Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Frances Ruffelle Also Performed Pyrics
Les Misérables [Musical] - I Dreamed a Dream
There was a time when men were kind When their voices were soft And their words inviting There was a time when love was blind And the world was a song...
I Dreamed a Dream [Catalan translation]
Va haver-hi un temps quan els homes eren gentils, Les seves veus eren suaus I, les seves paraules, temptadores. Va haver-hi un temps quan l'amor era c...
I Dreamed a Dream [Chinese translation]
从前,人们是和善的 他们谈吐温柔 言语让人沉醉 从前,在盲目的爱情里 世界像一首 让人欢欣的歌谣 从前是这样; 而后一落千丈。 从前我曾有梦 那时生活丰美 有无限的希望 我梦想爱情永不消逝 我梦想上帝宽容慈悲 那时我年轻,不知畏惧 编织许多梦想,又一一浪费 没有赎金要支付 唱尽欢乐的歌 尝遍甘美的酒...
I Dreamed a Dream [Chinese translation]
曾經有個時候當人們是友善的 當他們的聲線柔和 還有他們語帶邀請 曾經有個時候當愛是盲目 還有世界是一首歌 而這首歌是令人興奮的 曾經有個時候 然後一切都走了樣 我夢到一個夢,當時間流逝 當希望是很遠大的 而生命是值得過的 我夢到愛永恆不死 我夢到上帝是寬宏大量的 那時我年輕無懼 夢做了,用了,又浪費...
I Dreamed a Dream [Danish translation]
Der var en tid hvor mænd var venlige Hvor deres stemmer var bløde And deres ord inviterende Der var en tid hvor kærlighed var blind Og verden var en s...
I Dreamed a Dream [Dutch translation]
Er was een tijd toen mannen lief waren Toen hun stemmen zacht waren En hun worden uitnodigend Er was een tijd toen lievde blind was En de wereld een l...
I Dreamed a Dream [Dutch translation]
Eens toonden mannen zich je vrind, met de stem aangenaam met het woord jou behagend eens was de liefde groots en blind En de wereld een lied, en het l...
I Dreamed a Dream [Finnish translation]
Kerran oli aika, kun miehet olivat ystävällisiä Kun heidän äänensä olivat pehmeitä Ja äänensä kutsuvia Kerran oli aika, kun rakkaus oli sokeaa Ja maai...
I Dreamed a Dream [Finnish translation]
Oli aika milloin miehet olivat kilttejä Kun heidän äänensä pehmeitä olivat Ja heidän maailma oli viehättävä Oli aika jolloin rakkaus oli sokeaa Ja maa...
I Dreamed a Dream [French translation]
Il fut un temps où les hommes étaient gentils Où leurs voix étaient douces Et leurs mots une invitation Il fut un temps où l'amour était aveugle Et le...
I Dreamed a Dream [French translation]
Douce seigneur, que vous ai-je fait ? Pour que plus je tombe, et plus vous me laissiez tomber ? J’avais rêvé d’un cœur si grand Que le mien y trouve p...
I Dreamed a Dream [French translation]
Il fut un temps où les hommes étaient gentils Lorsque leurs voix étaient douces Et leurs paroles doucereuses Il fut un temps où l’amour était aveugle ...
I Dreamed a Dream [German translation]
Es gab eine Zeit, als Männer nett waren Als ihre Stimmen weich waren Und ihre Worte einladend Es gab eine Zeit, als Liebe blind war Und die Welt war e...
I Dreamed a Dream [German translation]
Einst hab ich manchen Mann gekannt Ihre Stimmen waren sanft, ihre Worte geheuer Einst hab ich lichterloh gebrannt Und die Welt war ein Lied, Und das L...
I Dreamed a Dream [Greek translation]
Υπήρχε μια εποχή που οι άνδρες ήταν ευγενικοί Τότε που οι φωνές τους ήταν απαλές Και τα λόγια τους ελκυστικά Υπήρχε μια εποχή που η αγάπη ήταν τυφλή Κ...
I Dreamed a Dream [Hebrew translation]
הייתה תקופה שבה גברים היו טובי-לב כאשר קולם היה ענוג ומילותיהם מזמינות הייתה תקופה שבה אהבה הייתה עיוורת והעולם היה שיר והשיר היה מרגש הייתה תקופה ואז...
I Dreamed a Dream [Hungarian translation]
Volt idő, mikor az emberek kedvesek voltak, Mikor hangjuk lágy volt, Szavaik pedig hívogatóak. Volt idő, mikor a szerelem vak volt, És a világ egyetle...
I Dreamed a Dream [Indonesian translation]
Ada kalanya lelaki baik budinya Kala lembut suaranya Dan kala manis kata-katanya Ada kalanya cinta itu buta Dan dunia adalah nyanyian Dan nyayian itu ...
I Dreamed a Dream [Italian translation]
C'è stato un tempo in cui sperai nel perdono di Dio nelle storie d'amore Un tempo in cui m'immaginai quella bella utopia d'una vita migliore Un tempo ...
I Dreamed a Dream [Italian translation]
C'è stato un tempo in cui gli uomini erano gentili In cui la loro voce era dolce E le loro parole invitanti C'è stato un tempo in cui l'amore era ciec...
<<
1
2
>>
Frances Ruffelle
more
country:
United Kingdom
Languages:
English
Genre:
Pop
Official site:
http://www.francesruffelle.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Frances_Ruffelle
Excellent Songs recommendation
Вечерна птица [Večerna ptica] lyrics
The Grudge lyrics
Swamp Song lyrics
Aleni Aleni lyrics
Swamp Song [Serbian translation]
Baktın Olmuyo lyrics
The Grudge [Turkish translation]
The Grudge [Albanian translation]
Let Me Go Lover lyrics
Sweat [Greek translation]
Popular Songs
Тысячи Лет Искала [Tysyachi Let Iskala] lyrics
Swamp Song [German translation]
Sweat lyrics
Sweat [Turkish translation]
Tuulikello lyrics
Sweat [German translation]
Takin' shots lyrics
The Grudge [Serbian translation]
La Porta Chiusa lyrics
Сударушка [Sudarushka] lyrics
Artists
Songs
Bahjat Yahya
Athena: Goddess of War (OST)
Liu Fu-Chu
Wretch 32
James Li
Masao Sen
Takashi Hosokawa
Heading to the Ground (OST)
Chancellor
Puhuva Kone
Piso 21
Do You Like Brahms? (OST)
Long Piao-piao
Coil
Kazuko Mifune
Bijan Kamkar
Francesco Guccini
Tomio Umezawa
Bereczki Zoltán
Nikolay Zabolotsky
Gorgon City
Cho Yong Pil
Akio Kayama
Pyotr Leshchenko
Enrico Nigiotti
Bojan Bjelic
Hong Gil Dong (OST)
Amber Liu
Chen Fen Lan
Claudio Capéo
That Winter, the Wind Blows (OST)
ibe, Blacflaco, Elastinen
Dudi Bar David
Betty Elders
Uniikki
Beethoven Virus (OST)
Levy Falkowitz
Daniel Hůlka
The King 2 Hearts (OST)
Chris Hung
Fong Fei-Fei
Lev Leshchenko
Lei Jia
Jody Chiang
Hakuōki (OST)
Noifeld's Glasses
Kaguyahime
Michel Berger
Dalibor Brun
Shi 360
Ardalan Tomeh
Hi fi set
Illy (Australia)
Kuo Chin-fa
Liu Yun
Mei Tai
Stella Chang
Jontte Valosaari
Gunho
Yosef Nativ
Poon Sow-Keng
Crush
Sinovi ravnice
Velvet (Russia)
David Lynch
Louise Tsuei
Nomadi
Akiva
L'Orchestra di Piazza Vittorio
Liu Wen-Cheng
YANAN
Mayumi Itsuwa
You're All Surrounded (OST)
Qing Shan
Joanne
Iso H
Jirisan (OST)
Sayuri Ishikawa
Amr Mostafa
Chiyoko Shimakura
Pacifico
You Ya
Ronny (France)
Meir Banai
Shin'ichi Mori
Lee Seung Chul
Kati Kovács
Music vs. Physics
Harumi Miyako
Khuy zabey
KSI
Key (SHINee)
Wang Ruo-Shi
Chiang Lei
Tiffany Young
GOT the beat
Mission of Burma
Zéh Enrique
Alexander Vertinsky
To the Beautiful You (OST)
E più ti penso [Spanish translation]
Domine Deus [Spanish translation]
E più ti penso [English translation]
Dell'amore non si sa [English translation]
Cuando me enamoro [Serbian translation]
E più ti penso [Arabic translation]
Domine Deus [English translation]
Dell'amore non si sa [Greek translation]
Dare to Live [Spanish translation]
E sarà a settembre [Romanian translation]
Dare to Live [English translation]
E Mi Manchi Tu lyrics
Con te partirò [English translation]
El silencio de la espera lyrics
Con te partirò [Dutch translation]
Con te partirò [Turkish translation]
Dare to Live [French translation]
Dormi dormi [English translation]
Dare to Live lyrics
E più ti penso [French translation]
Con te partirò [English translation]
Con te partirò [Japanese translation]
Come un fiume tu lyrics
Dormi dormi lyrics
Cuando me enamoro [French translation]
Con te partirò [Russian translation]
Con te partirò [Greek translation]
Dare to Live [Dutch translation]
Duerme duerme [French translation]
Con te partirò [Portuguese translation]
Con te partirò [Croatian translation]
Domine Deus [Spanish translation]
E chiove [English translation]
Dare to Live [Russian translation]
Cuando me enamoro [Romanian translation]
E chiove [English translation]
E più ti penso [Romanian translation]
Con te partirò [English translation]
Con te partirò [Spanish translation]
Con te partirò [Persian translation]
E più ti penso [Greek [Ancient] translation]
Dare to Live [Persian translation]
Come un fiume tu [English translation]
Duerme duerme [English translation]
Come un fiume tu [Romanian translation]
E chiove lyrics
Con te partirò [Ukrainian translation]
Con te partirò [French translation]
Con te partirò [Romanian translation]
Dormi Dormi Lullaby lyrics
E sarà a settembre lyrics
Dell'amore non si sa lyrics
E chiove [English translation]
Dare to Live [Serbian translation]
E Mi Manchi Tu [Romanian translation]
Cuando me enamoro [English translation]
Dare to Live [Italian translation]
Cuando me enamoro [Russian translation]
E più ti penso [Polish translation]
E Mi Manchi Tu [English translation]
Con te partirò [Polish translation]
E più ti penso [Dutch translation]
Dare to Live [Romanian translation]
Cuando me enamoro [Arabic translation]
En Aranjuez con tu amor [French translation]
Dare to Live [Hungarian translation]
Dare to Live [English translation]
En Aranjuez con tu amor [English translation]
Con te partirò [Chinese translation]
Cuando me enamoro [Portuguese translation]
E più ti penso [Czech translation]
Duerme duerme lyrics
Con te partirò [Turkish translation]
E più ti penso lyrics
E chiove [Spanish translation]
E più ti penso [Croatian translation]
Con te partirò [Slovenian translation]
El silencio de la espera [French translation]
Con te partirò [Bulgarian translation]
E più ti penso [Turkish translation]
Dormi dormi [Greek translation]
Cuando me enamoro [Greek translation]
En Aranjuez con tu amor [Bulgarian translation]
Dare to Live [Romanian translation]
E più ti penso [Bulgarian translation]
Con te partirò [Greek translation]
Cuando me enamoro lyrics
Dare to Live [German translation]
Andrea Bocelli - Con te partirò
Domine Deus lyrics
Con te partirò [Greek translation]
Con te partirò [Catalan translation]
Domine Deus [Greek translation]
En Aranjuez con tu amor lyrics
E più ti penso [Hungarian translation]
E più ti penso [Greek translation]
Dell'amore non si sa [Romanian translation]
E più ti penso [Persian translation]
Con te partirò [Ukrainian translation]
Chica de Ipanema [Korean translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved