Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Sergio Endrigo Lyrics
Kud plovi ovaj brod [Japanese translation]
Kud plovi ovaj brod kud ljude odnosi i da li itko zna što more sprema Kud vodi ovaj put kojim smo krenuli od svega samo znam povratka nema Na moru lju...
Kud plovi ovaj brod [Polish translation]
Kud plovi ovaj brod kud ljude odnosi i da li itko zna što more sprema Kud vodi ovaj put kojim smo krenuli od svega samo znam povratka nema Na moru lju...
Kud plovi ovaj brod [Serbian translation]
Kud plovi ovaj brod kud ljude odnosi i da li itko zna što more sprema Kud vodi ovaj put kojim smo krenuli od svega samo znam povratka nema Na moru lju...
Kud plovi ovaj brod [Turkish translation]
Kud plovi ovaj brod kud ljude odnosi i da li itko zna što more sprema Kud vodi ovaj put kojim smo krenuli od svega samo znam povratka nema Na moru lju...
L'affittacamere lyrics
La più bella affittacamere del mondo abita a Londra in Piazza Gray ma nessuno sa che cosa c'è nei suoi tristi occhioni blu La più dolce affittacamere ...
L'affittacamere [Croatian translation]
La più bella affittacamere del mondo abita a Londra in Piazza Gray ma nessuno sa che cosa c'è nei suoi tristi occhioni blu La più dolce affittacamere ...
L'arca di Noè lyrics
Un volo di gabbiani telecomandati e una spiaggia di conchiglie morte nella notte una stella d'acciaio confonde il marinaio Strisce bianche nel cielo a...
L'arca di Noè [Bulgarian translation]
Полет на телеуправляемичайки и плаж от мъртви черупки през нощта стоманена звезда обърква моряка Бели ивици в синьото небе очароват и карат децата да ...
L'arca di Noè [Croatian translation]
Let navođenih galebova i plaža mrtvih školjki. U noći čelična zvijezda zbunjuje mornara. Na plavom nebu bijele niti djecu vabe i sne u njima bude. Mje...
L'arca di Noè [French translation]
Un vol de goélands télécommandés Et une plage de coquillages vides. Dans la nuit, une étoile d'acier Trouble le marin. Des bandes blanches dans le cie...
L'arca di Noè [German translation]
Ein Flug ferngesteuerter Möwen Und ein Strand mit toten Muscheln Ein stählerner Stern in der Nacht Verwirrt den Seemann Weiße Streifen am blauen Himme...
L'arca di Noè [Greek translation]
Μια πτήση γλάρων τηλεκατευθυνόμενων και μια παραλία νεκρών κοχυλιών τη νύχτα ένα ατσάλινο αστέρι μπερδεύει τον ναύτη Ρίγες λευκές στον γαλάζιο ουρανό ...
L'arca di Noè [Hebrew translation]
מעוף שחפים בשלט רחוק וחוף של פגזים מתים בלילה כוכב פלדה מבלבל את המלח. פסים לבנים בשמים כחולים להקסים ולגרום לילדים לחלום הירח מלא בדגלים חסרי רוח כמה...
L'arca di Noè [Hungarian translation]
Távirányítós sirályok repülése És halott kagylók strandja Egy acélcsillag az éjszakában Megzavarja a tengerészt Fehér csíkok a kék égen Hogy megigézzé...
L'arca di Noè [Romanian translation]
Un zbor de pescăruși telecomandați și o plajă de scoici moarte în noapte o stea de oțel fâsticește marinarul Dungi albe pe cerul albastru pentru a fer...
L'arca di Noè [Spanish translation]
Un vuelo de gaviotas teledirigidas y una playa de conchas muertas en la noche una estrella de acero confunde al marinero Líneas blancas en el cielo az...
L'arca di Noè [Turkish translation]
Uzaktan kumandayla uçan martılar ve ölü kabuklularla kaplı bir sahil, gecede çelik bir yıldız aklını karıştırıyor denizcinin. Beyaz çizgiler mavi gökt...
L'ultimo romantico lyrics
L'ultimo, sono io l'ultimo romantico, Sono io quello che ti può donare un fiore E capire da questo, dall'espressione del viso, Dal tremore di una mano...
L'ultimo romantico [Greek translation]
L'ultimo, sono io l'ultimo romantico, Sono io quello che ti può donare un fiore E capire da questo, dall'espressione del viso, Dal tremore di una mano...
L'ultimo romantico [Romanian translation]
L'ultimo, sono io l'ultimo romantico, Sono io quello che ti può donare un fiore E capire da questo, dall'espressione del viso, Dal tremore di una mano...
<<
10
11
12
13
14
>>
Sergio Endrigo
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Portuguese, French, Croatian+3 more, Venetan, English, Spanish
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.sergioendrigo.it/
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Sergio_Endrigo
Excellent Songs recommendation
My Life Flows On [Portuguese translation]
Ave Maria Algueresa lyrics
اسم النبي ﷺ [Asm Al Nabe] lyrics
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
In My Time of Dying lyrics
'O surdato 'nnammurato
بيت الله [ Bayt Allah] lyrics
Alt blir en åpen dør [Love is an open door] lyrics
الله الله [Allah Allah] [English translation]
آمالنا بالله [Amalna Be Allah] lyrics
Popular Songs
My Life Flows On lyrics
ضادية ابن زيدون [Dhaadiya ibn ziydoen] lyrics
Ya me voy para siempre lyrics
Volga Flow [Orinoco Flow - Medieval sea shanty]
Thinking About You lyrics
May It Be
طلع البدر علينا [tala a al badru alayna] lyrics
Marble Halls
آمالنا بالله [Amalna Be Allah] [English translation]
Volga Flow [Orinoco Flow - Medieval sea shanty] [Romanian translation]
Artists
Songs
Fights Break Sphere (OST)
Jon Brian
Pinocchio (OST)
Kool Shen
Hanane El Khader
Tehosekoitin
Ideal J
Motel
Abdulla Pashew
Touroub
CARSTN
Vasilis Skoulas
Estrellita Castro
Dj Kas
Meaghan Martin
Pablo Bendr
Agents
Boys
The Cardigans
Yumi Matsutōya
Shuttle Love Millennium (OST)
Mariam Jäntti
The Bushmen
Leonid Rudenko
Jar
Khalil Fong
Petri Laaksonen
Matt Maher
Lune (Sweden)
Petra Berger
Tomoyo Harada
Joe
Amir Eid
Adda
Sarang Seyfizadeh
The 69 Eyes
Yang Kun
Al Green
Salvatore Di Giacomo
Neljä Ruusua
Elyanna
Mazzy Star
Blaque
Koolulam
Dave Bartholomew
Artur WITCZAK
Ahmad Doughan
Stéphane Quéry
Zehava Cohen
Beautiful Secret (OST)
The Wrights (USA)
Keith & Kristyn Getty
Stelios Mpikakis
Alfredo Yungi
Lexi Walker
Blas Cantó
Sehar Gul Khan & Shahbaz Fayaz Qawal
Tuomari Nurmio
The Chordettes
Un Disfraz Para Nicolás (OST)
The Hex Girls
Abel Pintos
Vescan
The Romantics
Pat Barrett
Mirza Šoljanin
Thomas Rhett
Sergiu și Andrei
Bea Arthur
What's New Scooby Doo! (OST)
Chris Lee
Maryam Ebrahimpour
Guzowianki
Starfield
Rashid (Romania)
Chrissy Costanza
Emilija Kokić
Vanna (Croatia)
Ernst Busch
Mihai Chitu
Soraya Moraes
William Sheller
Vlad Darwin
Bread
Mitski
Earth, Wind & Fire
Ya'akov Shwekey
Luciano Pereyra
Kostas Pavlidis
Élisabeth Anaïs
Andrew Peterson
Marius Moga
Teho Majamäki
Kurdo
A Life Divided
Do Bigha Zameen (OST)
thyovrw
Hanns Eisler
Alexander Kuular
Hoda Haddad
세계가 불타버린 밤, 우린... [Can't You See Me?] [Russian translation]
디어 스푸트니크 [Dear Sputnik] [Russian translation]
Ένας Έρωτας Φτηνός [Enas Erotas Ftinos] lyrics
날씨를 잃어버렸어 [We Lost The Summer] [nalssileul ilh-eobeolyeoss-eo] [Turkish translation]
So will ich mit dir leben lyrics
Non ti voglio più lyrics
세계가 불타버린 밤, 우린... [Can't You See Me?] [Italian translation]
소악행 [Ice Cream] [So-aghaeng] [Turkish translation]
어느날 머리에서 뿔이 자랐다 [Crown] [German translation]
Io domani lyrics
디어 스푸트니크 [Dear Sputnik] lyrics
Conga lyrics
Loba lyrics
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
그냥 괴물을 살려두면 안 되는 걸까 [Can't We Just Leave the Monster Alive] [geunyang goemul-eul sallyeodumyeon an doeneun geolkka] [Russian translation]
날씨를 잃어버렸어 [We Lost The Summer] [nalssileul ilh-eobeolyeoss-eo] [Spanish translation]
별의 낮잠 [Nap of a Star] [Croatian translation]
별의 낮잠 [Nap of a Star] [Transliteration]
날씨를 잃어버렸어 [We Lost The Summer] [nalssileul ilh-eobeolyeoss-eo] lyrics
별의 낮잠 [Nap of a Star] [English translation]
세계가 불타버린 밤, 우린... [Can't You See Me?] [Ukrainian translation]
날씨를 잃어버렸어 [We Lost The Summer] [nalssileul ilh-eobeolyeoss-eo] [Russian translation]
밸런스 게임 [What if I had been that PUMA] [baelleonseu geim] [Russian translation]
어느날 머리에서 뿔이 자랐다 [Crown] [English translation]
그냥 괴물을 살려두면 안 되는 걸까 [Can't We Just Leave the Monster Alive] [geunyang goemul-eul sallyeodumyeon an doeneun geolkka] [Turkish translation]
Capirò lyrics
별의 낮잠 [Nap of a Star] [Russian translation]
어느날 머리에서 뿔이 자랐다 [Crown] [Russian translation]
The Lighthouse Keeper lyrics
그냥 괴물을 살려두면 안 되는 걸까 [Can't We Just Leave the Monster Alive] [geunyang goemul-eul sallyeodumyeon an doeneun geolkka] lyrics
날씨를 잃어버렸어 [We Lost The Summer] [nalssileul ilh-eobeolyeoss-eo] [French translation]
세계가 불타버린 밤, 우린... [Can't You See Me?] [Transliteration]
He venido a pedirte perdón lyrics
You keep me hangin' on lyrics
세계가 불타버린 밤, 우린... [Can't You See Me?] [Thai translation]
세계가 불타버린 밤, 우린... [Can't You See Me?] [Transliteration]
디어 스푸트니크 [Dear Sputnik] [French translation]
별의 낮잠 [Nap of a Star] lyrics
어느날 머리에서 뿔이 자랐다 [Crown] [French translation]
Ya no vivo por vivir lyrics
세계가 불타버린 밤, 우린... [Can't You See Me?] [Russian translation]
별의 낮잠 [Nap of a Star] [Transliteration]
별의 낮잠 [Nap of a Star] [Russian translation]
어느날 머리에서 뿔이 자랐다 [Crown] [Croatian translation]
세계가 불타버린 밤, 우린... [Can't You See Me?] [Japanese translation]
Secrets from a Gril [Who's seen it All] lyrics
Tie My Hands lyrics
디어 스푸트니크 [Dear Sputnik] [Transliteration]
세계가 불타버린 밤, 우린... [Can't You See Me?] [Russian translation]
어느날 머리에서 뿔이 자랐다 [Crown] [Romanian translation]
Не теряй меня [Ne teryay menya] lyrics
어느날 머리에서 뿔이 자랐다 [Crown] [Portuguese translation]
별의 낮잠 [Nap of a Star] [Russian translation]
세계가 불타버린 밤, 우린... [Can't You See Me?] [Turkish translation]
날씨를 잃어버렸어 [We Lost The Summer] [nalssileul ilh-eobeolyeoss-eo] [English translation]
세계가 불타버린 밤, 우린... [Can't You See Me?] [Russian translation]
날씨를 잃어버렸어 [We Lost The Summer] [nalssileul ilh-eobeolyeoss-eo] [Russian translation]
Guzel kiz lyrics
별의 낮잠 [Nap of a Star] [Spanish translation]
세계가 불타버린 밤, 우린... [Can't You See Me?] [Transliteration]
그냥 괴물을 살려두면 안 되는 걸까 [Can't We Just Leave the Monster Alive] [geunyang goemul-eul sallyeodumyeon an doeneun geolkka] [Transliteration]
어느날 머리에서 뿔이 자랐다 [Crown] [Icelandic translation]
Coriandoli lyrics
밸런스 게임 [What if I had been that PUMA] [baelleonseu geim] [English translation]
어느날 머리에서 뿔이 자랐다 [Crown] [Romanian translation]
세계가 불타버린 밤, 우린... [Can't You See Me?] lyrics
어느날 머리에서 뿔이 자랐다 [Crown] [Portuguese translation]
Talk lyrics
세계가 불타버린 밤, 우린... [Can't You See Me?] [Arabic translation]
별의 낮잠 [Nap of a Star] [Spanish translation]
세계가 불타버린 밤, 우린... [Can't You See Me?] [Russian translation]
그냥 괴물을 살려두면 안 되는 걸까 [Can't We Just Leave the Monster Alive] [geunyang goemul-eul sallyeodumyeon an doeneun geolkka] [Russian translation]
Mina - It's only make believe
날씨를 잃어버렸어 [We Lost The Summer] [nalssileul ilh-eobeolyeoss-eo] [Italian translation]
별의 낮잠 [Nap of a Star] [French translation]
어느날 머리에서 뿔이 자랐다 [Crown] lyrics
세계가 불타버린 밤, 우린... [Can't You See Me?] [Arabic translation]
세계가 불타버린 밤, 우린... [Can't You See Me?] [Romanian translation]
디어 스푸트니크 [Dear Sputnik] [English translation]
그냥 괴물을 살려두면 안 되는 걸까 [Can't We Just Leave the Monster Alive] [geunyang goemul-eul sallyeodumyeon an doeneun geolkka] [English translation]
어느날 머리에서 뿔이 자랐다 [Crown] [English translation]
세계가 불타버린 밤, 우린... [Can't You See Me?] [Hungarian translation]
I giorni dei falò [Long Ago And Far Away] lyrics
밸런스 게임 [What if I had been that PUMA] [baelleonseu geim] [French translation]
La casa del nord lyrics
날씨를 잃어버렸어 [We Lost The Summer] [nalssileul ilh-eobeolyeoss-eo] [Romanian translation]
그냥 괴물을 살려두면 안 되는 걸까 [Can't We Just Leave the Monster Alive] [geunyang goemul-eul sallyeodumyeon an doeneun geolkka] [Bulgarian translation]
별의 낮잠 [Nap of a Star] [Arabic translation]
밸런스 게임 [What if I had been that PUMA] [baelleonseu geim] lyrics
cumartesi lyrics
세계가 불타버린 밤, 우린... [Can't You See Me?] [English translation]
별의 낮잠 [Nap of a Star] [Turkish translation]
소악행 [Ice Cream] [So-aghaeng] [English translation]
소악행 [Ice Cream] [So-aghaeng] [Russian translation]
밸런스 게임 [What if I had been that PUMA] [baelleonseu geim] [Transliteration]
소악행 [Ice Cream] [So-aghaeng] [French translation]
소악행 [Ice Cream] [So-aghaeng] lyrics
세계가 불타버린 밤, 우린... [Can't You See Me?] [Polish translation]
세계가 불타버린 밤, 우린... [Can't You See Me?] [Transliteration]
세계가 불타버린 밤, 우린... [Can't You See Me?] [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved