Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Barry Manilow Lyrics
Ships [Polish translation]
Poszliśmy nad morze, tylko mój ojciec i ja, a psy szalały na piasku. Zimny wiatr, wciąż wszechobecny ciął powietrze. Ubrany na szaro, powiedział: „Weź...
Ships [Romanian translation]
Mergeam către mare, doar tatăl meu și cu mine Și câinii se jucau în nisip Frigul iernii tăia aerul, atârnând încă în jur Îmbrăcat în gri, el a zis, "Ț...
Siempre allí [All the Time] lyrics
Tanto que pensé Soy sólo yo, Loco así, tal vez, No hubo nadie igual, Hubiera dado todo por saber Que hay otros, como yo, en soledad. Tanto que temí Eq...
Some kind of friend lyrics
I saw you at the Beechwood Cafe You looked at me and then you looked away That was some kind Some kind of friend you turned out to be You said you had...
Somewhere Down the Road lyrics
We had the right love At the wrong time Guess I always knew inside I wouldn't have you for a long time Those dreams of yours Are shining on distant sh...
Somewhere Down the Road [Albanian translation]
e kemi pas dashurin te drejte ne kohen te gabuar dhe ne zemer e kam ditur qe nuk do te ishim bashke per kohe te gjate ato enderrat e tua ndriconjne ne...
Somewhere Down the Road [Arabic translation]
كان لدينا الحب الصحيح في الوقت الخاطئ اعتقد بانني دائما كنت اعرف بداخلي بأنني لن احظى بك لوقت طويل احلامك تلك تشرق على شواطئ بعيدة وان كانت تناديك بعي...
Somewhere Down the Road [Chinese translation]
我們曾有份對的愛 在錯誤的時間裡 猜猜我一直都知道在內心裡 我不可能擁有你很久的時間 那些你的夢想 正在閃耀在遙遠的海岸上 而如果他們正在呼喚你 我沒有權利去讓你留下 然而 在路上的某個地方 我們的道路將會再次交會 真的沒關係會在什麼時候 然而在路上的某個地方 我知道你的那顆心 將會來看一看 和我長...
Somewhere Down the Road [French translation]
On a réalisé le véritable amour, Mais au mauvais moment. Je pense que j'ai toujours su au fond de moi Que tu ne resterais pas avec moi pendant longtem...
Somewhere Down the Road [French translation]
Nous avons eu le bon amour Au mauvais moment Je suppose que j'ai toujours su en moi Que je ne te garderais pas très longtemps Ces rêves qui sont les t...
Somewhere Down the Road [French translation]
On a eu l'amour droite, Au mauvais moment, Je suppose que je savais à l'intérieur toujours Je n'ai voudrais pas que vous pour longtemps Ces reves de t...
Somewhere Down the Road [German translation]
Wir hatten die richtige Liebe zur falschen Zeit Ich glaube, ich habe immer geahnt, Dass ich dich nicht für lange haben würde Diese deine Träume Liegen...
Somewhere Down the Road [Japanese translation]
僕たちの恋は正しかったけど 時間が間違っていた いつも心の中では分かっていたんだと思う 君が長くは僕のそばにいないことを 君の夢は 遠い向こう岸で輝いている その夢が君を遠くから呼んでいるなら 僕に君をつなぎとめる権利はない だけど いつの日かきっと 僕らの道はまた交差するだろう それがいつなのかは...
Somewhere Down the Road [Romanian translation]
Am avut iubirea potrivită La momentul nepotrivit. Cred că mereu am ştiut, în mine, Că nu te am pentru mult timp. Acele vise ale tale Străluceau pe ţăr...
Somewhere Down the Road [Turkish translation]
Doğru sevgiye Yanlış zamanda iye olduk Sanırım hep içimde bir yerlerde biliyordum Sana uzun süre iye olamayacağımı Senin şu düşlerin Uzak kıyılarda pa...
Soy la canción, soy la canción [I Write the Songs] lyrics
Existo desde siempre, Compuse toda canción, Junté las letras y melodías, Soy la música y la canción. Soy la canción que puede hacer cantar, Soy la can...
Soy la canción, soy la canción [I Write the Songs] [English translation]
Existo desde siempre, Compuse toda canción, Junté las letras y melodías, Soy la música y la canción. Soy la canción que puede hacer cantar, Soy la can...
Un Día Feliz [Some Sweet Day] lyrics
Siempre así, En mis fantasías yo viví, Soñador, en noches sin dormir, Siempre así, ¿Me pregunto dónde estás? Y, cuando veré la claridad… Oh, oh, oh! U...
Weekend in New England lyrics
Last night I waved goodbye Now it seems years I'm back in the city Where nothing is clear But thoughts of me holding you Bringing us near And tell me ...
When October Goes lyrics
And when October goes The snow begins to fly Above the smokey roofs I watch the planes go by The children running home Beneath a twilight sky Oh, for ...
<<
4
5
6
7
8
>>
Barry Manilow
more
country:
United States
Languages:
English, Spanish, Portuguese, Italian+2 more, Polish, French
Genre:
Pop
Official site:
http://www.manilow.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Barry_Manilow
Excellent Songs recommendation
Estranhos Como Eu [Portugal] lyrics
Είπα να σβήσω τα παλιά [Eípa na svíso ta paliá] lyrics
What the World Needs Now lyrics
Hello lyrics
Amore e disamore lyrics
C'est qui ces deux-là ? lyrics
Roberto Murolo - Silenzio cantatore
Gallo rojo, gallo negro lyrics
Πάει, πάει [Paei, paei] lyrics
Yitip Giden lyrics
Popular Songs
For You Alone lyrics
Song for mama lyrics
Por Que Razão lyrics
Chi sei lyrics
Koçero lyrics
Γέλα πουλί μου [Gela pouli mou] lyrics
Duro y suave lyrics
Bak yeşil yeşil kapat Gözlerini lyrics
Голосом твоим [Golosom tvoim] lyrics
A Dream Is a Wish Your Heart Makes [1970] lyrics
Artists
Songs
Maria Tănase
Gilberto Gil
Rascal Flatts
Jonas Brothers
INXS
Colbie Caillat
Billy Idol
Abdul Kareem Abdul Qader
S.P. Balasubrahmanyam
Astrid Lindgren
Cristina Branco
Ermal Meta
Tamta
Genesis
Calibre 50
Farhad Darya
David Zepeda
Aimyon
Jack Johnson
Love of Lesbian
Bachata Heightz
Vegas
Faramarz Aslani
POSHLAYA MOLLY
Lilly Goodman
2 Chainz
Sokratis Malamas
Richard Marx
Foreigner
Latifa
Mohamed Ramadan (Egypt)
Perfume
LOONA (South Korea)
Sawano Hiroyuki
Pedro Capó
J. R. R. Tolkien
Peter Gabriel
Victor & Leo
Los Tigres del Norte
Tori Amos
Fettah Can
Rola Saad
The Kelly Family
Joey Moe
Secondhand Serenade
Indica
Bébé Lilly
Kabhi Khushi Kabhie Gham... (OST) [2001]
Ekatarina Velika
Connect-R
IAM
Giannis Poulopoulos
Feride Hilal Akın
Digimon (OST)
Kimbra
Athena
Gurdas Maan
Noora Noor
Meiko Kaji
ZZ Top
Giorgos Alkaios
Cheb Hasni
Two Feet
Francesco Gabbani
Mulan (OST)
Tribalistas
Colonia
Rodrigo Amarante
Muharem Ahmeti
K. S. Chithra
Vasil Naydenov
Maria (Bulgaria)
Marco Masini
English Children Songs
Arthur Pirozhkov
Franco Battiato
Nana Mizuki
The Who
Croatian Folk
El Canto del Loco
Hassan Shakosh
Sportfreunde Stiller
Zhanna Bichevskaya
BoA
MHD
Zhanar Dughalova
Melek Rojhat
Lee Seung Gi
Rocío Dúrcal
Eths
Raphael (España)
Pablo Hasél
Mgła
Yuval Dayan
Mahmoud Al Turki
Zed Bazi
Esin İris
Jassi Gill
Pupo
Omid
نحدد الطريق [We Know The Way] [Nuḥaddidu-ṭ ṭarîq] [Transliteration]
शोना [Shiny] [Shona] lyrics
วับวาว [Shiny] [wæw wāw] lyrics
درخشان [Shiny] [Glory] [Deraxšān] [English translation]
செல்லும் தூரமே [How far I'll go [reprise]] [Cellum tūramē] lyrics
வருக [You're welcome] [Varuka] [English translation]
هستم موانا [I Am Moana] [Glory] [Hastam Moana] [English translation]
வழியறிவோமே [We know the way [Finale]] [Vaḻiyaṟivōmē] [Transliteration]
کجا رانم [How Far I'll Go [Reprise]] [Glory] [Kojaa raanam] [Transliteration]
هستم موانا [I Am Moana] [Glory] [Hastam Moana] lyrics
यूँ ही है [Where You Are] [Yu hi hai] [Transliteration]
นี่ฉันโมอาน่า [I am Moana [Song of the Ancestors]] [Nêe chăn Moana] lyrics
ห่างเพียงใด [How far i'll go [Reprise]] [Hang phiang dai] [English translation]
ห่างเพียงใด [How far i'll go [Reprise]] [Hang phiang dai] [Transliteration]
چون بادی آزادی [An Innocent Warrior] [Soren] [čon bādi, āzādi] lyrics
من أنت [Know Who You Are] [Man anti] lyrics
शोना [Shiny] [Shona] [English translation]
به دوردست ها رهسپارم [How far I'll go] [Soren] [Beh dour dast hā rah sepāram] [English translation]
আমার লক্ষ্য [How Far I'll Go] [Amar Lokho] [English translation]
செல்வேனோ [How far I'll go] [Celvēṉō] lyrics
செல்வேனோ [How far I'll go] [Celvēṉō] [English translation]
کجا رانم [How Far I'll Go [Reprise]] [Glory] [Kojaa raanam] [English translation]
นี่ฉันโมอาน่า [I am Moana [Song of the Ancestors]] [Nêe chăn Moana] [Transliteration]
درخشان [Shiny] [Glory] [Deraxšān] [Pashto translation]
செல்வேனோ [How far I'll go] [Celvēṉō] [Transliteration]
வழியறிவோமே [We know the way] [Vaḻiyaṟivōmē] lyrics
यूँ ही है [Where You Are] [Yu hi hai] [English translation]
نحدد الطريق [We Know The Way] [Nuḥaddidu-ṭ ṭarîq] lyrics
به دوردست ها رهسپارم [How far I'll go] [Soren] [Beh dour dast hā rah sepāram] [Transliteration]
खुद को पहचानो [Know who you are] [Khud ko pehchaano] [English translation]
তুই মালিক [Where you are] [Tui maalik] lyrics
من أنت [Know Who You Are] [Man anti] [Transliteration]
खुद को पहचानो [Know who you are] [Khud ko pehchaano] [Transliteration]
چون بادی آزادی [An Innocent Warrior] [Soren] [čon bādi, āzādi] [Transliteration]
यूँ ही है [Where You Are] [Yu hi hai] lyrics
Le Temps Des Fleurs lyrics
நீ உன்னை அறிவாய் [Know who you are] [Nī uṉṉai aṟivāy] [English translation]
نحدد الطريق [We Know The Way] [Nuḥaddidu-ṭ ṭarîq] [English translation]
کجا رانم [How Far I'll Go [Reprise]] [Glory] [Kojaa raanam] lyrics
عفوا [You're Welcome] [Afwan] lyrics
আমি মোয়ানা [I Am Moana] [Aami Moana] lyrics
मंज़िल है जो [How far i'll go] [Manzil hai jo] [English translation]
शोना [Shiny] [Shona] [Transliteration]
به دوردست ها رهسپارم [How far I'll go [reprise]] [Soren] [Beh dourdast hā rahsepāram] lyrics
چون بادی آزادی [An Innocent Warrior] [Soren] [čon bādi, āzādi] [English translation]
मंज़िल है जो [How far I'll go [reprise]] [Manzil hai joh] [Transliteration]
کرتیم [You're Welcome] [Glory] [Karetim] lyrics
செல்லும் தூரமே [How far I'll go [reprise]] [Cellum tūramē] [English translation]
আমার লক্ষ্য [How Far I'll Go] [Amar Lokho] [Transliteration]
मंज़िल है जो [How far i'll go] [Manzil hai jo] lyrics
درخشان [Shiny] [Glory] [Deraxšān] lyrics
நான்தான் மொவானா [I am Moana] [Nāṉtāṉ movāṉā] [English translation]
मैं हूँ मोआना [I Am Moana [Song of the Ancestors]] [Main hun Moana] [English translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Hope We Meet Again lyrics
به دوردست ها رهسپارم [How far I'll go [reprise]] [Soren] [Beh dourdast hā rahsepāram] [English translation]
तथास्तु [You're Welcome] [Tathastu] [Transliteration]
வருக [You're welcome] [Varuka] [Transliteration]
তুই মালিক [Where you are] [Tui maalik] [English translation]
นี่ฉันโมอาน่า [I am Moana [Song of the Ancestors]] [Nêe chăn Moana] [English translation]
வாழ்விடமே [Where you are] [Vāḻviṭamē] lyrics
به دوردست ها رهسپارم [How far I'll go] [Soren] [Beh dour dast hā rah sepāram] lyrics
ห่างเพียงใด [How far i'll go [Reprise]] [Hang phiang dai] lyrics
நீ உன்னை அறிவாய் [Know who you are] [Nī uṉṉai aṟivāy] [Transliteration]
আমি মোয়ানা [I Am Moana] [Aami Moana] [English translation]
வாழ்விடமே [Where you are] [Vāḻviṭamē] [Transliteration]
மின்னும் [Shiny] [Miṉṉum] [English translation]
மின்னும் [Shiny] [Miṉṉum] [Transliteration]
من أنت [Know Who You Are] [Man anti] [French translation]
मैं हूँ मोआना [I Am Moana [Song of the Ancestors]] [Main hun Moana] [Transliteration]
மின்னும் [Shiny] [Miṉṉum] lyrics
کجا رانم [How far I'll go] [Glory] [Kojaa raanam] [Transliteration]
นี่ฉันโมอาน่า [I am Moana [Song of the Ancestors]] [Nêe chăn Moana] [Transliteration]
من أنت [Know Who You Are] [Man anti] [English translation]
मंज़िल है जो [How far i'll go] [Manzil hai jo] [Transliteration]
عفوا [You're Welcome] [Afwan] [English translation]
நீ உன்னை அறிவாய் [Know who you are] [Nī uṉṉai aṟivāy] lyrics
کجا رانم [How far I'll go] [Glory] [Kojaa raanam] lyrics
வழியறிவோமே [We know the way [Finale]] [Vaḻiyaṟivōmē] [English translation]
வருக [You're welcome] [Varuka] lyrics
Blue Hawaii lyrics
मंज़िल है जो [How far I'll go [reprise]] [Manzil hai joh] lyrics
तथास्तु [You're Welcome] [Tathastu] lyrics
तथास्तु [You're Welcome] [Tathastu] [English translation]
هستم موانا [I Am Moana] [Glory] [Hastam Moana] [Transliteration]
வழியறிவோமே [We know the way [Finale]] [Vaḻiyaṟivōmē] lyrics
நான்தான் மொவானா [I am Moana] [Nāṉtāṉ movāṉā] [Transliteration]
بريقي [Shiny] [Barîqî] [Transliteration]
நான்தான் மொவானா [I am Moana] [Nāṉtāṉ movāṉā] lyrics
به دوردست ها رهسپارم [How far I'll go [reprise]] [Soren] [Beh dourdast hā rahsepāram] [Transliteration]
আমার লক্ষ্য [How Far I'll Go] [Amar Lokho] lyrics
کجا رانم [How far I'll go] [Glory] [Kojaa raanam] [English translation]
வழியறிவோமே [We know the way] [Vaḻiyaṟivōmē] [Transliteration]
வாழ்விடமே [Where you are] [Vāḻviṭamē] [English translation]
मैं हूँ मोआना [I Am Moana [Song of the Ancestors]] [Main hun Moana] lyrics
खुद को पहचानो [Know who you are] [Khud ko pehchaano] lyrics
செல்லும் தூரமே [How far I'll go [reprise]] [Cellum tūramē] [Transliteration]
வழியறிவோமே [We know the way] [Vaḻiyaṟivōmē] [English translation]
همین جا [Where You Are] [Glory] [Haminjā] lyrics
मंज़िल है जो [How far I'll go [reprise]] [Manzil hai joh] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved