Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Claudio Villa Also Performed Pyrics
Non ti scordar di me [Bulgarian translation]
Лястовиците напуснаха моята страна, тя е студена и мрачна, търсят пролет, изпълнена с теменужки, и гнезда, изпълнени с любов и щастие. Моята малка ляс...
Non ti scordar di me [Croatian translation]
Otišle su lastavice Iz moje zemlje, hladne i bezdušne, Traže proljeće, ljubičice, Gnijezda ljubavi i zadovoljstva Moja mala lastavica je otišla Ne ost...
Non ti scordar di me [Croatian translation]
odlazelastavice iz moje zemlje hladne i bez sunca tražeći proljeća puna ljubičica gnijezda ljubavi i sreće moja malalastavicaodlazi bez da mi je ostav...
Non ti scordar di me [Czech translation]
Vlaštovky opustili mé město Studené a bez slunce Hledajícíjara plná fialek Hnízda lásky a štěstí Má malá vlaštovko odletěla Bez polibku na rozloučení ...
Non ti scordar di me [English translation]
The swallows have gone from my country cold and bleak looking for the spring and the violets, nests of love and happiness. So has my little swallow go...
Non ti scordar di me [English translation]
The swallows in my cold and sunless country leave seeking springs of violets and nests of love and happiness. My little swallow left without a kiss go...
Non ti scordar di me [English translation]
The swallows left From my cold and sunless country, Searching for springs full of violets And lovely and happy nests My little swallow left Without le...
Non ti scordar di me [English translation]
The swallows left From my cold and sunless country, Searching for Springs full of violets And lovely and happy nests. My little swallow left Without l...
Non ti scordar di me [French translation]
Les hirondelles sont parties de mon pays froid et sans soleil en cherchant le printemps des violettes, des nids d'amour et du bonheur. Ma petite hiron...
Non ti scordar di me [German translation]
Die Schwalben zogen fort aus meiner Heimat, Die kalt und ohne Sonne ist, Auf der Suche nach Frühlingen voller Veilchen, Liebesnestern und Nestern des ...
Non ti scordar di me [Greek translation]
Έφυγαν τα χελιδόνια κι άφησαν πίσω τους κρύο και ανηλιά , αναζητούν την άνοιξη με τις βιολέτες, φωλιές αγάπης και ευτυχίας Το μικρό μου το χελιδονάκι ...
Non ti scordar di me [Hungarian translation]
Ne felejts el engem elszállnak a fecskék a hazámból hideg van és a nap sem süt, tavaszi ibolyát keresnek, a szeretet és a boldogság fészkét. A kis fec...
Non ti scordar di me [Japanese translation]
ツバメが私の国から去った 寒く太陽のない国から スミレの春を探して そして愛と幸福の巣を 私の小さなツバメは去った 私にキスも残さずに さよならも言わずに去った 私を忘れないで 私の人生はあなたにつながっている あなたをこれまで以上に愛している 私の夢にあなたがいる 私を忘れないで 私の人生はあなた...
Non ti scordar di me [Polish translation]
Jaskółki odleciały z mojego kraju Zimnego i pochmurnego Szukając wiosen pełnych fiołków, Gniazd pełnych miłości i szczęścia. Moja jaskółeczka odleciał...
Non ti scordar di me [Portuguese translation]
As andorinhas partiram de meu país Frio e sem sol, Procurando por primaveras de violetas, Ninhos de amor e de felicidade. A minha pequena andorinha pa...
Non ti scordar di me [Romanian translation]
Plecară rândunelele din țara mea rece și fără soare, căutând primaveri ale violetelor, cuiburi de dragoste și fericire. Mica mea rândunea a plecat făr...
Non ti scordar di me [Russian translation]
Улетели ласточки из моей страны Холодной и без солнца, В поисках фиалковой весны, Гнезд любви и счастья. Моя маленькая ласточка улетела Даже не поцело...
Non ti scordar di me [Serbian translation]
Otišle su laste iz moje zemlje Hladne i bez sunca Traže proleća ljubičica Gnezda ljubavi i sreće Moja mala lastavica je otišla Ne ostavivši mi ni polj...
Non ti scordar di me [Spanish translation]
Partieron las golondrinas de mi país frío y sin sol, buscando primavera de violetas nidos de amor y de felicidad. Mi pequeña golondrina partió sin dej...
Non ti scordar di me [Spanish translation]
Partieron las golondrinas de mi país frío y sin sol, buscando primavera de violetas, nidos de amor y de felicidad. Mi pequeña golondrina partió sin de...
<<
7
8
9
10
11
>>
Claudio Villa
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Neapolitan, Italian (Roman dialect)
Genre:
Folk
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Claudio_Villa
Excellent Songs recommendation
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Thank You [Catalan translation]
Thank You [Chinese translation]
Take You Home lyrics
Thank You [Bulgarian translation]
My way lyrics
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
Take My Hand [Slovak translation]
Popular Songs
Thank You [French translation]
Take You Home [Persian translation]
Pépée lyrics
Thank You [Hungarian translation]
Take My Hand [Serbian translation]
Thank You [Hebrew translation]
夜行性 [Yakōsei] lyrics
Take You Home [Turkish translation]
Joan Baez - El Salvador
Yo canto la diferancia lyrics
Artists
Songs
DOTAMA
Star Love Fish
Billy BanBan
KARA
Spiritual Front
Ebba Forsberg
Isaura
Michèle Bernard
Marc Almond & The Willing Sinners
Jeonyul
Michael Kiwanuka
Cheb Rubën
FORD
Bobby Sands
Warabe
Aurea
Barabe
Amanda Lepore
Pierre-Antoine-Augustin de Piis
SeriousMF
Negative (Finland)
WisKamo
GEMma
New'Z'Cool
Morgan Evans
Clannad
Os Quatro e Meia
Şebnem Keskin
Bärbel Wachholz
Andrés Torres
Iyobinte Pusthakam (OST)
HONNE
Feeldog
What's UP
Igor Keblushek
Blanche
Lee Changmin
Ünal Fırat
Café Society
Gleb Romanov
Russkiy perevod (OST)
Senri and Mari Unabara
Alice et Moi
Melanie Durrant
Anita Traversi
PO PATOT NA PESNATA so Zoran Dzorlev
Toxic Holocaust
Niaz Nawab
Tommy Steiner
Sheikh Bahāyi
Bogdan de la Ploiesti
Jim Page
Christina Vidal
Wolfgang Sauer
Ceumar
George Baker Selection
The Eternal Love (OST)
Fedor Shalyapin
Sleeping Forest
Chinmayi Sripada
OnEira 6tet
Ezkimo
Pedro y Pablo
Can
Ary Barroso
Waving the Korean Flag
Phoenix (UK)
Jimmy MacCarthy
YOONNOSUKE
Oswald von Wolkenstein
Mafalda Veiga
Thumbelina (OST)
Los Tres
Naldo
Peter Holm
NABBA KOREA
Adeline
Ethel Merman
Nélson Gonçalves
Dynamic Black
Lollia
Marcel Wittrisch
Shenmue (OST)
ZANOVET
Pusho
Flor de Guadalupe Debevec
Blaya
Hey (Poland)
Sarah Klang
RudeLies
Melitta Berg
Rodolphe Burger
Masumi Yonekura
Patachou
December
Steve Earle
Gianni Meccia
Róże Europy
Demon Hunter
Midori
Уж ты, степь [Uzh ty, stepʹ]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Serbian translation]
Калинка [Kalinka] [English translation]
Когда мы были на войне [Kogda Myi Byli Na Voine] [Transliteration]
Калинка [Kalinka] [Croatian translation]
Катюша [Katyusha] [English translation]
Конь боевой [Konʹ boyevoy] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Portuguese translation]
Red Army Choir - Калинка [Kalinka]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Turkish translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [Esperanto translation]
То не ветер ветку клонит. [To ne veter vetku klonit.] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [French translation]
Ох, не будите меня, молодую] [Oh, ne budite menya, moloduyu]
Коробейники [Korobeiniki] [Italian translation]
El monstruo lyrics
Калинка [Kalinka] [Greek translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Transliteration]
Окрасился месяц багрянцем [Okrasilsya mesyats bagryantsem] lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Latin translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy]
У церкви стояла карета... [U tserkvi stoyala kareta...] lyrics
Калинка [Kalinka] [Spanish translation]
Катюша [Katyusha] [Polish translation]
Ой, мороз [Oy, moroz] [Romanian translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [English translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [German translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Portuguese translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] lyrics
Конь боевой [Konʹ boyevoy]
Калинка [Kalinka] [Croatian translation]
'O surdato 'nnammurato
Калинка [Kalinka] [Serbian translation]
Minnet Eylemem lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Portuguese translation]
Коробейники [Korobeiniki] [French translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] lyrics
Коробейники [Korobeiniki] [Italian translation]
Калинка [Kalinka] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [German translation]
Калинка [Kalinka] [Italian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] lyrics
Калинка [Kalinka] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Chinese translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Spanish translation]
Катюша [Katyusha] [Albanian translation]
Ой при лужке [Oy pri luzhke] lyrics
Очи чёрные [Ochi chyornyye]
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Коробейники [Korobeiniki] [Azerbaijani translation]
По Дону гуляет [Po Donu gulyaet] [Romanian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [English translation]
Тонкая Рябина [Tonkaja Rjabina] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Belarusian translation]
Triumph lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Serbian translation]
Пролягала путь-дорожка [Prolyagala putʹ-dorozhka] [English translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Калинка [Kalinka] [Spanish translation]
Nadezhda Kadysheva - По Дону гуляет [Po Donu gulyaet]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [English translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [German translation]
Тонкая Рябина [Tonkaja Rjabina]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Italian translation]
Катюша [Katyusha] [French translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Hungarian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Transliteration]
Когда мы были на войне [Kogda Myi Byli Na Voine] lyrics
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Катюша [Katyusha] lyrics
Очи черные [Ochi chernyye]
Калинка [Kalinka] [Hebrew translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Romanian translation]
Ой, мороз [Oy, moroz] lyrics
У церкви стояла карета... [U tserkvi stoyala kareta...] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [Transliteration]
Kostya Undrov - Пролягала путь-дорожка [Prolyagala putʹ-dorozhka]
По муромской дорожке [Po muromskoy dorozhke] lyrics
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Катюша [Katyusha] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Катюша [Katyusha] [German translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] lyrics
Коробейники [Korobeiniki] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Greek translation]
То не ветер ветку клонит. [To ne veter vetku klonit.]
По Дону гуляет [Po Donu gulyaet] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [Czech translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved