Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Starmania (Musical) Also Performed Pyrics
SOS d'un Terrien en détresse lyrics
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs ? Pourquoi je ris, pourquoi je pleure ? Voici le S.O.S D’un terrien en détresse J’ai jamais eu les pieds sur terre ...
SOS d'un Terrien en détresse [Bulgarian translation]
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs ? Pourquoi je ris, pourquoi je pleure ? Voici le S.O.S D’un terrien en détresse J’ai jamais eu les pieds sur terre ...
SOS d'un Terrien en détresse [Greek translation]
Γιατί ζω, γιατί πεθαίνω Γιατί γελάω, γιατί κλαίω Να το SOS Ενός Γήινου σε απόγνωση Δεν είχα ποτέ τα πόδια στη γη Θα προτιμούσα να ήμουν ένα πουλί Νιώθ...
SOS d'un Terrien en détresse [Hindi translation]
मैं क्यों कभी जीता हूँ, मैं क्यों कभी मरता हूँ? मैं क्यो कभीं हंसता हूं, मैं क्यों कभी रोता हूं? यह एक पुकार है सहायता की एक पृथ्वीवासी की जो संकट में...
SOS d'un Terrien en détresse [Hungarian translation]
Miért élek én, s meghalni miért fogok? Miért nevetek, és miért sírok? Küldök egy S.O.S.-t, itt áll egy földlakó, ki sosem járt a földön lent, repülne ...
SOS d'un Terrien en détresse [Hungarian translation]
Miért élek, miért halok meg Miért nevetek, miért sírok Itt látható az S.O.S Itt egy földlakó veszélyben Én soha nem léptem a földre Én inkább volnék e...
SOS d'un Terrien en détresse [Italian translation]
Perché vivo, perché muoio? Perché rido, perché piango? Ecco a voi l'S.O.S. Di un terrestre in difficoltà Non ho mai avuto i piedi per terra Preferirei...
SOS d'un Terrien en détresse [Kyrgyz translation]
Эмнеге жашайм, эмнеге өлөм, Эмнеге күлөм, эмнеге ыйлайм, Бу S.O.S. Азапта кыйрап аткан жердиктен1. Менин бутум эч бир жерди сезбеген, Андан көрө куш б...
SOS d'un Terrien en détresse [Latvian translation]
Kāpēc dzīvoju, kāpēc mirstu? Kāpēc smejos, kāpēc raudu? Lūk, palīgā sauciens No izmisušā cilvēka (zemes iedzīvotāja) Nekad neesmu stāvējis ar kājām uz...
SOS d'un Terrien en détresse [Persian translation]
چرا زندگي مي كنم، چرا مي ميرم چرا می خندم، چرا می گریم این یک پيام اضطراري از يك ساكن زميني پريشان است هرگز پاهايم بر زمين محكم نبود کاشکی یک پرنده بو...
SOS d'un Terrien en détresse [Polish translation]
Po co żyję, dlaczego umieram? Po co się śmieję, dlaczego płaczę? To sygnał SOS Strapionego mieszkańca Ziemi Nigdy nie stąpałem po ziemi Chcę być ptaki...
SOS d'un Terrien en détresse [Polish translation]
Czemu żyję? Czemu umieram? Czemu śmieję się? Czemu płaczę? Oto sygnał S.O.S zrozpaczonego Ziemianina. Nigdy nie stałem twardo na ziemi. Wolałbym być p...
SOS d'un Terrien en détresse [Portuguese translation]
Porque é que eu vivo, porque é que eu morro? Porque rio, porque choro? Este é o S.O.S De um terráqueo em desespero Eu nunca tive os pés na terra Eu pr...
SOS d'un Terrien en détresse [Portuguese translation]
Porque é que eu vivo, porque é que eu morro? Porque é que estou a rir, porque é que estou a chorar? Eis o S.O.S Dum terráqueo aflito. Eu jamais tive o...
SOS d'un Terrien en détresse [Romanian translation]
De ce trăiesc, de ce mor? De ce râd, de ce plâng? Iată SOS-ul unui om in suferință N-am avut niciodată amândouă picioarele pe pământ, Mi-ar fi plăcut ...
SOS d'un Terrien en détresse [Russian translation]
Зачем живу,когда умру? Смеюсь зачем,о чем скорблю? Я шлю сигналы СОС На Землю как матрос, Но не из тех кто суши ждёт, В сердце вольных птиц полёт, Ман...
SOS d'un Terrien en détresse [Russian translation]
Почему я живу, отчего умираю? Почему я смеюсь, отчего плачу? Вот он, крик о помощи Жителя Земли, находящегося в отчаянии. Ничто не было опорой для мен...
SOS d'un Terrien en détresse [Spanish translation]
¿Por qué vivo, por qué muero? ¿Por qué río, por qué lloro? He aquí el SOS de un terrícola angustiado. Nunca tuve los pies en la tierra, preferiría ser...
SOS d'un Terrien en détresse [Swedish translation]
Varför lever jag, varför jag dör ? Varför skrattar jag, varför jag gråter ? Här är det SOS Av en man i nöd Jag fick aldrig jordnära Jag skulle hellre ...
SOS d'un Terrien en détresse [Turkish translation]
Neden yaşıyorum, neden ölüyorum Neden gülüyorum, neden ağlıyorum Bu bir imdat çığlığı Zihni karma karışık olan bir İnsandan.. Ayaklarım hiç yere değme...
<<
1
2
3
4
>>
Starmania (Musical)
more
country:
France
Languages:
French
Genre:
Pop-Rock, Soundtrack
Official site:
https://www.starmania-officiel.com
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Starmania_(musical)
Excellent Songs recommendation
Falando de Amor lyrics
Μou 'fages Ola Ta Dahtilidia [Μου 'φαγες Όλα Τα Δαχτυλίδια] lyrics
C'était... c'était... c'était lyrics
Lamento lyrics
Μια γυναίκα [Mia yinaíka] lyrics
Göreceksin kendini lyrics
Κύκλος [Kyklos] [Bulgarian translation]
Μισιρλού [Misirlou] [Turkish translation]
Tu o non tu lyrics
Silhouettes lyrics
Popular Songs
Με παράσυρε το ρέμα [Me paresire to rema] lyrics
Μισιρλού [Misirlou] [Transliteration]
Capriccio lyrics
Μανουσάκια [Manousakia] lyrics
Αντίο αγάπη διχασμένη [antio agapi dixasmeni] lyrics
Μάνα μου είναι η Ανατολή [Mana mou ine i Anatoli] lyrics
Με παράσυρε το ρέμα [Me paresire to rema] [English translation]
Lei lyrics
Por tus ojos negros lyrics
Μισιρλού [Misirlou] [Spanish translation]
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved