Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Nolwenn Leroy Lyrics
Karantez vro [Latvian translation]
Manas sirds dziļumos ir reta Kas kopš jaunības dzilst Jo diemžēl cilvēks, ko es mīlēju Nemīlēja to, ko mīlēju es Viņš mīlēja tikai pilsētu Lielo jūru ...
Karantez vro [Portuguese translation]
Tenho uma uma ferida Que desde a minha juventude está gravada em meu coração Pois, infelizmente, aquele quem eu amava Aquele que eu amava não me ama E...
Karantez vro [Welsh translation]
Mewn cornel yn fy nghalon y mae clwyf Ers fy ieuenctid yr wyf yn ei ddwyn Canys, gwae fi, ni charai’r hwn a garwn Mo’r peth fy mod i’n ei garu Dim ond...
L'Ankou lyrics
À ta gauche il se postera. À l’oreille il te murmurera : « Attends-moi et ne m’oublie pas, ne m’oublie pas, ne m’oublie pas. » Il est là dans ton somm...
L'Ankou [English translation]
On your left he will take place In your hear he will whisper : "Wait for me, and don't forget me, don't forget me, don't forget me." He is there in yo...
L'enfant cerf-volant lyrics
Faut le voir Assis sur un banc Sur le trottoir Attendre le vent Qui a coupé le filament Qui le retenait à sa vie d'avant Il dort dehors Il pleure deda...
L'enfant cerf-volant [English translation]
You need to see Sitting on a bench On the sidewalk Waiting for the wind That cut the thread That held him to his life before He sleeps outside He crie...
La Ballade nord-irlandaise lyrics
J'ai voulu planter un oranger Là où la chanson n'en verra jamais Là où les arbres n'ont jamais donné Que des grenades dégoupillées Jusqu'à Derry ma bi...
La Ballade nord-irlandaise [English translation]
I wanted to plant an orange tree Where the song won't ever see Where the trees have never born fruit Only unpinned grenades To my beloved Derry On my ...
La Ballade nord-irlandaise [Swedish translation]
Jag ville plantera ett apelsinträd Dâr sången aldrig kommer att se ett sådant Där träden har bara gett Osäkrade granater Ända till Derry min älskling ...
La cavale lyrics
Ça passe trop vite à toute vitesse. J'aurais voulu te voir à Brest. Arcane treize maudis sois tu. La voix du ciel soudain s'est tue. Était-ce en semai...
La houle lyrics
Je vis dans mon ombre jusqu'à oublier que sous les décombres on peut retrouver la terre et la lumière. Arrêter de s'en faire. Jeter la crème solaire e...
La jument de Michao lyrics
C'est dans dix ans je m'en irai J'entends le loup et le renard chanter J'entends le loup, le renard et la belette J'entends le loup et le renard chant...
La jument de Michao [Arabic translation]
بعد عشر سنوات سأرحل أسمع غناء الذئب و الثعلب أسمع الذئب و الثعلب و أبن العرس أسمع غناء الذئب و الثعلب بعد تسع سنوات سأرحل فرس ميتشو تتجول عبر المروج ف...
La jument de Michao [Breton translation]
A-benn dek vloaz ez in ac'hann Me 'glev ar bleiz, al louarn o kanañ Me 'glev ar bleiz, al louarn hag ar gaerell Me 'glev ar bleiz, al louarn o kanañ A...
La jument de Michao [Chinese translation]
十年之後我將會離開 我聽到狼和狐狸在唱歌 我聽到狼,狐狸和黃鼠狼 我聽到狼和狐狸在唱歌 十年之後我將會離開 Michao的母馬穿過草地 Michao的母馬和她的小馬駒 經過草地,吃完所有的乾草 冬天會來伙計們,冬天會來 Michao的母馬,她將會後悔 這是第八年... 這是第七年... 這是第六年....
La jument de Michao [English translation]
In ten years, I'll go away I hear the wolf and the fox singing I hear the wolf, the fox and the weasel I hear the wolf and the fox singing In nine yea...
La jument de Michao [Finnish translation]
Kymmenennel’ loru loppuu. Tänne jo repo ja hukka kuuluu. Tänne jo repo, hukka ja lumikko, Tänne jo repo ja hukka kuuluu. Yhdeksännel loru loppuu. Lait...
La jument de Michao [Finnish translation]
Näin käy kymmenen vuoden kuluessa; lähden. Minä kuulen suden ja ketun laulavan. Minä kuulen suden, ketun ja lumikon. Minä kuulen suden ja ketun laulav...
La jument de Michao [German translation]
In zehn Jahren werde ich weggehen Ich höre den Wolf und den Fuchs singen Ich höre den Wolf, den Fuchs und das Wiesel Ich höre den Wolf und den Fuchs s...
<<
5
6
7
8
9
>>
Nolwenn Leroy
more
country:
France
Languages:
French, English, Breton, Gaelic (Irish Gaelic)
Genre:
Folk, Pop, Singer-songwriter
Official site:
https://nolwennleroy.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Nolwenn_Leroy
Excellent Songs recommendation
City 24
Parallel world lyrics
Bendy VS The Grinch lyrics
White lyrics
하얘졌어 [gone blank] [hayaejyeoss-eo] lyrics
Notice
봄에 만나요 [See You In the Spring] [bom-e mannayo ] lyrics
사랑의 바다 [Sea of love] [salang-ui bada] lyrics
에일리언 [alien] [eillieon] lyrics
너라서 [It's You] [neolaseo ] lyrics
Popular Songs
두 개의 달 [two moons] [du gaeui dal] lyrics
Circle of Life [Cover] lyrics
Tu me dis lyrics
괜찮아? [u ok?] [gwaenchanh-a?] lyrics
계속 [reborn] [gyesog] lyrics
천천히 [Slowly] [cheoncheonhi] lyrics
귀환 [Return] [gwihwan] lyrics
Bad Wolf lyrics
귀환 [Return] [gwihwan] [Turkish translation]
Bloody Christmas lyrics
Artists
Songs
Barbarito Díez
Muzsikás
Alisa Ignateva
Lumi B
Dan Bittman
Will Tura
Catalan Children Songs
Mel Tormé
Magali Noël
Lakis Papadopoulos
José Luis Rodríguez
Seth MacFarlane
Los Cantores del Alba
Gaby Moreno
Petra (USA)
Hugh P & Maria
Samy Clark
Margareta Pâslaru
L'Orchestra Italiana
Lada Dance
Natan Mirov
Michał Bajor
Peggy March
Spanish Folk
Dave Days
Hannah Montana: The Movie (OST)
John Pizzarelli
Daniel Kahn & The Painted Bird
Cricket
Patti Page
Michalis Menidiatis
Al Bowlly
Danny Berrios
Michèle Torr
Duny
Carmen y Quique
Zhanna Aguzarova
The Petersens
Ignaz Franz
Fats Waller
Yiğit Mahzuni
István a Király - Rock Opera
Catalan Folk
DONI
Estela Raval
Bruno Pallesi
Les Charlots
Luny Tunes
Peter Cheung & Andrew Cheung
Anne Murray
Berliner Kriminal Theater
Giannis Kalatzis
Anny Schilder
Mariachi Vargas de Tecalitlán
Lo Man Chong
Benny Moré
109
Aslan Ahmadov
Bret Michaels
Julie Zenatti
Miltos Pashalidis
Brooklyn Tabernacle Choir
Borgore
Yuliya Peresild
Valentina Legkostupova
Russian romances
Barbara Dickson
Malawi Folk
Sarah Pacheco
Labinot Tahiri
Carlos Cuevas
Panos Gavalas
Brian Wilson
Mari Trini
Richard Boone
Ernesto de Curtis
Père René Larocque
Helping Haiti
Annette Hanshaw
La Santa Cecilia
María Martha Serra Lima
Quintus Horatius Flaccus
Rigo Tovar
Lee Morse
Katerina Stanisi
Fernando Varela
Hannah Montana TV series (OST)
Anísio Silva
Los Morochucos
Johnny Albino
Bart Baker
Giota Negka
Soft Cell
Konstantina
Sardinian & Corsican Folk
Hannah Montana 3 (OST)
Yevgeny Yevtushenko
Natalie Cole
Miles Davis
Gabriel Cotabiță
Ludak kao ja [German translation]
Ludak kao ja [Dutch translation]
Lud i ponosan [Ukrainian translation]
Michelle [Albanian translation]
Lutko moja [English translation]
Michelle [English translation]
Mila moja [Portuguese translation]
Ludak kao ja [Portuguese translation]
Milo za drago [English translation]
Lutko moja lyrics
Ludak kao ja [English translation]
Lud i ponosan [Russian translation]
Ljubavi [Turkish translation]
Michelle [Greek translation]
Milimetar [Russian translation]
Mila moja [French translation]
Ludak kao ja [Turkish translation]
Najmoje lyrics
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
Menjaj pesmu [Russian translation]
She's Not Him lyrics
Lud i ponosan [French translation]
Te deseo lo mejor lyrics
Ne dam nikom da te dira [Albanian translation]
Ludak kao ja [Finnish translation]
Menjaj pesmu lyrics
Lud i ponosan [Transliteration]
Ludak kao ja [German translation]
Mila moja [English translation]
Michelle [Russian translation]
Michelle lyrics
Lutko moja [Greek translation]
Najmoje [English translation]
Mila moja [Ukrainian translation]
Najmoje [Ukrainian translation]
Ludak kao ja lyrics
Lud i ponosan [Italian translation]
Miljacka [Ukrainian translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Milimetar lyrics
Miljacka [English translation]
Ludak kao ja [Italian translation]
Ludak kao ja [Russian translation]
Lud i ponosan [Greek translation]
Lud i ponosan [Bulgarian translation]
Miljacka [Russian translation]
Milimetar [Bulgarian translation]
Lud i ponosan lyrics
Miljacka lyrics
Mila moja [Transliteration]
Milo za drago lyrics
Mila moja [Greek translation]
Ne dam nikom da te dira [Greek translation]
Ludak kao ja [Spanish translation]
Lutko moja [Russian translation]
Ludak kao ja [Greek translation]
Ne dam nikom da te dira [English translation]
Michelle [Russian translation]
Michelle [Albanian translation]
Mila moja [Russian translation]
Ludak kao ja [English translation]
Ne dam nikom da te dira [Albanian translation]
Mila moja lyrics
Michelle [Ukrainian translation]
Lutko moja [Finnish translation]
Ne dam nikom da te dira lyrics
Milo za drago [Ukrainian translation]
Ne dam nikom da te dira [English translation]
Ludak kao ja [German translation]
Lud i ponosan [Finnish translation]
Ludak kao ja [English translation]
Miljacka [Bulgarian translation]
Ne dam nikom da te dira [French translation]
Lutko moja [Turkish translation]
Lud i ponosan [Russian translation]
Michelle [German translation]
Milo za drago [Russian translation]
Najmoje [French translation]
Najmoje [English translation]
Ludak kao ja [English translation]
Lud i ponosan [Turkish translation]
Lutko moja [Portuguese translation]
Lutko moja [Ukrainian translation]
Lud i ponosan [English translation]
Lud i ponosan [German translation]
Ludak kao ja [Ukrainian translation]
Najmoje [Russian translation]
Ludak kao ja [English translation]
Menjaj pesmu [English translation]
Ljubavi [Ukrainian translation]
Ljubavi [Ukrainian translation]
Mila moja [Finnish translation]
Lutko moja [Russian translation]
Michelle [Italian translation]
Ludak kao ja [Hungarian translation]
Milimetar [English translation]
Lud i ponosan [English translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
Ludak kao ja [French translation]
Ludak kao ja [Armenian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved