Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Sara Montiel Lyrics
La Caracola lyrics
Nadie sabe por qué la llamaban Soledad La Caracola La que en sus ojos tenía Gracia de bata de cola En aquel cafetín de marinero Que estaba junto a la ...
La Caracola [Croatian translation]
Nadie sabe por qué la llamaban Soledad La Caracola La que en sus ojos tenía Gracia de bata de cola En aquel cafetín de marinero Que estaba junto a la ...
La mujer de la noche lyrics
La noche es como un mar por donde yo he de andar eternamente sola. Y allá al amanecer me suelo detener al pie de esta farola. Y tengo que fingir, bebe...
La mujer de la noche [Bulgarian translation]
Noshtta e kato moreto Kŭde otivam Vinagi sama. Tam sŭm do zori Obiknoveno se spiram v podnozhieto na fener. Tryabva da se prestruvam da piya i da se u...
La mujer de la noche [Croatian translation]
Noć je poput mora gdje ja hodala sam vječito sama. I tamo u svitanje ja obično zastanem poredpodnožja te ulične svjetiljke. I moram se pretvarati, pit...
La mujer de la noche [English translation]
The night is like the sea where do I go always seulе. And I was there until dawn I usually stop at the foot of the lamppost. And I have to pretend dri...
La mujer de la noche [French translation]
La nuit est comme la mer où est-ce que je vais toujours seulе. Et j'y étais jusqu'à l'aube Je arrête habituellement au pied du lampadaire. Et je dois ...
La mujer de la noche [Italian translation]
La notte è come un mare in cui devo camminare sempre sola. E lì all’alba Io di solito fermo ai piedi di questo lampione. E devo fingere bere e sorride...
La mujer de la noche [Romanian translation]
Noaptea este ca o mare unde trebuie să merg veșnic singură. Și acolo în zori obișnuiesc să mă opresc sub acest felinar. Și trebuie să mă prefac, să be...
La Petite Tonkinoise lyrics
C'est moi qui suis sa petite Son Anana, son Anana, son Anammite Je suis vive, je suis charmante Comme un p'tit z'oiseau qui chante Il m'appelle sa p't...
La pícara ingenua lyrics
Soy la joven ingenua, sin picardía Y yo a solas con un hombre, ay, no sé que haría Tal vez le diera un beso bastante largo Como esos que prodiga la Gr...
La pícara ingenua [English translation]
I am the naive young lady, with no sizzle And me alone with a man, oh, I don´t know what I would do Maybe I would give him a prolonged kiss Like those...
La pulga sabia lyrics
Hay una pulga maligna que ya me está molestando porque me pica y se esconde y no la puedo echar mano. Salta que salta, va por mi traje haciendo burla ...
La pulga sabia [English translation]
There is an evil flea which now is annoying me because it bites me and goes into hiding and I can't get my hands on it. It jumps and jumps, gets into ...
La pulga sabia [Romanian translation]
Este un purice malefic Care mă enervează acum, Pentru că mă muşcă şi se ascunde, Şi nu pot pune mâna pe el. El sare şi sare, intră în hainele mele Glu...
La Spagnola lyrics
Di Spagna sono la bella regina son dell'amor tutti mi dicono: "Stella, stella di vivo splendor." Di Spagna sono la bella regina son dell'amor tutti mi...
La Spagnola [English translation]
Di Spagna sono la bella regina son dell'amor tutti mi dicono: "Stella, stella di vivo splendor." Di Spagna sono la bella regina son dell'amor tutti mi...
La valse brune lyrics
Ils ne sont pas des gens à valse lente Les bons rôdeurs qui glissent dans la nuit Ils lui préfèrent la valse entraînante Souple, rapide, où l'on tourn...
La violetera lyrics
Como aves precursoras de primavera en Madrid aparecen las violeteras que pregonando parecen golondrinas que van piando, que van piando. REF Llévelo us...
La violetera [Croatian translation]
Kao prve ptice koje prethode proljeću, u Madridu su se pojavile prodavačice ljubičica, koje kada objavljuju*, sliče lastavicama, koje cvrkuću,koje cvr...
<<
2
3
4
5
6
>>
Sara Montiel
more
country:
Spain
Languages:
Spanish, French, Italian, Romanian+2 more, Portuguese, Neapolitan
Genre:
Flamenco, Folk, Pop-Folk
Official site:
http://www.saramontiel.org/
Wiki:
http://es.wikipedia.org/wiki/Sara_Montiel
Excellent Songs recommendation
No Roads Left [French translation]
No More Sorrow [Italian translation]
No More Sorrow [Greek translation]
New Divide [Vietnamese translation]
No Roads Left [Turkish translation]
New Divide [Ukrainian translation]
Ave Maria Algueresa lyrics
No More Sorrow [Turkish translation]
No More Sorrow [Turkish translation]
New Divide [Turkish translation]
Popular Songs
No More Sorrow [French translation]
New Divide [Spanish translation]
New Divide [Swedish translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
Iran Iran 2014 lyrics
No Roads Left [Ukrainian translation]
New Divide [Russian translation]
New Divide [Serbian translation]
No More Sorrow [Persian translation]
No More Sorrow [Croatian translation]
Artists
Songs
Piers Faccini
Andrey Lavreshnikov
Julián Serrano
Asol
Pavel Lisitsian
Mississippi John Hurt
edush
Alexander Pirogov
FLETCHER
The St. Louis Jesuits
Mendes
dnss
Valentina Levko
Aditi Singh Sharma
Judika
Devotos
Nikolay Dorozhkin
PEAXE MARKET
seizetheday
Yuvan Shankar Raja
Pyotr Zakharov
Anna Kudryavtseva
Totò
The Uchpochmack
Fabro
JEMINN
Skyminhyuk
DNOPF
Tomoko Ogawa
Life of Hojj
Piotr Nalich
Daler Kutuzov
Choir "Vertograd"
Memphis Slim
Sayran Zamani
Seshin
Mommy Son
CunninLynguists
Yevgenia Smolyaninova
Tom Grennan
Kale Atashi
Ibrahim Ahmad
Jeon Jiwoo
Jxxn
Brazzaville
Marcelo D2
areyouchildish
Lym en
B JYUN.
Sharon Jones & The Dap-Kings
Egor Strel'nikov
Masako Mori
Abdulla Goran
Marco Massa
GLOWCEAN
Lauta (Argentina)
Giovanni D'Anzi
Viva la Musica
Dave Carter and Tracy Grammer
Thomas Morley
Joana Zimmer
Los Cadillac's
Dmitriy Pochapskiy
Ayça Özefe
Malo (South Korea)
JAWNY
Georgiy Vinogradov
BIBI (South Korea)
Anastasia Zvereva
Bandana (Argentina)
Agnes Chan
Aleksandra Grishkina
Finger 5
The Almanac Singers
b!ni
Sohlhee
Hedayet Qadirî
Harms
frumhere
eaJ
Maria Kovalchak
Hana no chuusan trio
Qwala
BANEUL
Ramadan Krasniqi
Holynn
Cassandra Raffaele
Fran Doblas
Boris Lisitsyn
JI CHANEL
Hometown (OST)
Lo Blanquito
Igor Meypariani
Jung Eun Ji
Sergey Migay
Darina
Mujuice
Aleksandr Varlamov
Maeckes
Roxy Music
Дождь [Dozhd'] [Portuguese translation]
Ждать [Zhdat'] [English translation]
Жужа [Zhuzha] [Spanish translation]
Доказано [Dokazano] [Romanian translation]
Интересно [Interesna] [Italian translation]
Жить в твоей голове [Zhit' v tvoyey golove] [German translation]
До свидания [Do svidaniya] [Portuguese translation]
Жить в твоей голове [Zhit' v tvoyey golove] [Spanish translation]
Жить в твоей голове [Zhit' v tvoyey golove] lyrics
До свидания [Do svidaniya] [Hebrew translation]
Жить в твоей голове [Zhit' v tvoyey golove] [Azerbaijani translation]
Если бы [Esly by] [Croatian translation]
До свидания [Do svidaniya] [English translation]
Дождь [Dozhd'] [Transliteration]
Интересно [Interesna] [English translation]
Доказано [Dokazano] lyrics
Жить в твоей голове [Zhit' v tvoyey golove] [Italian translation]
До свидания [Do svidaniya] [Czech translation]
Дом [Dom] lyrics
Интересно [Interesna] [Hebrew translation]
Жди меня [Hebrew translation]
Жить в твоей голове [Zhit' v tvoyey golove] [Croatian translation]
До свидания [Do svidaniya] lyrics
Дыши [Dyishi] lyrics
Друг [Drug] [Polish translation]
До свидания [Do svidaniya] [French translation]
Зеро [Zero] [Italian translation]
Жди меня [Italian translation]
Земфира [Zemfira] [Hebrew translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Жди меня [Portuguese translation]
Земфира [Zemfira] [English translation]
Друг [Drug] [French translation]
Доказано [Dokazano] [Hebrew translation]
Жить в твоей голове [Zhit' v tvoyey golove] [Transliteration]
Зеро [Zero] lyrics
Жить в твоей голове [Zhit' v tvoyey golove] [Slovak translation]
Жить в твоей голове [Zhit' v tvoyey golove] [Romanian translation]
Жить в твоей голове [Zhit' v tvoyey golove] [Portuguese translation]
Жить в твоей голове [Zhit' v tvoyey golove] [English translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Друг [Drug] [Croatian translation]
Дом [Dom] [Italian translation]
Если бы [Esly by] [Spanish translation]
Для тебя [Dlya tebya] [English translation]
Дыши [Dyishi] [Croatian translation]
Ждать [Zhdat'] lyrics
Если бы [Esly by] [English translation]
Доказано [Dokazano] [Italian translation]
Доказано [Dokazano] [Croatian translation]
Жить в твоей голове [Zhit' v tvoyey golove] [Dutch translation]
Дыши [Dyishi] [French translation]
Жужа [Zhuzha] [Italian translation]
Интересно [Interesna] [Croatian translation]
Друг [Drug] [English translation]
Доказано [Dokazano] [English translation]
До свидания [Do svidaniya] [English translation]
Дождь [Dozhd'] [Czech translation]
Злой человек [Zloy chelovek] [English translation]
Дыши [Dyishi] [Italian translation]
Дождь [Dozhd'] [Spanish translation]
Жужа [Zhuzha] [Romanian translation]
Земфира [Zemfira] [Italian translation]
До свидания [Do svidaniya] [Italian translation]
Жди меня [English translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Жить в твоей голове [Zhit' v tvoyey golove] [Turkish translation]
Если бы [Esly by] [Italian translation]
Дождь [Dozhd'] lyrics
Доказано [Dokazano] [Transliteration]
Злой человек [Zloy chelovek] lyrics
Дождь [Dozhd'] [English translation]
До свидания [Do svidaniya] [Transliteration]
Если бы [Esly by] lyrics
Ждать [Zhdat'] [English translation]
Земфира [Zemfira] lyrics
Дождь [Dozhd'] [Spanish translation]
Дождь [Dozhd'] [Croatian translation]
Доказано [Dokazano] [French translation]
Земфира [Zemfira] [Portuguese translation]
Друг [Drug] [Italian translation]
Жужа [Zhuzha] lyrics
Дождь [Dozhd'] [German translation]
Жить в твоей голове [Zhit' v tvoyey golove] [French translation]
Интересно [Interesna] [English translation]
Если бы [Esly by] [French translation]
Интересно [Interesna] lyrics
Жди меня lyrics
Доказано [Dokazano] [Transliteration]
Злой человек [Zloy chelovek] [German translation]
Жить в твоей голове [Zhit' v tvoyey golove] [Turkish translation]
Дыши [Dyishi] [English translation]
Зеро [Zero] [English translation]
Жить в твоей голове [Zhit' v tvoyey golove] [English translation]
Жужа [Zhuzha] [English translation]
Друг [Drug] lyrics
Жить в твоей голове [Zhit' v tvoyey golove] [Greek translation]
Дождь [Dozhd'] [French translation]
Дождь [Dozhd'] [Greek translation]
Интересно [Interesna] [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved