Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kany García Featuring Lyrics
Artists For Haiti - Somos el mundo 25 por Haití
El día llegó No hay momento que perder Hay que buscar unir el mundo de una vez Tantos necesitan un Nuevo amanecer Hay que ayudar Tenemos el deber Vers...
Somos el mundo 25 por Haití [Chinese translation]
这一天已经到来 我们不再让它匆匆流逝 我们得一同努力联合全世界 很多人期待一个新的曙光 我们得援助 这是我们的责任 歌词 2 我们不再等待 有的人先行了一步 当痛苦袭击你家, 团结在一起,就没什么好怕的 以前我们克服过困难 我们得了解这些 合唱 我们就是爱,我们天下一家 我们是穿破那最黑暗的光亮 满...
Somos el mundo 25 por Haití [English translation]
The day has come We can't let it pass any longer We got to try to unite the world once and for all There are so many who need a new dawn We got to hel...
Somos el mundo 25 por Haití [Turkish translation]
Gün geldi Daha geç olmasına izin veremeyiz Dünyayı tek seferde birleştirmeyi denemek zorundayız Yeni bir sehere ihtiyacı olan çok kişi var Yardım etme...
Somos el mundo 25 por Haití [Ukrainian translation]
День настав Не можна втрачати ні хвилини Треба шукати, об'єднувати світ негайно Стільком потрібен новий світанок Потрібно допомогти Ми маємо обов'язок...
Quédate lyrics
No he empezado con el pie derecho Y alguna palabra me faltó Pero tú me gustas hace tiempo Y a mi me dirije el corazón Tú esperabas alguien que te dier...
Quédate [English translation]
I haven't begun with the right foot And I missed some words But I like you since a long time ago And I'm led by my heart You were waiting for someone ...
Quédate [Greek translation]
Δεν ξεκίνησα με το δεξί Και μου λείψανε κάποιες λέξεις Αλλά μου αρέσεις εδώ και καιρό Και εμένα μου λέει η καρδιά μου τι να κάνω Εσύ περίμενες κάποιον...
Quédate [Italian translation]
Non ho iniziato con il piede giusto E mi mancò qualche parola Però tu mi piaci da tempo E io seguo il cuore Tu aspettavi qualcuno che ti desse Quello ...
Quédate [Romanian translation]
Nu a început cu piciorul drept Și mi-a lipsit un cuvânt. Dar tu îmi placi de mult timp, Și inima îmi dirijată de asta. Tu așteptai pe cineva care să-ț...
Soy mía lyrics
[Verso 1: Kany García & Natti Natasha] Si existe un criminal, soy yo (Cri-criminal) Me acuso de romper las reglas De no esperar en el sillón De camina...
Soy mía [English translation]
[Verse 1: Kany García & Natti Natasha] If there is a criminal, it's me (criminal) I accuse myself of breaking the rules Of not waiting in the couch Of...
Soy mía [French translation]
[Verse 1: Kany García & Natti Natasha] S'il y a un criminel, c'est moi( le criminel). Je m'accuse de casser les règles, De ne pas attendre dans le fau...
Soy mía [Persian translation]
اگر یه مجرم وجود داشته باشه ، منم (مجرم) من خودم رو متهم می کنم که قوانین رو زیر پا گذاشتم روی نیمکت منتظر ننشستم مالک من آزادانه قدم زدنمه اگر امروز ...
Soy mía [Portuguese translation]
[Verso 1: Kany García & Natti Natasha] Se existe um criminal, sou eu (Cri-criminal) Me acuso de quebrar as regras De não esperar no sofá De caminhar s...
Soy mía [Serbian translation]
[Verso 1: Kany García & Natti Natasha] Ako postoji kriminalac, ja sam (Kri-kriminal) Optuzujem sebe da sam prekrsila pravila Da ne cekam u fotelji Da ...
No te vayas todavía lyrics
Ahora que ya no queda nada de ti en mi ropero Sin más se me esconde el sol y me visito un aguacero No entiendo como decides partir y hacer otro vuelo ...
Quién dijo? lyrics
Quién dijo que el amor era sólo cuestión de decir “Te quiero”. Quién dijo que olvidar, era sólo cuestión de dejar que el tiempo cure todas las heridas...
Quién dijo? [English translation]
Who said love it was just a matter of saying "I love you." Who said forgetting was just a matter of letting time heal all wounds. And who said we were...
<<
1
Kany García
more
country:
Puerto Rico
Languages:
Spanish
Genre:
Latino, Pop
Official site:
http://www.kanygarcia.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Kany_Garc%C3%ADa
Excellent Songs recommendation
两个人的恋爱 [Liǎng gè rén de liàn ài]
Ya no te hago falta [Italian translation]
LIGHTS UP lyrics
ナナヒツジ [Nanahitsuji] lyrics
YO TE ESPERARÉ lyrics
euforia lyrics
LIGHTS UP [Korean Ver.] lyrics
아무도 찾지 않더라도 [Even if nobody cares for you] [amudo chaj-ji anhdeolado] lyrics
Perfecto lyrics
君と歩いた青春 [Kimi to Aruita Seishun] [Transliteration]
Popular Songs
通り雨 [Tori ame] lyrics
Perfecto [Italian translation]
Me he enamorado lyrics
Better lyrics
La niña bonita lyrics
euforia [English translation]
Pasó Tu Tiempo lyrics
Bella Notte [Finnish] lyrics
YO TE ESPERARÉ [Bulgarian translation]
Vete lyrics
Artists
Songs
Grazhdanskaya Oborona
Clueso
ARON
Arcángel
MC Yankoo
Fabri Fibra
My Chemical Romance
Tommy Cash
Luz Casal
Dove Cameron
Giorgos Tsalikis
Dreamcatcher
Ewa Farna
Kikuo
Saša Matić
The Cranberries
Wang Yibo
Freddie Mercury
Shreya Ghoshal
Marry Me, Bellamy
WayV
Kyo
Baby Rasta y Gringo
Simply Red
Siavash Ghomayshi
Aya Nakamura
Ana Moura
Pomme
Annett Louisan
VIXX
Uriah Heep
Yves Montand
NikitA (Ukraine)
Hanan Ben Ari
Waleed Al Shami
Emrah
Emis Killa
Amir Tataloo
G-Eazy
Denisa
Loreen
Karolina Gočeva
Sebastián Yatra
Yolka
3rei Sud Est
3 Doors Down
Thanos Petrelis
Koma Agirî
Kamran & Hooman
Silvio Rodríguez
Humood AlKhudher
Dado Polumenta
Friday Night Funkin (OST)
Kally's Mashup (OST)
Moshe Peretz
Natacha Atlas
Keen'V
Fly Project
Natalia Lafourcade
Jacques Prévert
Eleftheria Arvanitaki
JadaL
Le Roi Soleil (Comédie Musicale)
Slot
Casper
Laboratorium Pieśni
Revolverheld
Barry White
Boney M.
Grand Corps Malade
Kylie Minogue
Zakaria Abdulla
Heathers (Musical)
Vicky Leandros
Ligabue
Cleopatra Stratan
Aladdin (OST) [2019]
Ruggero Pasquarelli
The Lion King (OST)
Kovacs
Dimash Kudaibergen
Üzeyir Mehdizadə
Nina Simone
Tal
Kings of Leon
Creedence Clearwater Revival
Stevie Wonder
Bastille
Luhan
Madrugada
Gripin
Barbra Streisand
ASTRO (South Korea)
Blero
Léo Ferré
HIM
Giusy Ferreri
Andy
Pepe Aguilar
Amel Bent
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Turkish translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Belarusian translation]
Zdrobite cătușe [Bulgarian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Transliteration]
Государственный гимн Республики Дагестан [Gosudarstvennyj gimn Respubliki Dagestan] [English translation]
Zdrobite cătușe [French translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Ukrainian translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Azerbaijani translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [English translation]
Zdrobite cătușe [Portuguese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Sesotho translation]
Yugoslavian National Anthem [Turkish translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Indonesian translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Portuguese translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Chinese translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Transliteration]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Transliteration]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [Ukrainian translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] lyrics
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Persian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Turkish translation]
Zdrobite cătușe lyrics
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Finnish translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [IPA translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Xhosa translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [English translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [English translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Greek translation]
Гімн Савецкі Саюз [Himn Savyetski Sayuz] lyrics
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [French translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [English translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Russian translation]
Гимн Казахстана [Gimn Kazakhstana] lyrics
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zdrobite cătușe [Spanish translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Polish translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Portuguese translation]
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Chewa translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Ukrainian translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [Turkish translation]
Государственный гимн Республики Дагестан [Gosudarstvennyj gimn Respubliki Dagestan] lyrics
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Russian translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [Transliteration]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Transliteration]
Государственный гимн Республики Дагестан [Gosudarstvennyj gimn Respubliki Dagestan] [Azerbaijani translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Tswana translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Japanese translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [English translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Japanese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [English translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Azerbaijani translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Ukrainian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [English translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Turkish translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] lyrics
Востани Сербије [Vostani Serbije] lyrics
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Italian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Spanish translation]
Yugoslavian National Anthem [Slovenian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [English translation]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [Romanian translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] lyrics
National Anthems & Patriotic Songs - Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Crimean Tatar translation]
Вятър ечи, балкан стене [Vyatǎr echi, balkan stene] lyrics
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Esperanto translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [Belarusian translation]
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free [Other translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Portuguese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Shona translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Crimean Tatar translation]
Вятър ечи, балкан стене [Vyatǎr echi, balkan stene] [English translation]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [Azerbaijani translation]
Zdrobite cătușe [English translation]
Вятър ечи, балкан стене [Vyatǎr echi, balkan stene] [Russian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Karelian translation]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [English translation]
Yugoslavian National Anthem [Transliteration]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Transliteration]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe lyrics
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Maltese translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Turkish translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [Chinese translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Chinese translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Greek translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved