Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Green Day Lyrics
Boulevard of Broken Dreams [Hungarian translation]
Sétálok egy elhagyatott úton, az egyetlenen amit mindig is ismertem, nem tudom merre vezet, de ez az én otthonom és egyedül sétálok. Ezen az üres úton...
Boulevard of Broken Dreams [Hungarian translation]
Egy magányos utat járok Az egyetlent, amit valaha ismertem Nem tudom, merre megy De ez az otthonom, és egyedül sétálok Ezen az üres utcán sétálok A tö...
Boulevard of Broken Dreams [Hungarian translation]
Sétálok egy elhagyatott úton, az egyetlenen amit mindig is ismertem, nem tudom merre vezet, de ez az én otthonom és egyedül sétálok. Ezen az üres úton...
Boulevard of Broken Dreams [Hungarian translation]
Magányos úton sétálok Az egyetlen úton, melyet valaha ismertem Nem tudom, hová visz De számomra haza és egyedül sétálok Sétálok ezen az üres úton Az ö...
Boulevard of Broken Dreams [Hungarian translation]
Magányos úton sétálok Az egyetlen amit valaha is ismertem Nem tudom merre megyek De ez az otthonom és egyedül sétálok Bejárom ezt az üres utcát Az Öss...
Boulevard of Broken Dreams [Hungarian translation]
Egy elhagyott úton sétálok, Azon az egyetlenen ,amit valaha ismertem Nem tudom, hogy merre tartok De ez csak én vagyok és egyedül sétálok Sétálok ezen...
Boulevard of Broken Dreams [Italian translation]
cammino lungo una strada solitaria l'unica che abbia mai conosciuto non so dove porti ma per me è casa e cammino da solo cammino lungo questa strada d...
Boulevard of Broken Dreams [Japanese translation]
人気のない道を歩く その道しか知らない どこへ行くか分からないけど、 僕しか誰もいない そして一人で歩く この人影のない道を歩く 破れた夢のブルーバードで そこに街が眠っている ただ僕だけがいる そして一人で歩く 一人で歩く (×4) 影だけがそばに歩いてくれる 浅い心だけが脈打っている 時々誰かに...
Boulevard of Broken Dreams [Latin translation]
Eō sōlam viam, ūnicam esse eam sciō. Nesciō quōrsum īt, sed hīc habitō et sōlus eō. Eō vacuam viam sub 'frāctōrum spērum'* nomine, urbe dormiente, et ...
Boulevard of Broken Dreams [Latin translation]
Eo viam desertam, Est unica via, quae umquam cognovi, Nescio ubi habet finem Sed habet finem domi et eo solus Eo eam viam vacuam Nomine "Boulevard of ...
Boulevard of Broken Dreams [Polish translation]
Kroczę samotną drogą Jedyną, jaką znam Nie wiem, dokąd prowadzi Ale jest mi znana, więc idę sam Idę tą pustą ulicą Na bulwarze niespełnionych marzeń G...
Boulevard of Broken Dreams [Portuguese translation]
Eu caminho numa estrada solitária A única que eu conheço Não sei pra onde ela leva Mas ela foi como um lar pra mim E eu estou sozinho Eu caminho nessa...
Boulevard of Broken Dreams [Portuguese translation]
Eu ando numa estrada solitária A única que eu conheço Não sei para onde ela vai Mas é um lar para mim, e eu ando sozinho Eu ando nesta rua vazia Na Av...
Boulevard of Broken Dreams [Romanian translation]
Merg pe un drum pustiu, Singurul pe care l-am cunoscut vreodată, Nu știu unde mă duce, Dar pentru mine este casa mea și merg singur, Merg pe această s...
Boulevard of Broken Dreams [Russian translation]
Я иду одинокой дорогой, Единственной, которую я знаю. Не знаю, куда она ведёт, Но это мой дом, и я иду один. Я иду по этой пустой улице К Бульвару Нес...
Boulevard of Broken Dreams [Russian translation]
Дорогою пустой, Иду по ней, не знаю я другой. Куда приведет? Этот путь мне, словно дом родной. Улицы пусты, Пуст бульвар несбыточных надежд, От дневны...
Boulevard of Broken Dreams [Serbian translation]
Hodam usamljenim putem Jedinim kog sam ikada poznavao Ne znam kuda on ide ali on je za mene kuća i ja hodam sam Hodam ovom praznom ulicom U bulevaru s...
Boulevard of Broken Dreams [Serbian translation]
Hodam usamljenim putem jedinim kog sam ikada znao Ne znam kuda ide ali je moj dom i hodam sam Hodam ovom praznom ulicom na Bulevaru slomljenih snova G...
Boulevard of Broken Dreams [Serbian translation]
Ja idem pustim putem Jedinim koj sam ikad znao Nznam kuda vodi Ali tamo mi je kuca i šetao sam sam Šetao sam ovom praznom ulicom Na Bulevaru Slomnjeni...
Boulevard of Broken Dreams [Slovenian translation]
Hodim samotno pot Edino, ki sem jo kdajkoli poznal Ne vem kam vodi Toda zame je dom in hodim sam Hodim po tej prazni cesti Na Ulici razblinjenih sanj ...
<<
14
15
16
17
18
>>
Green Day
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Punk
Official site:
http://www.greenday.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Green_Day
Excellent Songs recommendation
A lupo lyrics
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
Le vin des amants lyrics
Yes Indeed!
Tu moli ki? [Dumbole tu] [Ту моли ки? [Дунболи ту]] lyrics
Tu moli ki? [Dumbole tu] [Ту моли ки? [Дунболи ту]] [Transliteration]
Things Are Looking Up lyrics
A Sul da América lyrics
Az mani ya na lyrics
Let's Do It [Let's Fall in Love] lyrics
Popular Songs
Golnar [Transliteration]
Πάντα θα Ξημερώνει [Panta tha Ksimeronei] lyrics
Ой гарна я гарна [Oy harna ya harna] lyrics
Rayito de luna lyrics
Бовар кун [Bovar kun] [Persian translation]
Egoísta lyrics
Golnar [Transliteration]
Golnar [English translation]
Golnar [Arabic translation]
Az mani ya na [Transliteration]
Artists
Songs
Maurizio Arcieri
Vanessa Mai
Neyse
Vladimir Shainskiy
Melocos
Echosmith
Hombres G
Bass Sultan Hengzt
Ruby Murray
Consorzio Suonatori Indipendenti
Subsonica
Lily Kershaw
Awaze Bazide
3BallMTY
I Cugini di Campagna
John Gary
Kortatu
MYA (Argentina)
Awaara (OST)
Nikol Bulat
Emmy Rossum
Round Table
Ronnie Milsap
Virginia López
Alpa Gun
Al Jolson
Knossi
Loudovikos ton Anoyeion
Sercho
Malcolm Roberts
Ilse Hass
Al Martino
Naomi Campbell
Claudia Koreck
Moltheni
Etnon
Bluvertigo
Colette Deréal
Nikolay Dobronravov
Los Hermanos Rigual
T3R Elemento
Joro
Corry
Jumbo
Mostro
Luca Madonia
Angelika Milster
Alicia Villarreal
Ivena
SJUR
Aggro Berlin
Thodoris Ferris
Giuni Russo
Morena Marjanović
Tungevaag & Raaban
Nico Santos
Enzo Avitabile
Per Gessle
Kool Savas & Sido
Rita Botto
Marta sui tubi
SDP
Hein Simons (Heintje)
Chobits (OST)
Frida (Sweden)
Joe Rilla
Genetikk
Kitty Kat
Trixie Kühn
GReeeN
Schola Cantorum
Amanda
Tinker Bell (OST)
Dimitra Papiou
Kamufle
Bahadır Tatlıöz
The Blue Diamonds
Kabah
Ed Ames
Björn Afzelius
The Weavers
Edoardo De Angelis
Şanışer
Gentleman
Melanie Safka
Tatyana Doronina
Guzel Hasanova
Apostolia Zoi
Adesse
Julia Axen
Shizoe
Yukari Itō
Neon Hitch
Ragnar Borgedahl
MOK
Antonio Prieto
Jon and Vangelis
Alina (Romania)
Mandy Harvey
The Shelton Brothers
Sitting in the Sun lyrics
So laut so leer [Turkish translation]
So wie 's war [English translation]
Schlagschatten [Dutch translation]
Schon krass [English translation]
Schlagschatten lyrics
Pocahontas [French translation]
Pocahontas [Hungarian translation]
Sieben Jahre [Dutch translation]
Pocahontas [Spanish translation]
Sometimes I Like to Lie [German translation]
Roxanne lyrics
Schon krass lyrics
Oft gefragt [Serbian translation]
Schon krass [English translation]
Sieben Jahre [Macedonian translation]
Schlagschatten [Portuguese translation]
Pocahontas [Russian translation]
Ozean [French translation]
So wie 's war [Portuguese translation]
Pocahontas [Esperanto translation]
Pocahontas [English translation]
Ozean [Dutch translation]
Schon krass lyrics
Ozean [Turkish translation]
Schon krass [French translation]
Pocahontas [Bulgarian translation]
Schlagschatten [Swedish translation]
Paloma [Turkish translation]
Sometimes I Like to Lie [Turkish translation]
Pocahontas [Portuguese translation]
So laut so leer lyrics
Paloma [Italian translation]
Schlagschatten [French translation]
Sometimes I Like to Lie [French translation]
Paloma [Portuguese translation]
Sieben Jahre [Bulgarian translation]
Outro [Portuguese translation]
Ozean [Czech translation]
Schlagschatten [Russian translation]
Sieben Jahre [English translation]
Sieben Jahre [Croatian translation]
So laut so leer [Dutch translation]
Ozean [Portuguese translation]
Pocahontas [Macedonian translation]
Sieben Jahre [Italian translation]
Schon krass [Russian translation]
So wie 's war [Italian translation]
Le Temps Des Fleurs lyrics
Oft gefragt [Turkish translation]
Pocahontas [Bulgarian translation]
Outro [English translation]
Pocahontas [Dutch translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Paloma [Dutch translation]
Pocahontas lyrics
Sieben Jahre lyrics
Paloma lyrics
Ozean [English translation]
Sometimes I Like to Lie lyrics
Outro lyrics
So wie 's war [Turkish translation]
Schlagschatten [English translation]
Schon krass [Turkish translation]
Ozean lyrics
Outro [Turkish translation]
Sieben Jahre [Turkish translation]
Sieben Jahre [Afrikaans translation]
Pocahontas [Turkish translation]
Ozean [English translation]
Pocahontas [Italian translation]
Pocahontas [English translation]
Sometimes I Like to Lie [Turkish translation]
Schon krass [Portuguese translation]
Paloma [English translation]
Ozean [Italian translation]
Ozean [English translation]
Pocahontas [English translation]
Schlagschatten [Italian translation]
Schon krass [Italian translation]
Sometimes I Like to Lie [Russian translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Oft gefragt [Swedish translation]
Blue Hawaii lyrics
Schon krass [English translation]
Schlagschatten [Turkish translation]
Schon krass [Slovenian translation]
So wie 's war lyrics
Oft gefragt [Turkish translation]
Ozean [Croatian translation]
Schon krass [Czech translation]
So laut so leer [Portuguese translation]
Schon krass [Dutch translation]
Pocahontas [English translation]
Roxanne [Turkish translation]
So laut so leer [English translation]
Pocahontas [French translation]
Sitting in the Sun [German translation]
Outro [Dutch translation]
Spätsommerregen lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved