Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Lil Wayne Featuring Lyrics
Take It To The Head
[Intro: DJ Khaled] Another one DJ Khaled Working all winter Shining all summer I ain't no beginner You scared to— [Hook: Chris Brown] Take it to the h...
The Motto lyrics
[Verse 1] I’m the fuckin’ man, y’all don’t get it, do ya? Type of money, everybody acting like they knew ya Go Uptown, New York City, bitch Some Spani...
The Motto [Bosnian translation]
ja sam jebe*i muškarac,nitko od vas ne kuži,zar ne? tip para svatko se ponaša kao da te poznaje idi na New Yoršku aveniju,ku*vo neke me španjolske cur...
The Motto [Hebrew translation]
אני הוא הבחור, כולכם לא מבינים את זה, לא כך? סוג של כסף, כולם מתנהגים כאילו הם מכירים אותך לך לצפון העיר, העיר ניו יורק, כלבה כמה בחורות ספרדיות אוהבו...
Someone To Love Me [Naked] lyrics
Looking for someone to love me I’m-m-m looking for someone to love me yeh-yeh-yeh-yeah I’m no angel there so much I can take calm down, patience don’t...
Birdman - Southside
[Chorus: Lil Wayne & Birdman] Suwoo Bitch, I'm from the South: Southside We all ride And when we catch a outsider outside (Brrrat): y'all die We all r...
Strange Clouds lyrics
[Intro: B.o.B] Yeah, haha Oh you already know what we gon' do Hey [Verse 1: B.o.B] Well if you guessin' it's me, you guessed correctly I just stay wit...
Stuntin' Like My Daddy lyrics
[bridge:] Vrooom On A Yamaha Chromed Out 11 Hundred What I'm Doing, Getting Money, What We Doing, Getting Money What They Doing, hating on us, But The...
T-Shirt lyrics
[Intro: Lil Wayne] Velvet [Chorus: Lil Wayne & PnB Rock] She know I need her, I couldn't leave her The ways she fuck me then she walk around in my t-s...
The Crackhouse lyrics
[Intro] I'm sleepin' on a billion dollars! I'm eatin', I'm eatin' I'm sleepin' on a billion dollars! [Verse 1: Fat Joe] Oh no, Oh Joe, he did it he's ...
The Crackhouse [French translation]
{Intro} Je dors sur un milliard de dollar! Je mange, je mange, je mange Je dors sur un million de dollars {Verset1: Fat Joe} Oh non, Oh Joe, il l'a fa...
The Way I Are [Dance with Somebody] lyrics
I'm sorry, I'm not the most pretty I'll never ever sing like Whitney Ooh, but I still wanna dance with somebody (Tunechi) So let's let all hearts blee...
The Way I Are [Dance with Somebody] [Bulgarian translation]
Съжалявам, не съм най-красивата, никога няма да пея като Уитни, но все пак искам да танцувам с някого. Така че нека всички сърца кървят, докато не се ...
The Way I Are [Dance with Somebody] [Croatian translation]
Žao mi je, nisam najljepša Nikad ikad neću pjevati kao Whitney Ooh, ali samo želim plesati s nekim (Tunechi) Pa pustimo da sva srca krvare dok se ne p...
The Way I Are [Dance with Somebody] [Greek translation]
Συγνώμη, δεν είμαι η πιο όμορφη Δεν θα τραγουδήσω ποτέ σαν την Whitney οο,αλλά εγώ ακόμα έλω να χορέψω με κάποιον Οπότε ας αφήσουμε όλοι τις καρδιές μ...
The Way I Are [Dance with Somebody] [Portuguese translation]
Me desculpe, eu não sou a mais bonita Eu nunca nunca vou cantar como a Whitney Ooh, mas eu ainda quero dançar com alguém (Tunechi) Então vamos deixar ...
The Way I Are [Dance with Somebody] [Romanian translation]
Îmi pare rău, că nu sunt cea mai frumoasă Nu o să cânt niciodată ca și Whitney Ooh, dar încă vreau să dansez cu cineva Deci hai să lăsăm toate inimile...
The Way I Are [Dance with Somebody] [Romanian translation]
Imi pare rau, ca nu sunt cea mai draguta Nu o sa cant niciodata la fel ca si Whitney Ooh, dar inca vreau sa dansez cu cineva Asa ca sa rupem toate ini...
The Way I Are [Dance with Somebody] [Russian translation]
Прости, я не самая красивая Я никогда не буду петь как Уитни Ооу, но все равно я хочу с кем-нибудь танцевать (Tunechi) Так что пусть сердца обливаются...
The Way I Are [Dance with Somebody] [Serbian translation]
Жао ми је, нисам најлепша Никада нећу певати као Витни Оох, али још увек желим да плешем са неким (Тунецхи) Зато пустите да сва срца крваре, док се не...
<<
13
14
15
16
17
>>
Lil Wayne
more
country:
United States
Languages:
English, Spanish
Genre:
Hip-Hop/Rap, R&B/Soul, Rock
Official site:
http://lilwayne-online.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Lil_Wayne
Excellent Songs recommendation
¿A dónde vamos a parar? [Hindi translation]
Ya aprenderás lyrics
¿A dónde vamos a parar? [English translation]
El mundo es mi familia [The World es Mi Familia] [Portuguese translation]
Tú Me Vuelves Loco [English translation]
Tu par [Hindi translation]
Y Ahora Te Vas [Romanian translation]
Ya aprenderás [English translation]
¿A dónde vamos a parar? [Croatian translation]
Basta Ya [English translation]
Popular Songs
¿A dónde vamos a parar? [Greek translation]
Falso Amor [English translation]
Tu Mirada En La Mia [English translation]
Historia de un amor [Russian translation]
A Aquella [English translation]
Historia de un amor [Italian translation]
Tu Mirada En La Mia lyrics
¿A dónde vamos a parar? [Persian translation]
Un par de humanos lyrics
Basta Ya lyrics
Artists
Songs
Park Won
Helen Carter
kumira
Andrés Suárez
Ernesto Famá
WNCfam
Chromeo
Juan Calero
Sean & John
Rocco Galdieri
Goldie and the Gingerbreads
JJ Project
KINDA
Justinus Kerner
Otto Julius Bierbaum
Nelly Omar
Tellef Raabe
Raffaella Luna
Pochi Korone, Nanahira
Kim Jang Hoon
Cajun Moon
Dannic
David Rawlings
Neko Hacker
Los Cantores de Salavina
Carspacecar
Friedrich Rückert
Emil Gorovets
Orchestraccia
Min Kyung Hoon
Barbara Zanetti
Gary McMahan
Raffaele Viviani
CHANOP
Chris Hennessy
Ewen Carruthers
CIX
Romeo and Juliet (OST)
KOYOTE
Giraut de Bornelh
Leonora Jakupi
Neidhart von Reuental
3LAU
Natalia Poklonskaya
Franz Liszt
Lee So-eun
Anónimo
Metth
Nasha Darya
Samuel Aguayo
Vaboh
illionoah
Kim Jun Beom
Lee Eun Mi
Giacomo Rondinella
Chrístos Thivaíos
Lil Zey
Denis Leary
Store P
Smash (OST)
Big (OST)
Roni Duani
Rainbow Romance (OST)
Tunai
Nadia Khristean
José Hernández
Carola (Sweden)
Russ Ballard
Raúl Berón
Defconn
Emma Tricca
Cherrie
A36
Le Belve Dentro
Kube
Dino Giacca
Zecchino d'Oro
Terry
Leo Moracchioli
Rizzle Kicks
Songs for Peace
Sara Kays
AM la scampia
Leila Pinheiro
Barbie and The Three Musketeers (OST)
Pérez Prado
Vernye druziya (OST)
Suat Ateşdağlı
Boro Purvi
Noelia Zanón
Woojoo jjokkomi
Ashlee Simpson
Anteros
Thomas Reid
TE.O
Georgi Kordov
La Blancat
David Samoylov
t+pazolite
Des Knaben Wunderhorn
夏の思い出 [natsuno omoide] [French translation]
白い花の咲く頃 [shiroi hanano sakukoro] lyrics
からたちの花 [Karatachi-no-hana] [English translation]
忘れな草をあなたに [Wasurenagusa wo anata ni] [Spanish translation]
世界の約束 [Sekai no Yakusoku] [French translation]
心の窓に灯を [Kokoro no Mado ni Tomoshibi wo] [English translation]
世界の約束 [Sekai no Yakusoku] [German translation]
惜別の歌 [Sekibetsu no uta] lyrics
からたちの花 [Karatachi-no-hana] [French translation]
からたちの花 [Karatachi-no-hana] lyrics
世界の約束 [Sekai no Yakusoku] [Transliteration]
世界の約束 [Sekai no Yakusoku] [Thai translation]
さくらのバラード [Sakura no barādo] [Spanish translation]
朧月夜 [Oborozukiyo] [Spanish translation]
山の煙 [Yama no kemuri] [French translation]
爪 [tsume] [Transliteration]
椰子の実 [Yashinomi] [French translation]
叱られて [shikararete] [French translation]
さよならをするために [Sayonara wo suru tame ni] [English translation]
椰子の実 [Yashinomi] [Transliteration]
さよならをするために [Sayonara wo suru tame ni] lyrics
波浮の港 [Habu no Minato] [French translation]
白い花の咲く頃 [shiroi hanano sakukoro] [English translation]
学生時代 [Gakusei jidai] [English translation]
波浮の港 [Habu no Minato] [English translation]
波浮の港 [Habu no Minato] lyrics
からたちの花 [Karatachi-no-hana] [Transliteration]
忘れな草をあなたに [Wasurenagusa wo anata ni] [English translation]
オホーツクの舟歌 [Ohōtsuku no funauta] [English translation]
忘れな草をあなたに [Wasurenagusa wo anata ni] lyrics
惜別の歌 [Sekibetsu no uta] [French translation]
椰子の実 [Yashinomi] lyrics
城ヶ島の雨 [Jō ga Shima no Ame] lyrics
さよならはダンスの後に [Sayonara wa Dansu no ato ni] lyrics
心の窓に灯を [Kokoro no Mado ni Tomoshibi wo] lyrics
ここに幸あり [Koko ni sachiari] lyrics
世界の約束 [Sekai no Yakusoku] [Spanish translation]
爪 [tsume] [French translation]
水色のワルツ lyrics
白い花の咲く頃 [shiroi hanano sakukoro] [French translation]
爪 [tsume] lyrics
月よりの使者 [Tsuki Yori no Shisha] lyrics
世界の約束 [Sekai no Yakusoku] [English translation]
夏の思い出 [natsuno omoide] [English translation]
学生時代 [Gakusei jidai] [Spanish translation]
心の窓に灯を [Kokoro no Mado ni Tomoshibi wo] [Transliteration]
下町の太陽 [Shitamachi no Taiyou] [Spanish translation]
出船 [Debune] [English translation]
城ヶ島の雨 [Jō ga Shima no Ame] [French translation]
波浮の港 [Habu no Minato] [Transliteration]
宵待草 [Yoimachigusa] [Transliteration]
さよならはダンスの後に [Sayonara wa Dansu no ato ni] [Spanish translation]
出船 [Debune] lyrics
さくらのバラード [Sakura no barādo] [Transliteration]
下町の太陽 [Shitamachi no Taiyou] [English translation]
リラの花散る町 [Rira no Hana Chiru Machi] lyrics
北国の慕情 [kitaguni no bojō] lyrics
さくらのバラード [Sakura no barādo] [English translation]
水色のワルツ [Tongan translation]
世界の約束 [Sekai no Yakusoku] lyrics
山の煙 [Yama no kemuri] [English translation]
夏の思い出 [natsuno omoide] [Transliteration]
宵待草 [Yoimachigusa] lyrics
山の煙 [Yama no kemuri] lyrics
学生時代 [Gakusei jidai] [Transliteration]
学生時代 [Gakusei jidai] [French translation]
叱られて [shikararete] [Transliteration]
朧月夜 [Oborozukiyo] [Transliteration]
水色のワルツ [English translation]
忘れな草をあなたに [Wasurenagusa wo anata ni] [Transliteration]
下町の太陽 [Shitamachi no Taiyou] [Russian translation]
岩尾別旅情 [Iwaobetsu Ryojou] lyrics
かあさんの歌 [Kaasan no uta] [Transliteration]
夏の思い出 [natsuno omoide] lyrics
下町の太陽 [Shitamachi no Taiyou] lyrics
宵待草 [Yoimachigusa] [English translation]
朧月夜 [Oborozukiyo] lyrics
叱られて [shikararete] lyrics
オホーツクの舟歌 [Ohōtsuku no funauta] [Spanish translation]
月よりの使者 [Tsuki Yori no Shisha] [English translation]
下町の太陽 [Shitamachi no Taiyou] [Transliteration]
城ヶ島の雨 [Jō ga Shima no Ame] [English translation]
爪 [tsume] [English translation]
さよならをするために [Sayonara wo suru tame ni] [English translation]
岩尾別旅情 [Iwaobetsu Ryojou] [English translation]
オホーツクの舟歌 [Ohōtsuku no funauta] [Transliteration]
朧月夜 [Oborozukiyo] [English translation]
月よりの使者 [Tsuki Yori no Shisha] [Transliteration]
学生時代 [Gakusei jidai] lyrics
出船 [Debune] [English translation]
ここに幸あり [Koko ni sachiari] [English translation]
オホーツクの舟歌 [Ohōtsuku no funauta] lyrics
さよならはダンスの後に [Sayonara wa Dansu no ato ni] [Transliteration]
城ヶ島の雨 [Jō ga Shima no Ame] [Transliteration]
さよならをするために [Sayonara wo suru tame ni] [Transliteration]
水色のワルツ [French translation]
さくらのバラード [Sakura no barādo] lyrics
忘れな草をあなたに [Wasurenagusa wo anata ni] [French translation]
北国の慕情 [kitaguni no bojō] [English translation]
さよならはダンスの後に [Sayonara wa Dansu no ato ni] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved