Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
PJ Harvey Lyrics
Dear Darkness lyrics
Dear darkness Dear darkness Won't you cover, cover Me again? Dear darkness Dear I've been your friend For many years Won't you do this for me? Dearest...
Dear Darkness [German translation]
Liebe Finsternis Liebe Finsternis Bedeckst du, bedeckst du mich Bitte wieder? Liebe Finsternis Liebe Ich bin seit vielen Jahren deine Freundin Tust du...
Dear Darkness [Greek translation]
Αγαπητό σκοτάδι Αγαπητό σκοτάδι Δεν θα με καλύψεις, καλύψεις Ξανά; Αγαπητό σκοτάδι Αγαπητό Ήμουν φίλη σου Για πολλά χρόνια Δε θα το κάνεις αυτό για μέ...
Dear Darkness [Spanish translation]
Querida oscuridad Querida oscuridad No me tapas, tapas Otra vez? Querida oscuridad Querida Fui tu amiga Durante muchos anhos. No haces esto por mí por...
Dear Darkness [Turkish translation]
Sevgili karanlık Sevgili karanlık Beni yeniden Örtmeyecek misin? Sevgili karanlık Sevgili Uzun yıllar Senin arkadaşındım Bunu benim için yapmayacak mı...
Down by the Water lyrics
I lost my heart under the bridge To that little girl, so much to me. And now I moan, and now I holler, She'll never know just what I found. That blue-...
Down by the Water [Croatian translation]
Izgubila sam svoje srce ispod mosta, zbog te djevojčice koja toliko mi znači. I sada jecam i sada vičem, ona nikada neće znati što sam upravo saznala....
Down by the Water [French translation]
Sous ce pont, j'ai donné mon coeur sans retour à cette petite fille qui était tant pour moi. Et maintenant je pleure et je hurle, elle ne saura jamis ...
Down by the Water [German translation]
Ich habe mein Herz unter der Brücke verloren An dieses kleine Mädchen, das mir soviel bedeutete. Und jetzt klage ich, und jetzt schreie ich, Sie wird ...
Down by the Water [Greek translation]
Έχασα την καρδιά μου, κάτω από την γέφυρα Σε αυτό το μικρό κορίτσι, τόσα πολλά για μένα Και τώρα μουρμουράω, και τώρα κραυγάζω Ποτέ δε θα μάθει τι βρή...
Down by the Water [Italian translation]
Ho perduto il mio cuore sotto il ponte per quella piccola, serbo caro per me ed ora mi lamento, ed ora grido lei non saprà mai ciò che trovai Quella r...
Down by the Water [Romanian translation]
Mi-am pierdut inima sub pod Catre acea mica fata,atat de mult pentru mine Si acum geamat,si acum strig, Ea niciodata nu va sti ceea ce tocmai am gasit...
Down by the Water [Russian translation]
Осталось сердце под тем мостом, моя малютка была мне всем. Теперь кричу, теперь стенаю но не узнать ей всего, что знаю. Мне синеглазка сказала "сгинь"...
Down by the Water [Russian translation]
Я потеряла свое сердце под мостом Из-за этой маленькой девочке, которая так много значит для меня А теперь я стенаю, теперь я кричу, Она никогда не уз...
Down by the Water [Serbian translation]
Izgubila sam svoje srce ispod mosta Zbog te devojčice, tako puno mi znači. I sada jecam i sada vičem, Ona nikad neće saznati šta sam pronašla. Devojči...
Down by the Water [Spanish translation]
Perdí mi corazón debajo del puente Por esa nina que era tanto para mí. Y ahora estoy gimiendo, y ahora estoy gritando Ella nunca sabrá lo que encontré...
Down by the Water [Turkish translation]
Köprü altında kalbimi kaybettim Bu küçük kıza, fazla bana Ve şimdi inliyorum, bağırıyorum Az önce bulduğum şeyi asla bilmeyecek Bu mavi gözlü kız, ded...
Dress lyrics
Put on my dress. I'm going out dancing. Starting off red, Clean and sparkling He'll see me. Music play make it dreamy for dancing Must be a way that I...
Dress [French translation]
Je mets ma robe. Je sors danser. Je démarre en rouge, propre et étincelante. Il me verra. Que la musique joue, qu'elle soit douce pour la danse Il y a...
Dress [German translation]
Habe mein Kleid angezogen. Gehe tanzen. Fange mit rot an, Sauber und glitzernd Er wird mich sehen. Musik, spiele, mach es traumhaft fürs Tanzen Es mus...
<<
1
2
3
4
5
>>
PJ Harvey
more
country:
United Kingdom
Languages:
English
Genre:
Alternative, Blues, Poetry
Official site:
http://www.pjharvey.net/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/PJ_Harvey
Excellent Songs recommendation
Allégorie [Hungarian translation]
Alchimie de la douleur [Spanish translation]
With My Eyes Wide Open I'm Dreaming lyrics
La Porta Chiusa lyrics
Show 'n Shine lyrics
À une passante [Japanese translation]
À une passante [German translation]
Let Me Go Lover lyrics
Town Meeting Song lyrics
Alchimie de la douleur [English translation]
Popular Songs
À une passante [German translation]
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
À une passante [Romanian translation]
Alchimie de la douleur lyrics
Alchimie de la douleur [Italian translation]
Alchimie de la douleur [Chinese translation]
Alchimie de la douleur [Romanian translation]
Alchimie de la douleur [Czech translation]
Нашей любви корабли [Nashey lyubvi korabli] lyrics
Alchimie de la douleur [Polish translation]
Artists
Songs
DOTAMA
Star Love Fish
Billy BanBan
KARA
Spiritual Front
Ebba Forsberg
Isaura
Michèle Bernard
Marc Almond & The Willing Sinners
Jeonyul
Michael Kiwanuka
Cheb Rubën
FORD
Bobby Sands
Warabe
Aurea
Barabe
Amanda Lepore
Pierre-Antoine-Augustin de Piis
SeriousMF
Negative (Finland)
WisKamo
GEMma
New'Z'Cool
Morgan Evans
Clannad
Os Quatro e Meia
Şebnem Keskin
Bärbel Wachholz
Andrés Torres
Iyobinte Pusthakam (OST)
HONNE
Feeldog
What's UP
Igor Keblushek
Blanche
Lee Changmin
Ünal Fırat
Café Society
Gleb Romanov
Russkiy perevod (OST)
Senri and Mari Unabara
Alice et Moi
Melanie Durrant
Anita Traversi
PO PATOT NA PESNATA so Zoran Dzorlev
Toxic Holocaust
Niaz Nawab
Tommy Steiner
Sheikh Bahāyi
Bogdan de la Ploiesti
Jim Page
Christina Vidal
Wolfgang Sauer
Ceumar
George Baker Selection
The Eternal Love (OST)
Fedor Shalyapin
Sleeping Forest
Chinmayi Sripada
OnEira 6tet
Ezkimo
Pedro y Pablo
Can
Ary Barroso
Waving the Korean Flag
Phoenix (UK)
Jimmy MacCarthy
YOONNOSUKE
Oswald von Wolkenstein
Mafalda Veiga
Thumbelina (OST)
Los Tres
Naldo
Peter Holm
NABBA KOREA
Adeline
Ethel Merman
Nélson Gonçalves
Dynamic Black
Lollia
Marcel Wittrisch
Shenmue (OST)
ZANOVET
Pusho
Flor de Guadalupe Debevec
Blaya
Hey (Poland)
Sarah Klang
RudeLies
Melitta Berg
Rodolphe Burger
Masumi Yonekura
Patachou
December
Steve Earle
Gianni Meccia
Róże Europy
Demon Hunter
Midori
Уж ты, степь [Uzh ty, stepʹ]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Serbian translation]
Калинка [Kalinka] [English translation]
Когда мы были на войне [Kogda Myi Byli Na Voine] [Transliteration]
Калинка [Kalinka] [Croatian translation]
Катюша [Katyusha] [English translation]
Конь боевой [Konʹ boyevoy] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Portuguese translation]
Red Army Choir - Калинка [Kalinka]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Turkish translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [Esperanto translation]
То не ветер ветку клонит. [To ne veter vetku klonit.] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [French translation]
Ох, не будите меня, молодую] [Oh, ne budite menya, moloduyu]
Коробейники [Korobeiniki] [Italian translation]
El monstruo lyrics
Калинка [Kalinka] [Greek translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Transliteration]
Окрасился месяц багрянцем [Okrasilsya mesyats bagryantsem] lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Latin translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy]
У церкви стояла карета... [U tserkvi stoyala kareta...] lyrics
Калинка [Kalinka] [Spanish translation]
Катюша [Katyusha] [Polish translation]
Ой, мороз [Oy, moroz] [Romanian translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [English translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [German translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Portuguese translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] lyrics
Конь боевой [Konʹ boyevoy]
Калинка [Kalinka] [Croatian translation]
'O surdato 'nnammurato
Калинка [Kalinka] [Serbian translation]
Minnet Eylemem lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Portuguese translation]
Коробейники [Korobeiniki] [French translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] lyrics
Коробейники [Korobeiniki] [Italian translation]
Калинка [Kalinka] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [German translation]
Калинка [Kalinka] [Italian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] lyrics
Калинка [Kalinka] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Chinese translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Spanish translation]
Катюша [Katyusha] [Albanian translation]
Ой при лужке [Oy pri luzhke] lyrics
Очи чёрные [Ochi chyornyye]
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Коробейники [Korobeiniki] [Azerbaijani translation]
По Дону гуляет [Po Donu gulyaet] [Romanian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [English translation]
Тонкая Рябина [Tonkaja Rjabina] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Belarusian translation]
Triumph lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Serbian translation]
Пролягала путь-дорожка [Prolyagala putʹ-dorozhka] [English translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Калинка [Kalinka] [Spanish translation]
Nadezhda Kadysheva - По Дону гуляет [Po Donu gulyaet]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [English translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [German translation]
Тонкая Рябина [Tonkaja Rjabina]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Italian translation]
Катюша [Katyusha] [French translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Hungarian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Transliteration]
Когда мы были на войне [Kogda Myi Byli Na Voine] lyrics
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Катюша [Katyusha] lyrics
Очи черные [Ochi chernyye]
Калинка [Kalinka] [Hebrew translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Romanian translation]
Ой, мороз [Oy, moroz] lyrics
У церкви стояла карета... [U tserkvi stoyala kareta...] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [Transliteration]
Kostya Undrov - Пролягала путь-дорожка [Prolyagala putʹ-dorozhka]
По муромской дорожке [Po muromskoy dorozhke] lyrics
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Катюша [Katyusha] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Катюша [Katyusha] [German translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] lyrics
Коробейники [Korobeiniki] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Greek translation]
То не ветер ветку клонит. [To ne veter vetku klonit.]
По Дону гуляет [Po Donu gulyaet] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [Czech translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved