyrics
Μετά [Metá] [Serbian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] lyrics
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Russian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Persian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Serbian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] lyrics
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Persian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [German translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [German translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Spanish translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [French translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Romanian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [German translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] lyrics
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Bulgarian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Russian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Turkish translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Bulgarian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Ukrainian translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Serbian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [German translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Finnish translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Russian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [English translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [French translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Μετά [Metá] [Transliteration]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [German translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Transliteration]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Serbian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Bulgarian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Turkish translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Serbian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Turkish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Finnish translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] lyrics
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [English translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] lyrics
Μοναξιά [Monaxiá] [Russian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Russian translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Russian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Transliteration]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Transliteration]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [German translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Italian translation]
Μετά [Metá] [Ukrainian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [German translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [English translation]
Μετά [Metá] [English translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Ukrainian translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Ukrainian translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Serbian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Serbian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [German translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Bulgarian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Turkish translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Arabic translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Μετά [Metá] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Polish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Ukrainian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Bulgarian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] lyrics
Μετά [Metá] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Turkish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved