Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Pablo Alborán Lyrics
Saturno [Turkish translation]
Her rüyamda geri dönüyorsun yeniden tuzağına düşüyorum Biliyorum biraz zaman alacak kendimi senden bir anda iyileştirmek Çok mutlu anlar yaşadım ne ka...
Se puede amar lyrics
Llegaste un día para cambiarme de pronto la vida. Dibujamos todas las salidas, llegaste y supe ser feliz. Bésame o mátame, no vaya ser que me enamore ...
Se puede amar [Albanian translation]
Erdhe një ditë Të ndryshosh jetën papritur Në bëmë të gjitha planet tona Ti erdhe dhe dije si të ishe i gëzuar Me puth ose me vrit Për çdo rast unë ra...
Se puede amar [Bulgarian translation]
Ти дойде един ден за да промениш изведнъж живота ми Начертахме всички изходи Дойде и ме направи много щастлив Целуни ме или ме убий Няма да съм този, ...
Se puede amar [Croatian translation]
Došla si jednoga dana kako odjednom promjenila bi moj život. Nacrtali smo sve izlaze, došla si i saznao sam biti sretan. Poljubi me ili ubi me, u sluč...
Se puede amar [English translation]
You came one day to suddenly change my life. We sketched out all ways forward, you came and I learnt to be happy. Kiss me or kill me, this time it mus...
Se puede amar [English translation]
You came one day to change my life suddenly. We draw all the dates, you came and knew how to be happy. Kiss me or kill me, just in case I fall in love...
Se puede amar [French translation]
Tu es arrivée un jour pour changer soudainement ma vie. Nous avons esquissé toutes les occasions, tu es arrivée et j'ai su être heureux. Embrasse-moi ...
Se puede amar [German translation]
Du kamst eines Tages Plötzlich mein Leben zu verändern. Wir zeichnen alle Termine, Du kamst und wusstest, wie man glücklich wird. Küss mich oder töte ...
Se puede amar [Greek translation]
Ήρθες μια μέρα για να μου αλλάξεις ξαφνικά τη ζωή. Φανταστήκαμε όλες τις διεξόδους ήρθες και γνώρισα την ευτυχία. Φίλα με ή σκότωσέ με, δεν θα επιτρέψ...
Se puede amar [Greek translation]
Ήρθες μια μέρα για να μου αλλάξεις ξαφνικά τη ζωή. Σχεδιάσαμε όλες τις εξόδους, ήρθες και έμαθα να είμαι χαρούμενος. Φίλαμε ή σκότωσέ με, δεν πρόκειτα...
Se puede amar [Hungarian translation]
Eljöttél egy nap Hogy hirtelen megváltoztasd az életem Felvázoltuk az összes elindulást Eljöttél és boldog tudtam lenni. Csókolj meg vagy ölj meg Az n...
Se puede amar [Japanese translation]
ある日君が来た ぼくの人生をすぐに変えるために ぼくらはすべての未来を描いた 君が来て ぼくは幸福になることを知った キスして でなければ殺して 今度はそんなことにはならない 僕が恋をして 君が別れたいと言うなんて 君や僕をあえて疑う人はいない この恋を この苦しみを思い通りにできる人はいない ぼく...
Se puede amar [Persian translation]
روزی رسیدی تا به ناگاه ، دگرگون کنی زندگی ام را ترسیم کردیم تمامی راه های پیش رو را رسیدی و آموختم معنای خوشبختی را لبانم را ببوس و جانم بگیر مگذار که...
Se puede amar [Persian translation]
یه روز یهویی اومدی که زندگی منو عوض کنی تمام مسیرایِ رو به جلویِ رابطه مون رو ترسیم میکردیم اومدی و ازت شاد بودن رو یاد گرفتم منو ببوس یا منو بکش نمیخ...
Se puede amar [Portuguese translation]
Chegou um dia Para cambiar-me de em breve a vida Desenhamos todas as saídas Chegou e eu sabia ser feliz Beija-me o mata-me, Não vá ser que me enamore ...
Se puede amar [Romanian translation]
Ai venit într-o zi Ca să-mi schimbi deodată viața. Ne-am desenat toate întâlnirile, Ai venit și am știut să fiu fericit. Sărută-mă sau omoară-mă, Nu m...
Se puede amar [Russian translation]
Ты пришла однажды в мою жизнь, Чтоб внезапно изменить её. Мы нарисовали все возможные варианты. Ты появилась, и я смог стать счастливым. Поцелуй меня ...
Se puede amar [Serbian translation]
Došla si jednoga dana da mi iznenada promeniš život. Nacrtali smo sve izlaze, došla si i umeo sam da budem srećan. Ljubi me ili ubij me, nemoj da se z...
Se puede amar [Serbian translation]
Dosla si jednog dana, Da mi promenis odjednom zivot. Crtali smo sve izlaze, Dosla si i znao sam biti srecan. Poljubi me ili ubij me, Nece se valjda do...
<<
33
34
35
36
37
>>
Pablo Alborán
more
country:
Spain
Languages:
Spanish, French, Portuguese, English, Catalan
Genre:
Dance, Flamenco, Latino, Pop
Official site:
http://www.pabloalboran.es/
Wiki:
http://es.wikipedia.org/wiki/Pablo_Alborán
Excellent Songs recommendation
BWV 1 Cantata „Wie schon“: 4 Recitative B "Ein irdischer Glanz, ein leiblich Licht". [Korean translation]
Post Malone - rockstar
BWV 1 Cantata „Wie schon“: 5 Aria „Unser Mund und Ton der Saiten“ [Polish translation]
Poema 16 lyrics
BWV 1 Cantata „Wie schon“: 5 Aria „Unser Mund und Ton der Saiten“ [Dutch translation]
Tuulikello lyrics
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
Los buenos lyrics
BWV 1 Cantata „Wie schon“: 5 Aria „Unser Mund und Ton der Saiten“ [Italian translation]
Tunawabuluza lyrics
Popular Songs
Zigana dağları lyrics
En la Obscuridad lyrics
BWV 1 Cantata „Wie schon“: 5 Aria „Unser Mund und Ton der Saiten“ [English translation]
BWV 1 Cantata „Wie schon“: 6 Chorus „Wie bin ich doch so erzlich froh“ lyrics
Sin querer lyrics
S.O.S. Amor lyrics
Αγάπη [Agápi] lyrics
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
BWV 1 Cantata „Wie schon“: 4 Recitative B "Ein irdischer Glanz, ein leiblich Licht". [Neapolitan translation]
Artists
Songs
Belga Qado
Karapetê Xaço
Jefe de la M
Aviva Semadar
The Lost Fingers
Avalon Jazz Band
Seîd Yûsif
Portuguese Folk
Margaret Whiting
Cigerxwîn
Louis, Matthieu, Joseph & Anna
Bleachers
Marcella Bella
Joni James
ROMIX
Billy Corgan
Kadir Büyükkaya
Clamavi De Profundis
Bernal de Bonaval
Barry Gibb
Sirûdî Kurdî / Sirûda Kurdî
Rock Records
António Mourão
KissFM
Katia Guerreiro
Wang Mon-Ling
Rewşan Çeliker
John Mellencamp
Dinah Washington
Xelil Xemgin
Julie London
Homar Dzayi
Vellùa
Ann Breen
Lizha James
Sam Feldt
Katerina Kishchuk
Robert Gordon
Maria del Mar Bonet
Eugenio Finardi
Alma Cogan
Tony Bennett
Dick Powell
Eric Coates
Rosemary Clooney
Rojen Barnas
Andreea Maria
Rhythms Del Mundo Cubano-Aleman
Naif Haco
Ulug'bek Rahmatullayev
Marco & SEBA
Qedrîcan
Rosanne Cash
Raak Boon (OST)
Axident
Mehmed Uzun
Mehmet Arif Cizrawî
Fafá de Belém
Elizabeth Fraser
Gonçalo Salgueiro
Weliyê Uşenê İmami
Lockvogel
Flower Drum Song (Musical)
Tatiana Eva-Marie
Jo Stafford
Tom Morello
Nellie McKay
Rock Hudson
Spooky & Sue
Frank Ifield
Woody Guthrie
SICKOTOY
Gromee
Anok
Silje Nergaard
Michael Calfan
Lara Li
Dîlber Haco
Tony de Matos
Amar Gile Jasarspahic
João Viola
Zelal Gökçe
Los Hermanos Carrión
Current 93
Ray Noble & His Orchestra
Los que iban cantando
Kathy Kirby
Hanin Abou Chakra
Yin Xia
Kitty Kallen
Marco Rodrigues
Beijing Philharmonic Chorus
Magneto
Jane Duboc
Fred Neil
Carmen McRae
José Augusto
Frankie Laine
Emrullah & Jelena
Bing Crosby
Если б водка была на одного [Esli b vodka byla na odnogo] lyrics
Дела [Dela] [Hebrew translation]
Деревянные костюмы [Песня Бродского] [Derevyannye kostumy [Pesnya Brodskogo]] [English translation]
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [German translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [Finnish translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [French translation]
Диалог у телевизора [Dialog u televizora] [German translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [English translation]
День рождения лейтенанта милиции ... [Denʹ rozhdeniya leytenanta militsii ...] [German translation]
ЕНГИБАРОВУ - ОТ ЗРИТЕЛЕЙ [Jengibarovu - ot zritelej] [German translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [German translation]
Дайте собакам мяса [Dajte sobakam myaca] [German translation]
Диалог у телевизора [Dialog u televizora] [English translation]
Джимми и Билли [Dzhimmi i Billi] [Transliteration]
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [Polish translation]
Две судьбы [Dve sud'by] [Croatian translation]
Дуэт разлученных или Дорога сломала степь напополам ... [Duet razluchennykh ili Doroga slomala step' napopolam...] [German translation]
Дайте собакам мяса [Dajte sobakam myaca] [English translation]
Две просьбы [Dve prosʹby] [German translation]
Девушка Из Нагасаки [Devushka iz Nagasaki] lyrics
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [English translation]
Девушка Из Нагасаки [Devushka iz Nagasaki] [Hebrew translation]
Две судьбы [Dve sud'by] lyrics
Девушка Из Нагасаки [Devushka iz Nagasaki] [Transliteration]
Додо, Алиса и Белый Кролик [Dodo, Alisa i Belyy Krolik] [Hebrew translation]
Дуэт разлученных или Дорога сломала степь напополам ... [Duet razluchennykh ili Doroga slomala step' napopolam...] [English translation]
Два письма I Здравствуй Коля, милый мой,... lyrics
Que Dieu aide les exclus lyrics
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [English translation]
Если б водка была на одного [Esli b vodka byla na odnogo] [English translation]
Джимми и Билли [Dzhimmi i Billi] [German translation]
Деревянные костюмы [Песня Бродского] [Derevyannye kostumy [Pesnya Brodskogo]] [Hebrew translation]
Диалог у телевизора [Dialog u televizora] lyrics
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [Turkish translation]
Две судьбы [Dve sud'by] [Polish translation]
Девушка Из Нагасаки [Devushka iz Nagasaki] [Dutch translation]
Если б водка была на одного [Esli b vodka byla na odnogo] [Turkish translation]
Дайте собакам мяса [Dajte sobakam myaca] [English translation]
Диалог у телевизора [Dialog u televizora] [Transliteration]
Деревянные костюмы [Песня Бродского] [Derevyannye kostumy [Pesnya Brodskogo]] [German translation]
Деревянные костюмы [Песня Бродского] [Derevyannye kostumy [Pesnya Brodskogo]] [English translation]
Дуэт разлученных или Дорога сломала степь напополам ... [Duet razluchennykh ili Doroga slomala step' napopolam...] lyrics
Додо, Алиса и Белый Кролик [Dodo, Alisa i Belyy Krolik] [English translation]
Две судьбы [Dve sud'by] [German translation]
Дайте собакам мяса [Dajte sobakam myaca] [Turkish translation]
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [Transliteration]
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [Turkish translation]
Джимми и Билли [Dzhimmi i Billi] lyrics
Дует Шуры и Ливеровского [Duyet Shury i Liverovskogo] lyrics
Дайте собакам мяса [Dajte sobakam myaca] [Transliteration]
Две судьбы [Dve sud'by] [Turkish translation]
Додо, Алиса и Белый Кролик [Dodo, Alisa i Belyy Krolik] [German translation]
Если где-то в глухой неспокойной ночи ... [Yesli gde-to v glukhoy nespokoynoy nochi] lyrics
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [Transliteration]
День рождения лейтенанта милиции ... [Denʹ rozhdeniya leytenanta militsii ...] lyrics
Деревянные костюмы [Песня Бродского] [Derevyannye kostumy [Pesnya Brodskogo]] [English translation]
Две судьбы [Dve sud'by] [English translation]
Дует Шуры и Ливеровского [Duyet Shury i Liverovskogo] [German translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] lyrics
Дела [Dela] [English translation]
Дела [Dela] lyrics
Деревянные костюмы [Песня Бродского] [Derevyannye kostumy [Pesnya Brodskogo]] [English translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [English translation]
Девушка Из Нагасаки [Devushka iz Nagasaki] [English translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [Turkish translation]
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] lyrics
Дайте собакам мяса [Dajte sobakam myaca] [Hungarian translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [German translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [Transliteration]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [English translation]
Девушка Из Нагасаки [Devushka iz Nagasaki] [Japanese translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [English translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [Romanian translation]
Диалог у телевизора [Dialog u televizora] [Polish translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] lyrics
Два письма II Не пиши мне про любовь - не поверю я ... lyrics
Деревянные костюмы [Песня Бродского] [Derevyannye kostumy [Pesnya Brodskogo]] [English translation]
Если б водка была на одного [Esli b vodka byla na odnogo] [German translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [English translation]
Две судьбы [Dve sud'by] [Spanish translation]
Диалог у телевизора [Dialog u televizora] [German translation]
Дайте собакам мяса [Dajte sobakam myaca] [English translation]
Диалог у телевизора [Dialog u televizora] [Turkish translation]
Додо, Алиса и Белый Кролик [Dodo, Alisa i Belyy Krolik] lyrics
Две просьбы [Dve prosʹby] lyrics
Две судьбы [Dve sud'by] [Serbian translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [Hebrew translation]
Дела [Dela] [German translation]
Девушка Из Нагасаки [Devushka iz Nagasaki] [German translation]
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [Hebrew translation]
Деревянные костюмы [Песня Бродского] [Derevyannye kostumy [Pesnya Brodskogo]] [German translation]
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [English translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [Polish translation]
Девушка Из Нагасаки [Devushka iz Nagasaki] [Turkish translation]
ЕНГИБАРОВУ - ОТ ЗРИТЕЛЕЙ [Jengibarovu - ot zritelej] lyrics
ЕНГИБАРОВУ - ОТ ЗРИТЕЛЕЙ [Jengibarovu - ot zritelej] [Turkish translation]
Девушка Из Нагасаки [Devushka iz Nagasaki] [Italian translation]
Деревянные костюмы [Песня Бродского] [Derevyannye kostumy [Pesnya Brodskogo]] lyrics
Если б водка была на одного [Esli b vodka byla na odnogo] [Polish translation]
Джимми и Билли [Dzhimmi i Billi] [Hebrew translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved