Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Els Catarres Lyrics
A tot color lyrics
M'he topat amb els teus ulls que em miraven des de lluny on es troba el què em falta i el què vull I oblidant-nos del present hem tornat a ser com nen...
A tot color [English translation]
I stumbled upon your eyes that looked at me from afar where what I'm missing and what I want is found And forgetting about the present we've gone back...
A tot color [Spanish translation]
Me he topado con tus ojos que me miraban desde lejos donde se encuentra lo que me falta y lo que quiero. Y olvidándonos del presente hemos vuelto a se...
Camp d'Oliveres lyrics
Allà al camp d'oliveres vaig besar-te i de sobte el temps semblà aturar-se. M'aparegué entre els dubtes la certesa que mai oblidaria aquell somriure t...
Camp d'Oliveres [Italian translation]
Là nell’oliveto ti ho baciata e all’improvviso il tempo sembrò fermarsi. Mi apparve, tra i dubbi, la certezza che non avrei mai scordato quel sorriso ...
Camp d'Oliveres [Polish translation]
Tam, w gaju oliwnym, pocałowałem cię i nagle wydawało się, że świat się zatrzymał. Wśród wątpliwości pojawiła się pewność, że nigdy nie zapomnę tego n...
Camp d'Oliveres [Spanish translation]
Allí en el campo de olivos te besé y de repente pareció que el tiempo se paró Me apareció entre las dudas la certeza de que nunca olvidaría aquella so...
Cor caníbal lyrics
En la jungla dels amors El regne és pel més fort, pel dèbil la desfeta Ànima d'explorador, vas sola contra tot un món de cors caníbals potser ets tu e...
Cor caníbal [English translation]
In the jungle of loves, the kingdom is for the strongest one, for the weakest, the defeat. Explorer soul, you go alone against everything. A world of ...
Cor caníbal [Spanish translation]
En la jungla de los amores, el reino es para el más fuerte, para el débil, la derrota. Alma de explorador, vas sola contra todo, un mundo de corazones...
De pares a fills lyrics
Com caminant sobre l'aigua t'obriràs totes les portes, sempre el somriure a la cara no et faltarà cap resposta. Viuràs més de mil vides, tastaràs els ...
De pares a fills [English translation]
As if you walked on water, you will open all the doors, always a smile on your face and you’ll never lack an answer. You will live a thousand lives, y...
De pares a fills [French translation]
Comme si tu marchais sur l'eau, Tu ouvriras toutes les portes. En ayant toujours le sourire sur ton visage Il ne te manquera aucune réponse. Tu vivras...
De pares a fills [Polish translation]
Tak, jakbyś chodził po wodzie, otworzysz wszystkie drzwi, z wiecznym uśmiechem na twarzy i nigdy nie zabraknie ci odpowiedzi. Przeżyjesz tysiąc żyć, s...
De pares a fills [Spanish translation]
Como caminado sobre el agua te abrirás todas las puertas, siempre una sonrisa en la cara no te faltará ninguna respuesta. Vivirás más de mil vidas, pr...
El món és teu lyrics
Mentre tu esperes el teu dia, el teu moment, la teva hora de glòria creues els dits i t’encomanes a un destí que mai arriba, ai vida El temps fuig per...
El món és teu [English translation]
While you wait for your day, your moment, your glory hour You cross your fingers and entrust a fate that never comes, oh life Time runs away to never ...
El món és teu [Spanish translation]
Mientras tú esperas tu día, tu momento, tu hora de gloria, cruzas los dedos y te encomiendas a un destino que nunca llega, ay, vida El tiempo huye par...
El setge lyrics
Hem travessat més d’un infern contra la pluja i el vent i el rigor de la tempesta N’hem fet força de la por som la guspira en la foscor que fondrà aqu...
El setge [English translation]
We've crossed more than one Hell against the rain and the wind and the harshness of the storm. We made strenght out of the fear, we're the spark in th...
<<
1
2
3
4
5
>>
Els Catarres
more
country:
Spain
Languages:
Catalan
Genre:
Pop-Folk
Official site:
http://www.elscatarres.cat/
Wiki:
http://ca.wikipedia.org/wiki/Els_Catarres
Excellent Songs recommendation
Bice bolje lyrics
The Icicle Melts [Bulgarian translation]
Koyê Dêrsim zaf berzo lyrics
Lloro Por Ti lyrics
Mes Mains lyrics
The Rebels [German translation]
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
Восковая кукла [Voskovaya kukla] lyrics
Pesnya proshcheniya [Песня прощения] V2 lyrics
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
Popular Songs
Скажи мне «Да» [Skazhi mne "da'] lyrics
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
Махаббат бер маған [Makhabbat ber maghan] lyrics
The Glory [Serbian translation]
This Is the Day [Spanish translation]
La polenta piace a tutti lyrics
Same Girl lyrics
This Is the Day [Greek translation]
Time Is Ticking Out lyrics
The Icicle Melts [Italian translation]
Artists
Songs
Hollywood Undead
Mikis Theodorakis
Claudia Ionas și Florin Ionaș-Generalul
Traditional Folk Songs, Other Languages
Wiz Khalifa
Michael Bublé
Hua Chenyu
Shabnam Surayo
Galileo Galilei
Samira Said
Krokodil Gena (OST)
Đorđe Balašević
KAZKA
Assassin's Creed Odyssey (OST)
Robbie Williams
Jah Khalib
Kent
Mohammed El-Salem
Red Army Choir
Dire Straits
Booba
Yalın
Vera Brezhneva
Mariah Carey
Mohamed Mounir
Yara
Ehab Tawfik
SEKAI NO OWARI
La Oreja de Van Gogh
Alan Walker
Chayanne
Ishtar
Backstreet Boys
Sabaton
Disney Soundtrack
Tito El Bambino
Megaherz
Radwimps
Eivør
Abdul Majeed Abdullah
Rosalía
Imran Khan
Eluveitie
Becky G
V (BTS)
Oliver Dragojević
Carla Morrison
Alessandra Amoroso
Murat Dalkılıç
The Pretty Reckless
Carlos Santana
Bryan Adams
Aerosmith
DakhaBrakha
Cheek
Severina
OneRepublic
Luis Fonsi
Jesse & Joy
Sevinch Mo'minova
Dariush
Mozzik
Francis Cabrel
Mohammed Assaf
Zaho
MAMAMOO
Tatsunoko Pro
Ukrainian Folk
Nawal Al Zoghbi
Elisa
Herbert Grönemeyer
Placebo
Phil Collins
Nolwenn Leroy
Odyn v kanoe
Marilyn Manson
Slipknot
Al Bano & Romina Power
Alban Skënderaj
Nevertheless (OST)
MORGENSHTERN
Chico Buarque
Sektor Gaza
Veronica Maggio
Die Ärzte
Elton John
Saša Kovačević
Hindi Children Songs
Sandra Afrika
Atif Aslam
Muhammad Tarek
Tinariwen
Ricardo Arjona
Sade (UK)
Emma Marrone
Suvi Teräsniska
Raubtier
R.K.M & Ken-Y
Halsey
Juan Luis Guerra
Πυργακιά [Pyrkagiá] [English translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [Italian translation]
Σαγηνευτική απάτη [Sagineftikí agáti] [Romanian translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [German translation]
Πυργακιά [Pyrkagiá] lyrics
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] [Turkish translation]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Serbian translation]
Προκάλεσέ µε [Prokálesé me] [Transliteration]
Πυργακιά [Pyrkagiá] [English translation]
Πυργακιά [Pyrkagiá] [Serbian translation]
Σαγηνευτική απάτη [Sagineftikí agáti] [Transliteration]
Πίνω από 'κει ψηλά για σένα [Píno apó 'kei filá gia séna] [Swedish translation]
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] [Transliteration]
Σημάδια στο λαιμό σου [Simádia sto laimó sou] lyrics
Στο φανάρι [Sto fanári] [Bulgarian translation]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Hebrew translation]
Ποιος είναι αυτός [Poios eínai aftós] [French translation]
Πίνω από 'κει ψηλά για σένα [Píno apó 'kei filá gia séna] [Spanish translation]
Πυργακιά [Pyrkagiá] [Romanian translation]
Προκάλεσέ µε [Prokálesé me] lyrics
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] [Russian translation]
Σημάδια στο λαιμό σου [Simádia sto laimó sou] [German translation]
Ποιος είναι αυτός [Poios eínai aftós] [Romanian translation]
Ποιος είναι αυτός [Poios eínai aftós] [Spanish translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [English translation]
Πυργακιά [Pyrkagiá] [Russian translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [Bulgarian translation]
Σου 'γινε το σ' αγαπώ συνήθεια [Sou 'gine to s' agapó synítheia] [Romanian translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [Turkish translation]
Πίνω από 'κει ψηλά για σένα [Píno apó 'kei filá gia séna] [Transliteration]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [German translation]
Σου 'γινε το σ' αγαπώ συνήθεια [Sou 'gine to s' agapó synítheia] [Transliteration]
Προκάλεσέ µε [Prokálesé me] [Bulgarian translation]
Σημάδια στο λαιμό σου [Simádia sto laimó sou] [Romanian translation]
Πίνω από 'κει ψηλά για σένα [Píno apó 'kei filá gia séna] [Russian translation]
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] [English translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [Russian translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [Spanish translation]
Σαγηνευτική απάτη [Sagineftikí agáti] [German translation]
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] [Albanian translation]
Σαγηνευτική απάτη [Sagineftikí agáti] [Bulgarian translation]
Στο φανάρι [Sto fanári] [English translation]
Ποιος είναι αυτός [Poios eínai aftós] [Bulgarian translation]
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] [German translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [Romanian translation]
Ποιος είναι αυτός [Poios eínai aftós] [Hebrew translation]
Σαγηνευτική απάτη [Sagineftikí agáti] lyrics
Στο φανάρι [Sto fanári] [Romanian translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [Bulgarian translation]
Σου 'γινε το σ' αγαπώ συνήθεια [Sou 'gine to s' agapó synítheia] lyrics
Στο φανάρι [Sto fanári] [Turkish translation]
Πυργακιά [Pyrkagiá] [Serbian translation]
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] lyrics
Προκάλεσέ µε [Prokálesé me] [German translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] lyrics
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [Romanian translation]
Σαγηνευτική απάτη [Sagineftikí agáti] [English translation]
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] [Romanian translation]
Σημάδια στο λαιμό σου [Simádia sto laimó sou] [English translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [Russian translation]
Πυργακιά [Pyrkagiá] [Transliteration]
Πίνω από 'κει ψηλά για σένα [Píno apó 'kei filá gia séna] [Turkish translation]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Polish translation]
Πυργακιά [Pyrkagiá] [Polish translation]
Ποιος είναι αυτός [Poios eínai aftós] [Transliteration]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [Polish translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [Hebrew translation]
Σου 'γινε το σ' αγαπώ συνήθεια [Sou 'gine to s' agapó synítheia] [English translation]
Προκάλεσέ µε [Prokálesé me] [Romanian translation]
Προκάλεσέ µε [Prokálesé me] [German translation]
Πυργακιά [Pyrkagiá] [Romanian translation]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Russian translation]
Ποιος είναι αυτός [Poios eínai aftós] [English translation]
Πίνω από 'κει ψηλά για σένα [Píno apó 'kei filá gia séna] [Serbian translation]
Ποιος είναι αυτός [Poios eínai aftós] [Turkish translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [Hebrew translation]
Προκάλεσέ µε [Prokálesé me] [English translation]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Albanian translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [Spanish translation]
Στο φανάρι [Sto fanári] lyrics
Πυργακιά [Pyrkagiá] [German translation]
Ποιος είναι αυτός [Poios eínai aftós] [Russian translation]
Πυργακιά [Pyrkagiá] [Bulgarian translation]
Σου 'γινε το σ' αγαπώ συνήθεια [Sou 'gine to s' agapó synítheia] [English translation]
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] [Polish translation]
Σημάδια στο λαιμό σου [Simádia sto laimó sou] [Polish translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [English translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [Serbian translation]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Transliteration]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Italian translation]
Πίνω από 'κει ψηλά για σένα [Píno apó 'kei filá gia séna] [Romanian translation]
Σημάδια στο λαιμό σου [Simádia sto laimó sou] [Transliteration]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [German translation]
Πυργακιά [Pyrkagiá] [English translation]
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] [Italian translation]
Πυργακιά [Pyrkagiá] [Hebrew translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] lyrics
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [Transliteration]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Kurdish [Sorani] translation]
Ποιος είναι αυτός [Poios eínai aftós] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved