Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Sarah Brightman Also Performed Pyrics
Dulce Pontes - Canção do mar
Fui bailar no meu batel Além no mar cruel E o mar bramindo Diz que eu fui roubar A luz sem par Do teu olhar tão lindo! Vem saber se o mar terá razão.....
Canção do mar [Arabic translation]
كنتُ أرقص في قاربي خلف البحر القاسي والبحر الهادر يقول إنني أسرق الضوء المتوقد من نظرتك الجميلة أريد أن أعرف إذا كان البحر سيكون على حق تعال، أنظر قلب...
Canção do mar [Bosnian translation]
Otišla sam da plešem na svom brodu Tamo u okrutnom moru I burno more Kaže da želim ukrasti Nejednako svijetlo Tvog pogleda takog lijepog Dođi i odkri ...
Canção do mar [Bulgarian translation]
Останах да танцувам аз В морето злобно И морето блести край лодката Кой ще ми вземе Светлината неземна На твоя мирис тъй прекрасен! Ще зная че морето ...
A Whiter Shade of Pale [Italian translation]
Saltammo il leggero fandango, facemmo la ruota all'altra parte del pavimento. Io sentivo un certo mal di mare ma la folla chiese ad alta voce per dell...
A Whiter Shade of Pale [Persian translation]
داشتیم سبکبال فاندانگو (۱) میرقصیدیم فرفره وار در صحنه دور خود میچرخیدیم حسی مثل دریا گرفتگی داشتم ولی جمعیت با صدای بلند خواستار تکرار بود همهمه در ا...
A Whiter Shade of Pale [Polish translation]
Skakaliśmy w rytmie fandanga Wirując koliście wzdłuż parkietu. Poczułem jakby chorobę morską Ale tłum domagał się więcej. Ciężko jęknęła cała sala Kie...
A Whiter Shade of Pale [Portuguese translation]
Dançamos o fandango suave Girando pelo salão Eu estava meio tonto Mas a multidão queria mais E o pessoal comentava cada vez mais Enquanto o teto rodav...
A Whiter Shade of Pale [Romanian translation]
Am sărit peste dansul de fandango uşor, Am făcut roata de-a lungul podelei, Aveam puţin rău de mare, Dar mulţimea a cerut mai mult, Sala vuia mai tare...
A Whiter Shade of Pale [Russian translation]
Мы танцевали страстное фонданго кружась по залу, Когда почувствовал я что-то вроде качки в море. Толпа кричала " Браво! Еще!" А, комната плыла и потол...
A Whiter Shade of Pale [Russian translation]
...На трёп не разменялись, Важный разговор начав; Чуть, словно, палуба качалась; Диджей толпою управлял! Громче раздавались звуки: Под крышу, как волн...
A Whiter Shade of Pale [Russian translation]
Покинув плен фанданго, Мы устремились прочь. Мне чуть не стало плохо - Толпе танцуй всю ночь Зал загудел сильнее, Шум потолок унес, Мы заказали по бок...
A Whiter Shade of Pale [Serbian translation]
Preskočili smo lagani fandango i počeli da se premećemo po podu Pomalo sam osećao mučninu Ali publika je zahtevala još Soba je odzvanjala sve jače a t...
A Whiter Shade of Pale [Serbian translation]
Igrali smo fandango, pravili zvezde po podu. Delimično sam osećao morsku bolest, ali je publika tražila više, pošto je plafon odleteo, kada smo tražil...
A Whiter Shade of Pale [Spanish translation]
Nos saltamos el fandango ligero, dimos volteretas a través del suelo. Yo me sentía mareado pero la muchedumbre pedía más. La habitación zumbaba cada v...
A Whiter Shade of Pale [Swedish translation]
Vi brydde oss inte om den lätta fandangon Hörde ljud av vagnshjul över golvet Jag kände mig ganska sjösjuk Men massan krävde mer I rummet nynnades det...
A Whiter Shade of Pale [Turkish translation]
Hafif fandango dansını atladık arabanın tekerlekleri döndü yerde Deniz tutuyor gibi hissediyordum ama kalabalık daha fazlasını istedi Oda çok uğultulu...
Carly Paoli - Amigos Para Siempre [Friends For Life]
I don't have to say A word to you You seem to know Whatever mood I'm going through Feels as though I've known you forever You Can look into my eyes an...
Anything But Lonely [from "Aspects of Love"]
I hear you're leaving us Our lives are changing once again I came to say goodbye Good luck, come back and see us now and then Anything but lonely Anyt...
Baïlèro lyrics
Pastré, dè dèlaï l'aïo, A gaïré dé buon tèn, Dio lou baïlèro lèrô, Lèrô, lèrô, lèrô, lèrô, Baïlèro lô! È n'aï pas gaïré, è Dio lou baïlèro lèrô, Lèrô,...
<<
1
2
3
4
5
>>
Sarah Brightman
more
country:
United Kingdom
Languages:
English, Italian, French, Spanish+4 more, Latin, German, Russian, Polish
Genre:
Folk, Opera, Pop, Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://www.sarah-brightman.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sarah_Brightman
Excellent Songs recommendation
Nel mio cielo puro lyrics
About the Blues lyrics
Που'ναι τέτοια ώρα η αγάπη μου [Pou'nai tétoia i agápi mou] lyrics
Dindí lyrics
Buenos días Argentina lyrics
Science Fiction Stories lyrics
Ούζο και χασίσι [Ouzo ke hasisi] lyrics
Gucci Rock N Rolla lyrics
It's Good to Want You Bad lyrics
I Wanna Be Around lyrics
Popular Songs
Too Many lyrics
Go lyrics
The Rumor lyrics
Love Thy Neighbor lyrics
I Guess I'll Have to Change My Plan lyrics
Looking for clues lyrics
Περιφρόνα με γλυκιά μου [Perifrona me glikia mou] lyrics
Money Longer lyrics
Mi manchi lyrics
Si tu plonges lyrics
Artists
Songs
Zhanna Bichevskaya
Gurdas Maan
Two Feet
Genesis
Mahmoud Al Turki
Franco Battiato
Tamta
Indica
Cheb Hasni
Vegas
Eths
Ekatarina Velika
Aimyon
Muharem Ahmeti
Astrid Lindgren
Digimon (OST)
Marco Masini
S.P. Balasubrahmanyam
Maria Tănase
Hassan Shakosh
Mulan (OST)
The Kelly Family
Secondhand Serenade
Gilberto Gil
LOONA (South Korea)
Tori Amos
Feruza Jumaniyozova
Abdul Kareem Abdul Qader
Perfume
Inti-Illimani
Lilly Goodman
Melek Rojhat
Croatian Folk
Athena
English Children Songs
Los Tigres del Norte
Meiko Kaji
Richard Marx
BoA
Foreigner
Farhad Darya
Lee Seung Gi
Joey Moe
Vasil Naydenov
Raphael (España)
Zhanar Dughalova
Nana Mizuki
Arthur Pirozhkov
Rodrigo Amarante
Giannis Poulopoulos
Fettah Can
Rascal Flatts
Calibre 50
INXS
Victor & Leo
K. S. Chithra
The Who
MHD
J. R. R. Tolkien
2 Chainz
Yuval Dayan
ZZ Top
Ermal Meta
Giorgos Alkaios
Jack Johnson
El Canto del Loco
Colbie Caillat
Noora Noor
Pupo
David Zepeda
Peter Gabriel
Jonas Brothers
Cristina Branco
Rola Saad
Faramarz Aslani
IAM
Billy Idol
Omid
Love of Lesbian
Colonia
Tribalistas
Pablo Hasél
POSHLAYA MOLLY
Kabhi Khushi Kabhie Gham... (OST) [2001]
Kimbra
Connect-R
Latifa
Sportfreunde Stiller
Mgła
Pedro Capó
Esin İris
Francesco Gabbani
Maria (Bulgaria)
Bébé Lilly
Zed Bazi
Jethro Tull
Mohamed Ramadan (Egypt)
Feride Hilal Akın
Sokratis Malamas
Sawano Hiroyuki
Αλίμονο [Alimono] [Italian translation]
さよならは言わないで [Sayonara wa iwanaide]
真赤な自転車 [Makkana Jitensha] [Spanish translation]
Mia Agaph Ap΄Ta Palia lyrics
なぜの嵐 [Naze no Arashi] [Spanish translation]
うしろゆびさされ組 [ushiroyubi sasaregumi] [Spanish translation]
春一番が吹く頃に [Haruichiban ga fuku koro ni] lyrics
Palioharaktiras lyrics
なぜの嵐 [Naze no Arashi] [Transliteration]
Έξω φρενών με κάνεις [Ekso frenon me kanis] [English translation]
키드밀리 카메라 리뷰 [Kid Milli Camera Review] lyrics
恋のチャプターA to Z [koi no chapter A to Z] [Transliteration]
Poniro moutraki mou lyrics
真赤な自転車 [Makkana Jitensha] lyrics
Senorita lyrics
真赤な自転車 [Makkana Jitensha] [English translation]
天使のボディーガード [Tenshi no bodyguard] [English translation]
Αν δεν αλλάξεις [An den allakseis] lyrics
バレンタイン・キッス [Valentine Kiss] [English translation]
女学生の決意 [Jogakusei no Ketsui]
Explorer lyrics
女学生の決意 [Jogakusei no Ketsui] [Transliteration]
Δεν θα αλλάξεις [Den tha allakseis] lyrics
バレンタイン・キッス [Valentine Kiss] [English translation]
瞳の扉 [Hitomi no tobira] [Transliteration]
Έξω φρενών με κάνεις [Ekso frenon me kanis] lyrics
Mar1 lyrics
Θα σε θυμάμαι [Tha se thimamai] lyrics
天使のボディーガード [Tenshi no bodyguard] [Transliteration]
Αλίμονο [Alimono] [Serbian translation]
Δεν πειράζει [Den peirazei] lyrics
間に合うかもしれない [Maniau kamoshirenai] [Transliteration]
雨のメリーゴーランド [Ame no merry go round] [Transliteration]
雨のメリーゴーランド [Ame no merry go round] [Spanish translation]
Δεν παίζεσαι με τίποτα [Den paizesai me tipota] [English translation]
なぜの嵐 [Naze no Arashi]
天使のボディーガード [Tenshi no bodyguard] [Spanish translation]
Δεν παίζεσαι με τίποτα [Den paizesai me tipota] [Bulgarian translation]
Αλίμονο [Alimono] [English translation]
バレンタイン・キッス [Valentine Kiss] [Korean translation]
避暑地の森の天使たち [Hishochi no mori no tenshitachi] [Spanish translation]
さよならは言わないで [Sayonara wa iwanaide] [Transliteration]
テディベアの頃 [少女の香り] [Teddy bear no goro [Shoujo no kaori]] [Transliteration]
Ζητά μου ό,τι θέλεις [Zita mou o,ti theleis] lyrics
Αλίμονο [Alimono] [Bulgarian translation]
天使のボディーガード [Tenshi no bodyguard]
深呼吸して [Shinkokyuu shite] [English translation]
Feel
Αν δεν αλλάξεις [An den allakseis] [Bulgarian translation]
間に合うかもしれない [Maniau kamoshirenai] lyrics
Δεν παίζεσαι με τίποτα [Den paizesai me tipota] lyrics
避暑地の森の天使たち [Hishochi no mori no tenshitachi] lyrics
春一番が吹く頃に [Haruichiban ga fuku koro ni] [Transliteration]
Kala Pou Irthes lyrics
テディベアの頃 [少女の香り] [Teddy bear no goro [Shoujo no kaori]]
Poniro moutraki mou [Bulgarian translation]
うしろゆびさされ組 [ushiroyubi sasaregumi]
恋のチャプターA to Z [koi no chapter A to Z]
バレンタイン・キッス [Valentine Kiss] [Spanish translation]
Mia Agaph Ap΄Ta Palia [English translation]
Mia Agaph Ap΄Ta Palia [Bulgarian translation]
瞳の扉 [Hitomi no tobira] [English translation]
なぜの嵐 [Naze no Arashi] [English translation]
真赤な自転車 [Makkana Jitensha] [Transliteration]
テディベアの頃 [少女の香り] [Teddy bear no goro [Shoujo no kaori]] [English translation]
女学生の決意 [Jogakusei no Ketsui] [English translation]
さよならは言わないで [Sayonara wa iwanaide] [English translation]
Kala Pou Irthes [English translation]
春一番が吹く頃に [Haruichiban ga fuku koro ni] [English translation]
間に合うかもしれない [Maniau kamoshirenai] [English translation]
うしろゆびさされ組 [ushiroyubi sasaregumi] [Portuguese translation]
해파리 사냥 [Jellyfishing] [haepali sanyang] lyrics
深呼吸して [Shinkokyuu shite] [Transliteration]
バレンタイン・キッス [Valentine Kiss]
テディベアの頃 [少女の香り] [Teddy bear no goro [Shoujo no kaori]] [Spanish translation]
バレンタイン・キッス [Valentine Kiss] [Transliteration]
恋のチャプターA to Z [koi no chapter A to Z] [Spanish translation]
星座占いで瞳を閉じて [Seizauranai de me wo tojite] [Transliteration]
うしろゆびさされ組 [ushiroyubi sasaregumi] [English translation]
Poniro moutraki mou [English translation]
深呼吸して [Shinkokyuu shite] [Spanish translation]
避暑地の森の天使たち [Hishochi no mori no tenshitachi] [Transliteration]
Palioharaktiras [English translation]
避暑地の森の天使たち [Hishochi no mori no tenshitachi] [English translation]
瞳の扉 [Hitomi no tobira] lyrics
雨のメリーゴーランド [Ame no merry go round] lyrics
なぜの嵐 [Naze no Arashi] [Italian translation]
恋のチャプターA to Z [koi no chapter A to Z] [English translation]
春一番が吹く頃に [Haruichiban ga fuku koro ni] [Spanish translation]
Poniro moutraki mou [English translation]
女学生の決意 [Jogakusei no Ketsui] [Spanish translation]
瞳の扉 [Hitomi no tobira] [Spanish translation]
Kala Pou Irthes [English translation]
うしろゆびさされ組 [ushiroyubi sasaregumi] [Transliteration]
22VISION
雨のメリーゴーランド [Ame no merry go round] [English translation]
Αλίμονο [Alimono] lyrics
さよならは言わないで [Sayonara wa iwanaide] [Spanish translation]
深呼吸して [Shinkokyuu shite]
間に合うかもしれない [Maniau kamoshirenai] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved