Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Catalan Folk Featuring Lyrics
José Carreras - Rosó [Pel teu amor]
Amb la llum del teu mirar has omplert la meva vida; si em poguessis estimar, ma il·lusió fora complida! I viuria tan content que, en mon rostre, s'hi ...
Rosó [Pel teu amor] [English translation]
With the light in your eyes You have filled my whole life; If you could only love me, My greatest dream would become true! And I'd be so very happy Th...
Rosó [Pel teu amor] [French translation]
Avec la lumière de ton regard tu as rempli ma vie si tu pouvais m’aimer mon illusion serait accomplie ! Et je vivrais si content que, sur mon visage, ...
Rosó [Pel teu amor] [Italian translation]
Con la luce del tuo sguardo hai inondato la mia vita; se riuscissi anche ad amarmi, il mio sogno avrebbe vita! E vivrei tutto contento, sul mio viso s...
Rosó [Pel teu amor] [Spanish translation]
¡Con la luz de tu mirar llenaste mi vida; si pudieras quererme, mi ilusión fuera cumplida! Y viviría tan contento que, en mi rostro, se vería la luz d...
Quin mal hi ha? lyrics
En passar per l'horta, collia una rosa; Era una poncella desclosa a la nit; Me n'he anat a missa sens ni recordar-me Que dugués la rosa damunt del meu...
Quin mal hi ha? [English translation]
En passar per l'horta, collia una rosa; Era una poncella desclosa a la nit; Me n'he anat a missa sens ni recordar-me Que dugués la rosa damunt del meu...
Quin mal hi ha? [French translation]
En passar per l'horta, collia una rosa; Era una poncella desclosa a la nit; Me n'he anat a missa sens ni recordar-me Que dugués la rosa damunt del meu...
Quin mal hi ha? [Spanish translation]
En passar per l'horta, collia una rosa; Era una poncella desclosa a la nit; Me n'he anat a missa sens ni recordar-me Que dugués la rosa damunt del meu...
Romanç de na Roseta lyrics
Per Cotaina vaig passar: figuerar a cada banda; hi havia pomes en randa i vi blanc per refrescar. De Cotaina vaig partir amb una fosca resolta; pe's c...
Romanç de na Roseta [English translation]
I was travelling by Cotaina: A fig tree grove on each side (of the road); There were apples aplenty And white wine to keep me refreshed. I left Cotain...
Romanç de na Roseta [French translation]
Par Cotaina je passai De chaque côté, des figuiers il y avait des pommes à profusion et du vin blanc pour rafraîchir. De Cotaina je parti avec une som...
Romanç de na Roseta [Spanish translation]
Pasé por Cotaina: higueral a cada lado; había manzanas en abundancia y vino blanco para refrescar. De Cotaina partí con una oscura idea; por el camino...
Remena, nena!
No hi ha pas res com un coctel Que als homes faci obrir la gana. Tant per menjar com estimar, No s'ha inventat millor tisana! Per fer un coctel ben fe...
Remena, nena! [English translation]
There's nothing quite like a cocktail To awaken the hunger of men. Whether it is to eat or to make love, A better infusion has never been invented! In...
Roda, roda moliner! lyrics
Roda, roda moliner, Que ton pare és al celler I ha perdut la cabellera Pel camí de Balaguer! Roda, roda moliner... Xocolata! Xocolata! Roda, roda moli...
Roda, roda moliner! [English translation]
Roda, roda moliner, Que ton pare és al celler I ha perdut la cabellera Pel camí de Balaguer! Roda, roda moliner... Xocolata! Xocolata! Roda, roda moli...
Romanç De La Porquerola
El rei n'ha fetes fer crides, que crides n'ha fetes fer, que tots los mes galants homes a la guerra els ha mester. - "Jo que tenc la muller jove a qui...
Romanç De La Porquerola [English translation]
The king has made a calling, a calling he has made to summon all the brave men for the war. I have a young wife, where I should leave her? I'll leave ...
Romanç De La Porquerola [Spanish translation]
El rey ha hecho una proclama, una proclama ha hecho que los hombres más valientes necesita que vayan a la guerra. "Yo, que tengo una mujer joven, ¿con...
<<
20
21
22
23
24
>>
Catalan Folk
more
country:
Spain
Languages:
Catalan, Catalan (Medieval)
Genre:
Folk
Official site:
http://web.gencat.cat/en/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Catalonia
Excellent Songs recommendation
View from Gay Head lyrics
Shameless Hussies lyrics
Out of Focus lyrics
A Woman's Love [German translation]
Lesbian Code lyrics
Women Singing in Zimbabwe! lyrics
Chelsea Cutler - Lucky
Fantasy Girl lyrics
The Woman In Your Life lyrics
위로 [For You] [wilo] lyrics
Popular Songs
Some Boys lyrics
Flex [Ooh, Ooh, Ooh] lyrics
Lesbian Power Authority lyrics
Theme from "Getting Ready" lyrics
شب [Shab] [Transliteration]
Caledonia County lyrics
The Reason lyrics
Sixteen lyrics
Yahoo Australia lyrics
BNGO [Boy's Never Getting Old] lyrics
Artists
Songs
Tony Ray
Always NIB
Tomo in der Mühlen
Dj Asnepas
aguagu11
Sylwia Klejdysz-Petersburska
Bizzey
Jumprava
Manca Špik
Go Yoo Jin
Rosália Mboa
Sergey Kuznetsov
Cö Shu Nie
Gasso
Deltino Guerreiro
Grupa Vigor
binaria
Electrocutica
Anita Macuacua
Dér Heni
Vânia Duarte
Lovers in Bloom (OST)
P!nUp
Jean Raphaël
Messias Maricoa
Roza Rymbaeva
Danny Bond
iDubbbz
Ala dos Namorados
Los Brincos
Lévai
Délio Tala
Andris Ērglis
George Tutunjian
Grand Prince (OST)
Tabor ukhodit v nebo (OST)
The Chanter Sisters
Kino no tabi (OST)
Rácz Gergő
Seraph of the end (OST)
Paulelson
Big Ghost
DJ Dark
Fernhill
Debby McClatchy
AMNESIA (OST)
Obsessive Tam
Alice Marcone
Enslaved
Albin Paulus
Jword
The Guest (OST)
Infumiaikumiai
Rovv
Black bullet (OST)
921
Gilles Sala
Ugly Miss Young Ae: Season 17 (OST)
Elio Cipri
Aminata
The King's Face (OST)
Project A-Ko (OST)
ASHgray
w-inds.
Juan y Junior
Nuno Abdul
Vilkači
Roselle Nava
Mihaela Marinova
Meshari Alawadhi
The Guess Who
Baby Sisters
TheOdd1sOut
Sevak Amroyan
Ileana Sararoiu
Shibayan Records
timid mood
Pilita Corrales
Lawrence Ng
The Tech Thieves
Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~ (OST)
Gert Steinbäcker
Claus Herwig
HetareBBoy
Fatima Mohamed
Mavi Isiklar
Majka
Nina Pušlar
Plamen & Ivo
Nika (Moldova)
Szenes Iván
Love to the End (OST)
Yiswave
Asha Puthli
Ōtake Shinobu
3DB
Žalvarinis
Baby Perigosa
Rebecka Tornqvist
Posle 11
Sur la route de Châtillon lyrics
舞伴泪影 [Wǔ bàn lèi yǐng] lyrics
Si lule ne bjeshke [English translation]
珍珠自嘆 [Zhēnzhū zì tàn] lyrics
Le roi a fait battre tambour [Spanish translation]
Me voilà hors du naufrage [English translation]
Tourdion [Italian translation]
秦淮河畔 [Qín huái hé pàn] lyrics
站在高崗上 [Zhàn Zài Gāo Gǎng Shàng] [English translation]
Acceso mio Core lyrics
L'Homme de Cromagnon [English translation]
La Révolte [Italian translation]
雙雙對對 [Shuāng shuāng duì duì] [English translation]
Me voilà hors du naufrage lyrics
Ouverture du Barbier de Seville lyrics
森林之歌 [Sēn lín zhī gē] [English translation]
Me voilà hors du naufrage [Spanish translation]
La blanche biche [Spanish translation]
玫瑰玫瑰我愛你 [Méi guī méi guī wǒ ài nǐ] [Chinese [Cantonese] translation]
La fille au Roi Louis [English translation]
Aleksander Peçi - Me dy plage lufte hyre ne Parti
Quand je bois du vin clairet [Tourdion]
Traktori yne [English translation]
La Révolte [Russian translation]
La blanche biche [English translation]
Quand je menai les chevaux boire [Spanish translation]
瓜棚小唱 [guā péng xiǎo chàng] lyrics
Quand je menai les chevaux boire lyrics
Quand je menai les chevaux boire [English translation]
親愛主 [Qīn ài zhǔ] lyrics
Aleksander Peçi - Lulet e dasmes
Le Tombeau des fusillés
春風吻上我的臉 [Chūn fēng wěn shàng wǒ de liǎn] [English translation]
La barchetta passagiera [English translation]
Tourdion [English translation]
Les tendres souhaits [English translation]
站在高崗上 [Zhàn Zài Gāo Gǎng Shàng] lyrics
Le roi a fait battre tambour lyrics
Traktori yne lyrics
Tourdion [German translation]
La barchetta passagiera
Me dy plage lufte hyre ne Parti [English translation]
Le roi Renaud [Ukrainian translation]
玫瑰玫瑰我愛你 [Méi guī méi guī wǒ ài nǐ] lyrics
Vijne delegatet nga Kongresi i 7-te [English translation]
Mes dritash [English translation]
Le roi Renaud [English translation]
Ouverture du Barbier de Seville [Spanish translation]
Naim Gjoshi - Si lule ne bjeshke
Le roi a fait battre tambour [German translation]
La fille au Roi Louis lyrics
La blanche biche [Ukrainian translation]
La Louison [English translation]
La Louison [Spanish translation]
La Révolte lyrics
瓜棚小唱 [guā péng xiǎo chàng] [English translation]
Les tendres souhaits [Spanish translation]
Qe te mos vyshken lulet tona [English translation]
Quand je bois du vin clairet [Tourdion] [German translation]
Le Tombeau des fusillés [Russian translation]
Ne rrugen e trimave lyrics
Le roi a fait battre tambour [German translation]
L'Homme de Cromagnon lyrics
Lulet e dasmes [English translation]
雞尾恰恰 [Jī wěi qià qià] lyrics
Vijne delegatet nga Kongresi i 7-te lyrics
秋的懷念 [Qiū de huái niàn] lyrics
魚兒香 [Yú er xiāng] lyrics
La Révolte [English translation]
魚兒香 [Yú er xiāng] [English translation]
Acceso mio Core [Ukrainian translation]
紅鸞星動 [Hóng luán xīng dòng] lyrics
你怎能瞒过我 [Nǐ zěn néng mán guò wǒ] [Bang Bang] lyrics
秦淮河畔 [Qín huái hé pàn] [English translation]
La blanche biche [Russian translation]
Qe te mos vyshken lulet tona lyrics
Mes dritash lyrics
Naim Gjoshi - Kujtim i luftes
Acceso mio Core [Spanish translation]
La fille au Roi Louis [Spanish translation]
Tourdion
Ne rrugen e trimave [English translation]
春風吻上我的臉 [Chūn fēng wěn shàng wǒ de liǎn] lyrics
Acceso mio Core [French translation]
Buka jone e embel
Le roi a fait battre tambour [English translation]
雙雙對對 [Shuāng shuāng duì duì] lyrics
Le roi Renaud lyrics
La Louison lyrics
Kujtim i luftes [English translation]
森林之歌 [Sēn lín zhī gē] lyrics
Quand je bois du vin clairet [Tourdion] [English translation]
Sur la route de Dijon lyrics
La blanche biche lyrics
愛的開始 [Ài de kāi shǐ] [Transliteration]
Les tendres souhaits lyrics
La fille au Roi Louis [Ukrainian translation]
Quand je menai les chevaux boire [English translation]
愛的開始 [Ài de kāi shǐ] [Tongan translation]
Quand je bois du vin clairet [Tourdion] [Turkish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved