Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
The Lonely Island Lyrics
I'm on a boat lyrics
[Intro (T-Pain)] (Shortayyyy) Aww shit Get your towels ready it's about to go down (shorty, yeah) Everybody in the place hit the fuckin deck (shorty, ...
I'm on a boat [Japanese translation]
[Intro (T-Pain)] ああっクソ タオルを用意しとけ 今にもポッキリいきそうだ 船の奴らは残らずデッキへ集合しろ 警戒をなまるなよ こいつを動かすんだ ほら行くぞ [Chorus (T-Pain)] ボートの上にいる ボートの上にいる ボートを運転してるから皆俺の方を見てやがる ボートの...
Incredibad lyrics
[The Lonely Island] Nowwwwwww let's take a trip down memory lane Back to junior high school where it all begain Three bad little kids raisin hell at s...
Jizz in my Pants lyrics
Lock eyes from across the room Down my drink while the rhythms boom Take your hand and skip the names No need here for the silly games Make our way th...
Jizz in my Pants [Czech translation]
Upřený pohled přes parket, kopnul jsem do sebe drink za dunění rytmů, vzal tě za ruku a přeskočil představování, tady není třeba si na nic hrát. Prodí...
Jizz in my Pants [French translation]
Yeux fixés à travers la pièce Je bois mon verre, entendant le rythme Je prends ta main et oublie les présentations Pas besoin de jeux débiles Faisant ...
Jizz in my Pants [German translation]
Unsere Augen treffen sich quer durchs Zimmer Exe meinen Drink während die Rhythmen wummern Nehm' deine Hand und überspring' die Namen Alberne Spielche...
Jizz in my Pants [Greek translation]
Ρίχναμε ματιές από την άλλη άκρη του δωματίου Κατεβάζω το ποτό μου ενώ οι ρυθμοί αυξάνονται Πιάνω το χέρι σου και προσπερνάω τα ονόματα Δεν υπάρχει λό...
Jizz in my Pants [Hungarian translation]
A szobán keresztül találkozott tekintetünk, megittam italom, míg a ritmus boom(olt) Megfogtam a kezed, nem érdekelnek a nevek Nincs szükség a buta ját...
Jizz in my Pants [Italian translation]
Incrociare gli sguardi dall'altra parte della stanza Giù il mio drink mentre i ritmi fanno boom Prendi la tua mano e salta i nomi Non servono gli scio...
Jizz in my Pants [Slovenian translation]
Spogledava se z nasprotnih strani sobe Zvrnem pijačo medtem ko ritem bobni Primem te za roko in preskočiva najini imeni Ni potrebe po trapastih igrica...
Jizz in my Pants [Spanish translation]
Nuestras miradas se cruzan a través del local. Me bajo la bebida al ritmo de los graves. Te cojo la mano, sin presentarnos. Aquí no hacen falta juegue...
Jizz in my Pants [Turkish translation]
Odanın ucundan kesiştik Ritimler patlarken içkimi yudumluyorum Elini tuttum ve isim faslını geçtik Saçma oyunlara gerek yok burada Dumanların ve kalab...
Like a Boss lyrics
Mr. Samberg, thanks for coming to your performance review. No problem. So you're in charge around here, is that fair to say? Absolutely, I'm the boss....
Like a Boss [Portuguese translation]
Sr. Samberg, obrigado por ter vindo à sua avaliação de desempenho. Sem problemas. Então, é justo dizer que você está em comando por aqui? Absolutament...
Mona Lisa lyrics
What's up y'all? This is Conner4Real You know I've been all around the world, right? But tonight I'm on my dumb shit I'm landed in Paris at a quarter ...
Mona Lisa [Japanese translation]
調子どうだい? Conner4Real だぜ 俺 世界中を飛び回っているじゃんか でも今夜はマッジでムカついてる 11時45分 パリへ俺様到着 彼女を拝みたくて ルーヴルへ直行 彼女が素晴らしいと聞いたから チケットを買い 人混みを抜けてみると そこには信じられないものがあった モナリザ 過大評価さ...
Mona Lisa [Slovenian translation]
Kaj dogaja, folk? Sem Conner4Real Saj veste, da sem bil povsod po svetu, kajne? Ampak nocoj sem na neumnem sranju Petnajst do dvanajstih sem pristal v...
Natalie's Rap 2.0 lyrics
Beck Bennett: We're here today with film star Natalie Portman. Now, Natalie, the last time you were here, I heard things got a little out of control. ...
Semicolon lyrics
1 «Okay everyone, welcome to grammar class. Today, we’re learning about semicolons.» ‹Oh, oh, oh!› «Yes, Lonely Island?» ‹We use semicolons everyday.›...
<<
1
2
3
4
>>
The Lonely Island
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Alternative, Comedy, Hip-Hop/Rap, Singer-songwriter
Official site:
http://www.thelonelyisland.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/The_lonely_island
Excellent Songs recommendation
Darnos un Tiempo lyrics
In Dreams lyrics
The Passing of the Elves lyrics
Zaplakaće stara majka lyrics
Where Do I Begin lyrics
One Ring to Rule Them All lyrics
Turiddu lyrics
Kingsfoil lyrics
Ich wünsch mir eine Schultüte lyrics
Gloria Gaynor - Never Can Say Goodbye
Popular Songs
Busta Rhymes - What It Is
メトロノーム [Metronome] lyrics
神様と林檎飴 [Kamisama to ringo ame] lyrics
Как жаль [Kak zhalʹ] lyrics
God Will Make A Way lyrics
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [OST] - Lothlórien
Entre Cerros Y Montañas lyrics
Bana dönek demiş lyrics
R.A.K.I.M lyrics
TOXIC BOY [TOXIC BOY] lyrics
Artists
Songs
Wajid Khan
Company B
Lucky Ali
Mamta Sharma
Jukka Poika ja Kompostikopla
Vitya AK
Dosseh
Brothers: Blood Against Blood (OST)
Jorge Negrete
Ailyn
Conny Vink
Bajirao Mastani (OST)
Kunal Ganjawala
Kiff No Beat
Raag Desh (OST)
Zuğaşi Berepe
Vasily Mokhov
Devudu Chesina Manushulu (OST)
Robert W. Service
Glen Campbell
The Puppini Sisters
Student of the Year (OST)
Padmaavat (OST) [2018]
Dave Winkler
Kolmas Nainen
The Chad Mitchell Trio
Ajay Gogavale
Gerónimo Rauch
Vishal Dadlani
Leelai (OST)
Kalash Criminel
João Bosco
Salman Khan
Glenn Miller
The Jam
Sun Diego
Rozalén
Jab Tak Hai Jaan (OST)
Sunidhi Chauhan
Soccer Anthems Italy and choirs
Belchior
Milan Talkies (OST)
Barfi! (OST)
Baden Powell
Shopee
Olga Buzova
Virumanndi (OST) [2004]
Spiros Zacharias
Charlie Zaa
Ginamaría Hidalgo
Extraordinary You (OST)
Javed Ali
Shankar Mahadevan
Shaan
World's Greatest Jazz Band
Billy Blanco
Rebel Son
Goliyon Ki Raasleela Ram-Leela (OST) [2013]
Geraldo Vandré
Tom T. Hall
Luiz Guedes e Thomas Roth
Steve Goodman
Miguel Aceves Mejía
Hank Snow
Roberto Iarussi
Shreya Ghoshal & Thaman S
Maarit
Sukhwinder Singh
Ennu Ninte Moideen (OST)
EQT_ALBERT
The Family Man (OST)
The D-Day Darlings
María José Castillo
Besh Korechi Prem Korechi (OST)
Arlo Guthrie
Pop Out Boy! (OST)
The Pointer Sisters
Flanagan and Allen
Haricharan
Baaghi 2 (OST)
Kalank (OST)
Elsie Carlisle
Johnny Cash and Ray Charles
Arem Ozguc
Sarrainodu (OST)
Manal BK
Ek Vivaah... Aisa Bhi (OST)
Beto Guedes
Sylvia Vrethammar
Reni
The Gregory Brothers
Cure iz centra
Rekka (OST)
Dolores Duran
Imanbek
Spiderbait
Terminal Choice
Edu Lobo
The Highwaymen
Los Baby's
Стига ти [Stiga ti] [Turkish translation]
Нежен рекет [Nežen reket] lyrics
Умирам [Umiram] [English translation]
Червена точка [Chervena tochka] [Czech translation]
Червена точка [Chervena tochka] [Turkish translation]
Умирам [Umiram] [Spanish translation]
Финални думи [Finalni dumi] [Turkish translation]
Скоро [Skoro] [Greek translation]
Ajmo svi [Kato za final] [Ајмо сви [Като за финал]] [Russian translation]
Феномен [Fenomen] [Russian translation]
Горе-долу [Gore-Dolu] lyrics
Финални думи [Finalni dumi] [Serbian translation]
El monstruo lyrics
Умирам [Umiram] [Turkish translation]
Ти да видиш [Ti da vidish] [Turkish translation]
Стига ти [Stiga ti] [Croatian translation]
Горе-долу [Gore-Dolu] [Transliteration]
Звяр си [Zvyar Si] lyrics
Чуплива и влюбена [Chupliva i vlyubena] [Romanian translation]
Две очи разплакани [Dve ochi razplakani]
Ти да видиш [Ti da vidish] lyrics
Финални думи [Finalni dumi] [Spanish translation]
Две очи разплакани [Dve ochi razplakani] [Serbian translation]
Скоро [Skoro] [Romanian translation]
Тази нощ безумна [Tazi nosht bezumna] [Transliteration]
Финални думи [Finalni dumi] [English translation]
Чуплива и влюбена [Chupliva i vlyubena] [Turkish translation]
Невено моме [Neveno mome] lyrics
Трябваш ми [Tryabvash mi] lyrics
Трябваш ми [Tryabvash mi] [English translation]
Феномен [Fenomen] [German translation]
Стига ти [Stiga ti] [English translation]
Чуплива и влюбена [Chupliva i vlyubena] [Dutch translation]
Minnet Eylemem lyrics
Усещане за Мерилин [Useshtane za Merilin] lyrics
Феномен [Fenomen] [English translation]
Тази нощ безумна [Tazi nosht bezumna] [English translation]
Две очи разплакани [Dve ochi razplakani] [English translation]
Червена точка [Chervena tochka] lyrics
Точно това искам [Tochno tova iskam] lyrics
Ajmo svi [Kato za final] [Ајмо сви [Като за финал]] [English translation]
Чуплива и влюбена [Chupliva i vlyubena] [English translation]
Горе-долу [Gore-Dolu] [Russian translation]
Червена точка [Chervena tochka] [English translation]
Горе-долу [Gore-Dolu] [French translation]
Нека ме боли [Neka me boli] lyrics
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Горе-долу [Gore-Dolu] [Croatian translation]
Феномен [Fenomen] [Croatian translation]
Финални думи [Finalni dumi] [Czech translation]
Така ни се пада [Taka ni se pada] [Romanian translation]
Финални думи [Finalni dumi] [English translation]
Тази нощ безумна [Tazi nosht bezumna] [German translation]
Скоро [Skoro] [Serbian translation]
Скоро [Skoro] [Turkish translation]
Горе-долу [Gore-Dolu] [English translation]
Две очи разплакани [Dve ochi razplakani] [Greek translation]
Усещане за Мерилин [Useshtane za Merilin] [English translation]
Скоро [Skoro] [Transliteration]
Червена точка [Chervena tochka] [English translation]
Ти да видиш [Ti da vidish] [English translation]
Умирам [Umiram] lyrics
Студена [Studena] lyrics
Стига ти [Stiga ti] lyrics
Усещане за Мерилин [Useshtane za Merilin] [Serbian translation]
Уморих се [Umorih se] [French translation]
Чуплива и влюбена [Chupliva i vlyubena] lyrics
Невено моме [Neveno mome] [English translation]
Трябваш ми [Tryabvash mi] [Turkish translation]
Звяр си [Zvyar Si] [Transliteration]
Финални думи [Finalni dumi] lyrics
Горе-долу [Gore-Dolu] [Turkish translation]
Горе-долу [Gore-Dolu] [Romanian translation]
Така ни се пада [Taka ni se pada] lyrics
Чуплива и влюбена [Chupliva i vlyubena] [Czech translation]
Готина и готин [Gotina i gotin] lyrics
Стига ти [Stiga ti] [Spanish translation]
Финални думи [Finalni dumi] [Spanish translation]
Чуплива и влюбена [Chupliva i vlyubena] [Serbian translation]
Чуплива и влюбена [Chupliva i vlyubena] [Spanish translation]
Ти да видиш [Ti da vidish] [Transliteration]
Невено моме [Neveno mome] [Macedonian translation]
Тази нощ безумна [Tazi nosht bezumna] lyrics
Така ни се пада [Taka ni se pada] [English translation]
Умирам [Umiram] [Serbian translation]
Феномен [Fenomen] [Czech translation]
Така ни се пада [Taka ni se pada] [English translation]
Феномен [Fenomen] lyrics
Стига ти [Stiga ti] [Serbian translation]
Скоро [Skoro] [Spanish translation]
Трябваш ми [Tryabvash mi] [Romanian translation]
Уморих се [Umorih se] lyrics
Ajmo svi [Kato za final] [Ајмо сви [Като за финал]] lyrics
Две очи разплакани [Dve ochi razplakani] [Russian translation]
Невено моме [Neveno mome] [Russian translation]
Точно това искам [Tochno tova iskam] [English translation]
Уморих се [Umorih se] [English translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Ти да видиш [Ti da vidish] [English translation]
Ти да видиш [Ti da vidish] [Serbian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved