Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Nek (Italy) Lyrics
Semplici emozioni [English translation]
I am slowly walking between Bright fires of lanterns. My shadow is getting extended And reaching you and I am close to you. It's not easy to speak whe...
Semplici emozioni [English translation]
Between the street lamps' lights, I'm walking slowly my shadow that is streching out, reaches for you and I am close to you It's not easy to talk when...
Semplici emozioni [German translation]
Zwischen den leuchtenden Straßenlaternen laufe ich langsam Mein Schatten, der sich ausdehnt erreicht dich und ich bin dir nahe Es ist nicht einfach zu...
Semplici emozioni [Polish translation]
Pośród zapalonych świateł latarni, idę powoli Mój cień coraz dłuższy dosięga Cię i jestem blisko Ciebie Niełatwo rozmawiać, kiedy nigdy nie starcza cz...
Semplici emozioni [Russian translation]
Я медленно иду Между яркими огнями фонарей. Моя тень удлиняется, достигает тебя, и я близко к тебе. Нелегко говорить, когда тебе не хватает времени, Н...
Semplici emozioni [Spanish translation]
Entre las luces prendidas de las farolas camino lentamente. Mi sombra que se alarga te alcanza y yo cerca de ti. No es fácil hablar cuando el tiempo n...
Serenidad lyrics
Las marcas que deja la vida nos pueden cambiar. Nos escondemos y decimos que nos han hecho madurar. Pero todos quieren dar marcha atrás al tiempo y mu...
Serenidad [English translation]
The marks life leaves can change us. We hide and say they have made us grown. But everyone wants to go back in time and many times I feel the story is...
Serenità lyrics
Coi segni della vita addosso cambiamo realtà ci nascondiamo in quel che adesso chiamiamo maturità Eppure si vorrebbe riavvolgere la vita e certe volte...
Serenità [Bosnian translation]
sa znacima života na sebi mijenjamo realnost sakrivamo se u onom što sada nazivamo zrelost ipak željelo bi se da se život premota unatrag i ponekad os...
Serenità [English translation]
WITH LIFE'S MARKS ON OUR SHOULDERS WE CHANGE THE REALITY WE HIDE BEHIND WHAT WE CALL ADULTNESS ACTUALLY WE WISH TO REWIND OUR LIFE AND SOMETIMES I FEE...
Serenità [Spanish translation]
Con las señales de la vida encima cambiamos la realidad. Nos escondemos en eso que ahora llamamos madurez. Sin embargo quisiéramos rebobinar la vida y...
Si no amas lyrics
Puedes decidir por donde caminar Puedes escalar montañas y tus límites pasar Y si quieres alguien siempre puede ser Pero si no amas, si no amas No ten...
Si no amas [English translation]
You can decide where to walk. You can climb mountains and surpass your limits. And if you want you can always be someone. But if you don't love, if yo...
Si no amas [Polish translation]
Możesz zdecydować, w którą podążysz stronę, Możesz piąć się w górę i przekraczać granice, I jeśli zechcesz, zawsze może być ten ktoś. Jednak jeśli nie...
Si sé que te tengo a ti lyrics
Si sé que te tengo a ti no necesito más. Ya no sabría vivir sin ver amanecer al filo de tu piel. Si sé que te tengo a ti que fácil es soñar. Tus curv...
Si sé que te tengo a ti [English translation]
If I know I have you, I don't need more. I wouldn't know how to live anymore without watching the sunrise from the edge of your skin. If I know I have...
Sigue hacia adelante lyrics
Tenemos piernas para dar pasos también perdernos para acercarme a ti. Tenemos bocas para besarnos o mejor dicho para probarnos. Si en llanto rompes al...
Sigue hacia adelante [English translation]
We have legs to take steps also to lose ourselves, to get near to you. We have mouths to kiss each other or rather, to taste each other. If you break ...
Sigue hacia adelante [Serbian translation]
Имамо ноге да бисмо шетали али и да се изгубимо како би се зближили. Имамо уста да бисмо се љубили или боље речено, пробали. Ако се родимо плачући мог...
<<
35
36
37
38
39
>>
Nek (Italy)
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Spanish, English, French
Genre:
Pop, Pop-Rock, Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://www.nekweb.com
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Nek
Excellent Songs recommendation
Stranger in a Strange Land [Polish translation]
The Kill [Persian translation]
Stronger [French translation]
Stronger [Polish translation]
Search and Destroy [Russian translation]
Search and Destroy [Polish translation]
El monstruo lyrics
Search and Destroy [Norwegian translation]
Search and Destroy lyrics
The Kill [Italian translation]
Popular Songs
The Fantasy [Italian translation]
Search and Destroy [Turkish translation]
The Believer [2010 version] lyrics
The Kill [Hungarian translation]
Stranger in a Strange Land lyrics
Stranger in a Strange Land [French translation]
The Fantasy [Hungarian translation]
Minnet Eylemem lyrics
The Kill [Romanian translation]
The Kill [Portuguese translation]
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved