Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Sufjan Stevens Lyrics
Fourth of July [German translation]
Das Übel, es wucherte Wie ein Fieber voraus. Es war Nacht als du starbst, Mein Glühwürmchen. Was hätte ich sagen können, Um dich von den Toten aufzuer...
Fourth of July [Greek translation]
Το κακό έχει εξαπλωθεί Σαν πυρετός που έρχεται Ήταν νύχτα όταν πέθανες Πυγολαμπίδα μου Τι θα μπορούσα να είχα πει Για να σε αναστήσω απ'τους νεκρούς Θ...
Fourth of July [Italian translation]
Il male si è diffuso Come una febbre Era notte quando sei morta Lucciola mia Che cosa avrei potuto dire Per farti risorgere Avrei potuto essere il cie...
Fourth of July [Persian translation]
شر شیوع یافته ، مثل تب ، شب بود که مُردی ، کرمِ شب تابِ من چه میتوانستم بگویم تا تورا از مرگ جدا کنم ای کاش من آسمان بودم ، در چهارم جولای تو به انداز...
Fourth of July [Romanian translation]
Rautatea se raspandeste Ca febra inainte Era noapte cand ai murit Licuriciul meu Ce as fi putut spune Sa te ridic din morti Pot fi eu cerul Pe patru i...
Fourth of July [Spanish translation]
El mal se extiende como la fiebre que se adelanta, fue de noche cuando moriste, mi luciérnaga. ¿Qué pude haber dicho para levantarte de entre los muer...
Fourth of July [Swedish translation]
Ondskan har spridit dig Framåt, likt en feber Det var natt när du dog Min eldfluga Vad kunde jag säga För att väcka dig från döden Kunde jag varit him...
Fourth of July [Turkish translation]
Kötülük yayıldı Tıpkı baştaki bir humma gibi Bu sen öldüğün gündü Benim ateşböceğim Ne söyleyebilirim Seni yeniden diriltmek için Gökyüzü olabilir miy...
From the Mouth of Gabriel lyrics
Desperate measures lead to death From the mouth of Gabriel who died in his sleep When the world was a very big mess A very big mess He saw too much Fr...
From the Mouth of Gabriel [Portuguese translation]
Medidas desesperadas levam à morte Da boca de Gabriel que morreu durante seu sono Quando o mundo estava uma grande confusão Uma confusão muito grande ...
Futile Devices lyrics
It's been a long, long time Since I've memorized your face It's been four hours now Since I've wandered through your place And when I sleep on your co...
Futile Devices [French translation]
Ca fait bien longtemps Depuis que j'ai mémorisé ton visage Ca fait quatre heures maintenant Depuis que j'ai erré chez toi Et quand je dors sur ton can...
Futile Devices [Greek translation]
Πάει πολύς μα πολύς καιρός από τότε που απομνημόνευσα το πρόσωπό σου Πάνε τέσσερις ώρες τώρα από τότε που τριγύριζα τα μέρη σου Και όταν κοιμάμαι στον...
Futile Devices [Hungarian translation]
Hosszú-hosszú ideje már Hogy fejembe véstem az arcodat És most már négy órája Bóklászom a lakásodban Mikor a kanapédon alszom Nagy biztonságban érzem ...
Futile Devices [Hungarian translation]
Már nagyon-nagyon régóta Emlékszem az arcodra Most már négy óra Mióta átmentem a helyedre És én alszom a kanapédon Nagy biztonságban érzem magam És am...
Futile Devices [Italian translation]
È passato molto, molto tempo Da quando memorizzai il tuo volto Ora sono passate quattro ore Da quando mi sono aggirato per casa tua E quando dormo sul...
Futile Devices [Portuguese translation]
Já passou tanto, tanto tempo Desde que memorizei a tua cara Já passaram quatro horas Desde que vagueei pela tua casa E quando durmo no teu sofá Sinto-...
Futile Devices [Russian translation]
Это было давным давно С тех пор, как я запомнил твое лицо Уже прошло четыре часа С тех пор, как я бродил по твоему дому И когда я сплю на твоем диване...
Futile Devices [Spanish translation]
Ha pasado mucho, mucho tiempo Desde que he memorizado tu rostro Han sido cuatro horas hasta ahora Desde que he vagado por tu casa Y cuando duermo en t...
Futile Devices [Turkish translation]
Uzun zaman, uzun zaman geçti Yüzünü ezberlediğimden beri Dört saat oldu Evinde dolaştığımdan beri Ve kanepende uyurken Çok güvende hissediyorum Ve bat...
<<
2
3
4
5
6
>>
Sufjan Stevens
more
country:
United States
Languages:
English, Turkish
Genre:
Pop-Rock, Indie
Official site:
http://sufjan.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sufjan_Stevens
Excellent Songs recommendation
Δεν μου αρέσει να μιλώ [Den mou aresei na milo] lyrics
To Κλωτσοσκούφι [To Klotsoskoufi] lyrics
Je pardonne lyrics
Senyera blanca [Bandera blanca] lyrics
Saviour’s Day lyrics
Mísia [Portugal] - Ulissipo
Μέρα Μαγιού Με Μίσεψες [Méra Magioú Me Mísepses] lyrics
Le Locomotion lyrics
Ο εγωκεντρικός [O egokendrikós] lyrics
Formalità lyrics
Popular Songs
Pennies from Heaven lyrics
Akšam Geldi lyrics
على اليمّة / على العقيق [Alal Yummah/ Alal-Aqeeq] lyrics
Que silêncio é esta voz? lyrics
Mia Martini - Chica chica bum
Παυσίλυπον [Pavsilipon] lyrics
Amigos nada más lyrics
No preguntes lyrics
Νανούρισμα [Nanourisma] lyrics
Body Language lyrics
Artists
Songs
Olaf's Frozen Adventure (OST)
Calum Scott
Midenistis
3MSC
Temmi
Saint Privat
Vance Joy
Touhou Project
The Irish Rovers
Mustafa Salman
Koridor (Serbia)
Tanya Mezhentseva
Terror in Resonance (OST)
Khalil Underwood
Fort Minor
Labelle
Rukiye Aykanat
Austin & Ally (OST)
Nils Ferlin
Groove Armada
Hakan Yeşilyurt
Lasse Mårtenson
Boris Davidyan
Noir&Haze
Shodi
Jessi Uribe
Elchin Maharramov
Runa Laila
Chopsticks Brothers
Riverdale (OST)
Abdullah Qureshi
PLVTINUM
Santigold
The Mambo Kings (OST)
Sura İsgenderli
MoTrip
Persona 5 (OST)
Mexican Folk
Pomplamoose
Gamze
Odjila
Brandon Beal
Acid Arab
Mina Celentano
carolesdaughter
Olli Vincent
Şöhrət Məmmədov
Koliva
Sinach
Starley
Bertolt Brecht
Oscar Wilde
Asin
Videoclub
VIA Samotsvety
Robin Loxley
Ezo
Serik Ibragimov
J Star
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (OST)
Ghoultown
Raving George
Carmelo Zappulla
Murat Ceylan
UncleFlexxx
Ayşegül Aldinç
Topu
L. Casebolt
Sabahattin Ali
Titica
Mircea Dinescu
Remi Bendali
LISA
Jandro
Philippe Jaroussky
Miranda Martino
Sergi Gvarjaladze
Xolidayboy
Asty
Alok
Descendants 2 (OST)
La Fiebre
Sarah Jaffe
Mardinli Serseri
Taylan Kaya
Papuri Singers
Sharry Mann
Artisti uniti per l'Abruzzo
Vanya Dmitriyenko
Helly Luv
Live Aid ULS2017
Nadide Sultan
New Zealand Folksong
Dilwale (OST) [2015]
Sasha Lee
Carlos Puebla
Anna Pingina
Fito Blanko
Zeynep Dizdar
Gisbert zu Knyphausen
Un amigo así [German translation]
最好的夏天 [The best summer] lyrics
Ya no lyrics
Vencer el pasado [Italian translation]
My way lyrics
Махаббат бер маған [Makhabbat ber maghan] lyrics
Tu mirada en mí [English translation]
Un beso tuyo [English translation]
Tu mirada en mí [English translation]
Tú y yo volvemos al amor [Polish translation]
Tu mirada en mí [Croatian translation]
夜行性 [Yakōsei] lyrics
Tu mirada en mí [Russian translation]
Ya no [Portuguese translation]
Vencer el pasado [Turkish translation]
Tu mirada en mí [German translation]
Un beso tuyo [German translation]
Same Girl lyrics
Tú y yo volvemos al amor [Korean translation]
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] [Korean translation]
Spiritual Walkers lyrics
Un amigo así [Polish translation]
Un amigo así [Croatian translation]
¿De dónde sacas eso? [Croatian translation]
Un beso tuyo [Russian translation]
Tú y yo volvemos al amor [Italian translation]
Un beso tuyo [Polish translation]
Vencer el pasado [Croatian translation]
¿De dónde sacas eso? [German translation]
Sebastián Yatra - Sabrosura
Tú y yo volvemos al amor [Portuguese translation]
Vamos a llamarlo amor [Croatian translation]
Vamos a llamarlo amor [English translation]
Ya no [Croatian translation]
Tu mirada en mí [Portuguese translation]
Vamos a llamarlo amor lyrics
Pesnya proshcheniya [Песня прощения] V2 lyrics
Un beso tuyo [Korean translation]
Un beso tuyo [Portuguese translation]
Tu mirada en mí [Turkish translation]
Vencer el pasado [Polish translation]
Un amigo así [Korean translation]
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] [English translation]
Tu mirada en mí [English translation]
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
Vencer el pasado [Greek translation]
Tu mirada en mí [Korean translation]
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Un beso tuyo [Italian translation]
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
Восковая кукла [Voskovaya kukla] lyrics
Ya no [German translation]
Vencer el pasado [Korean translation]
Vencer el pasado [Danish translation]
Vencer el pasado [German translation]
Tú y yo volvemos al amor [English translation]
¿De dónde sacas eso? [English translation]
Vencer el pasado [Serbian translation]
Vencer el pasado lyrics
¿De dónde sacas eso? lyrics
¿De dónde sacas eso? [Korean translation]
Un beso tuyo lyrics
Vamos a llamarlo amor [Portuguese translation]
Vencer el pasado [English translation]
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] [German translation]
Tu mirada en mí [Croatian translation]
光よ [hikari yo] lyrics
Un amigo así [English translation]
Tú y yo volvemos al amor lyrics
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] [Polish translation]
La polenta piace a tutti lyrics
Tu mirada en mí [Catalan translation]
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
Un beso tuyo [Croatian translation]
¿De dónde sacas eso? [English translation]
אבינו מלכנו [Avinu Malkeinu] lyrics
Vamos a llamarlo amor [Korean translation]
Tú y yo volvemos al amor [German translation]
Vencer el pasado [Catalan translation]
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] [Portuguese translation]
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
Koyê Dêrsim zaf berzo lyrics
Un amigo así [Portuguese translation]
¿De dónde sacas eso? [Italian translation]
Vencer el pasado [English translation]
Ya no [English translation]
Tu mirada en mí lyrics
Un amigo así lyrics
¿De dónde sacas eso? [English translation]
Sir Duke lyrics
Vamos a llamarlo amor [German translation]
¿De dónde sacas eso? [Catalan translation]
Pépée lyrics
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
Tu mirada en mí [Polish translation]
La oveja negra lyrics
Ya no [Korean translation]
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] lyrics
Vencer el pasado [Portuguese translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved