Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Zsuzsa Koncz Lyrics
Amerika [English translation]
Aunt Joli was an innocent, cute little girl. In the cabaret Bella May was singing about the USA. The crowd walked on the streets and the little girl g...
Amerika [English translation]
Aunt Jolie still was an innocent cute little girl In the cabaret Isabella May She sang over America The crowd walked through the streets and lost easi...
Amerika [German translation]
Frau Joli ist noch unschuldig Sie war ein süßes Mädchen Im Kabarett ist sie Máy Bella Sie sang über Amerika Die Menge spazierte auf den Straßen Und da...
André, je t'aime lyrics
André, úgy érzem itt vagy még nálam André, sétálunk együtt a Várban Ó, André, nem tudom, mit mondsz nekem csak annyit értek, je t’aime André, te voltá...
Az első villamos lyrics
Már csak néhány csillag él újságpapírt hord a szél Felébred az állomás és vár, újra vár Dülöngél egy nagykabát álmosan néz rá a lány Szemében még külö...
Az első villamos [English translation]
[version1] Now only a few stars are shining Newspapers are toted by the wind The station has just awake And wait, wait again A greatcoat is lurching A...
Balkon lyrics
A hajnal földereng a háztetők fölött, a parkban körbejár a szél. Az álom túlfelén kukásautó zörög, a tér zsongása benned él. A nappal tele van sugarak...
Balkon [English translation]
A hajnal földereng a háztetők fölött, a parkban körbejár a szél. Az álom túlfelén kukásautó zörög, a tér zsongása benned él. A nappal tele van sugarak...
Csodálatos világ lyrics
Én nem tudom másképp, csak ennyit tudok. És hiába kérnéd, mást nem adhatok. Jöhet egy másik, ki többet ígér. Ki szebben dalol majd, mint ő meg én. Ígé...
Csodálatos világ [English translation]
I don't know differently, that's all I know. And even if you asked, I couldn't give anything else. Another one might come who promises more. Who sings...
Die lauten Jahre sind vorbei lyrics
Die lauten Jahre sind vorbei Der Sommer reifte nach dem Mai Wir zogen die Kinderschuhe aus Und flogen mit großen Träumen raus Keine Fragen nach alten ...
Egy lány sétál a domboldalon lyrics
1. Fekszel a fűben és eljön a szél Megérint téged és halkan mesél Valóság nincs, te nem létezel Az élet csak álom, ne ébredj fel Eljön az óra és szaba...
Egy lány sétál a domboldalon [French translation]
1. Fekszel a fűben és eljön a szél Megérint téged és halkan mesél Valóság nincs, te nem létezel Az élet csak álom, ne ébredj fel Eljön az óra és szaba...
Zsuzsa Koncz - Ich war die Frau Heinrichs VIII.
Heinrich war der Achte schon Und König war er auch Dort am Hofe gab es einen Sonderbaren Brauch Weil er jede seiner Frauen Die ihm nicht gefiel Mir ni...
Irgendwann bin auch ich verliebt lyrics
So viele sagen seit vielen Tagen: "Verlieb' dich doch, verlieb' dich doch! Musst es 'mal wagen, ohne zu sagen Du wartest noch, du wartest noch" Mutter...
Jeder Taler hat immer zwei Seiten lyrics
Jeder Taler hat immer zwei Seiten So wie du, so wie du, so wie du sie auch hast Es ist sinnlos, mir das zu bestreiten Das ist so, auch wenn’s dir nich...
Jelbeszéd lyrics
Kis virág -mondta Magdolna, de nem találta el Nem tudom -mondta Franciska -, érthetetlen jel Engem már más nem ért, csak az, ki jól megfigyel Igy aztá...
Jelbeszéd [English translation]
Kis virág -mondta Magdolna, de nem találta el Nem tudom -mondta Franciska -, érthetetlen jel Engem már más nem ért, csak az, ki jól megfigyel Igy aztá...
Jöjj kedvesem lyrics
Jöjj kedvesem, gyere, mondd el, mit érzel, Titkolni kár, hisz látom én. Jöjj kedvesem, gyere, mondd el, mit érzel, Az élet nem lányregény. Jöjj kedves...
Jöjj kedvesem [English translation]
Jöjj kedvesem, gyere, mondd el, mit érzel, Titkolni kár, hisz látom én. Jöjj kedvesem, gyere, mondd el, mit érzel, Az élet nem lányregény. Jöjj kedves...
<<
1
2
3
4
>>
Zsuzsa Koncz
more
country:
Hungary
Languages:
Hungarian, German, French
Genre:
Folk, Pop, Pop-Folk
Official site:
http://www.konczzsuzsa.hu/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Zsuzsa_Koncz
Excellent Songs recommendation
What I Like About You [Greek translation]
Voodoo Doll [Swedish translation]
Want You Back [Italian translation]
Voodoo Doll [Turkish translation]
Want You Back [Romanian translation]
Want You Back [Hungarian translation]
Want You Back [French translation]
Hope We Meet Again lyrics
Want You Back [Finnish translation]
Voodoo Doll [Romanian translation]
Popular Songs
What I Like About You [German translation]
What I Like About You [French translation]
Want You Back [Hungarian translation]
Vapor [Spanish translation]
Voodoo Doll [Italian translation]
Want You Back [Spanish translation]
Want You Back [German translation]
Waste the Night [Turkish translation]
Waste the Night [French translation]
Want You Back [Serbian translation]
Artists
Songs
Ibeyi
Liljana Kondakçi
Radojka Šverko
Alfredo Zitarrosa
Héctor & Tito
Lary (Brazil)
Souldia
Maurice Albas
Salvador Sobral
Roxen (Romania)
Judith Holofernes
$ammy
Brylho
S.E.S
Josh Radnor
Gaqo Cako
Dieter Süverkrüp
How To Train Your Dragon 2 (OST)
Rockapella
Stephen Bishop
Diego & Danimar
El Último de la Fila
LOKE
Leo Maguire
Los Benjamins
Edu e Renan
César Geoffray
Supercombo
Ibrahim Maalouf
Roberto Michelangelo Giordi
Hilltop Hoods
Betty Chung
Yasmin Santos
Andy Montanez
Ničim izazvan
Sedef Sebüktekin
Honey Cone
Pappo's Blues
Nova Norda
Le Poème harmonique
Kim Viera
Tempo
Tish Daija
Breno & Caio Cesar
Terez Wrau
Ruth Ann Swenson
orkundk'nın tarzı
Jaime Kohen
Aleksander Peçi
David and Jonathan
Lado Leskovar
Rupee
Pips, Chips & Videoclips
Marisa Sannia
Ne Jüpiter
Pierre Bensousan
Eccentric! Chef Moon (OST)
Tom Thum
Dilan Balkay
Walter Martin
nov
Miss Caffeina
French Military Songs
Peabo Bryson
Belo
The Four Preps
Tayrone
Josman
Ria Valk
Les Quatre Barbus
Arad
We Five
Lyudmila Ryumina
Ghost Dance
Charlotte Marian
The Joe Brooks Group
Antônia (OST)
Greg Frite
DEZUKI
Psy 4 de la rime
Porto Morto
The Paramounts
Backstreet Rookie (OST)
Howlin' Wolf
GRACEY
Moawk
Samsung Electronics Co.
Kirsty MacColl
Jaime y Los Chamacos
Susi Dorée
Katastrofe
Nek (Romania)
Quartett '67
Alexio La Bestia
XTV
MILKI
Nancy Yao Lee
Feminist Songs
Stephani Valadez
Charles Fox
107 Steps [Bulgarian translation]
Rita Sakellariou - Έχω κι εγώ τα δικά μου [Ékho ki egó ta dhiká mou]
Κυρά Γιώργαινα [Kyra Giorgena]
Κυρά Γιώργαινα [Kyra Giorgena] [French translation]
Για Να Σ' Εκδικηθώ [Gia Na S' Ekdikitho] [Russian translation]
Όταν έχω εσένα [Ótan ékho eséna] [German translation]
Για Να Σ' Εκδικηθώ [Gia Na S' Ekdikitho] [English translation]
Δε σε πιστεύω [De se pistevo] [English translation]
Θάλασσες [Thalasses]
107 Steps [Slovak translation]
Ποιός μου πήρε τη χαρά; [Pios mou pire ti hara?] [English translation]
107 Steps [German translation]
Πεθαμένες καλησπέρες [Pethaménes kalispéres] [English translation]
Όταν έχω εσένα [Ótan ékho eséna]
Σαν ναυαγός [San navagos] [Albanian translation]
Ποιός μου πήρε τη χαρά; [Pios mou pire ti hara?] lyrics
Μην κλαίς [Min klaís] [French translation]
Τα Κύθηρα Ποτέ Δεν Θα Τα Βρούμε [Ta Kíthira Poté Dhen Tha Ta Vroúme] [Russian translation]
Μην του μιλάτε του παιδιού [Min tou milate tou pediou] [English translation]
107 Steps [Azerbaijani translation]
Ένα τραγούδι πες μου ακόμα [Ena tragoudi pes mou akoma] [Transliteration]
Κάποτε [Kapote] [Kápote] [Greek translation]
Τα μαύρα μάτια σου [Ta mavra matia sou] [English translation]
Τα μαύρα μάτια σου [Ta mavra matia sou] [Transliteration]
Βρέχει πάλι απόψε [Vrehi pali apopse] lyrics
107 Steps [Dutch translation]
Ένα αμάξι με φτερά [Ena amaxi me ftera] lyrics
Έπεφτε βαθιά σιωπή [Epefte vathia siopi] [Portuguese translation]
Μην κλαίς [Min klaís] [Turkish translation]
Έπεφτε βαθιά σιωπή [Epefte vathia siopi] [Turkish translation]
Σαν ναυαγός [San navagos] lyrics
Τα μαύρα μάτια σου [Ta mavra matia sou] [English translation]
Ένα τραγούδι πες μου ακόμα [Ena tragoudi pes mou akoma] [English translation]
Τα μαύρα μάτια σου [Ta mavra matia sou] [Arabic translation]
107 Steps [Danish translation]
Τα μαύρα μάτια σου [Ta mavra matia sou] [Turkish translation]
107 Steps [Finnish translation]
Ποιός μου πήρε τη χαρά; [Pios mou pire ti hara?] [Transliteration]
Μην του μιλάτε του παιδιού [Min tou milate tou pediou] [Romanian translation]
107 Steps [Norwegian translation]
Τα μαύρα μάτια σου [Ta mavra matia sou] [English translation]
Μην κλαίς [Min klaís] [English translation]
Manolis Aggelopoulos - Τα μαύρα μάτια σου [Ta mavra matia sou]
Έπεφτε βαθιά σιωπή [Epefte vathia siopi] lyrics
107 Steps [Japanese translation]
Φίλε της νύχτας [File tis nihtas] [Transliteration]
Μην κλαίς [Min klaís]
Έπεφτε βαθιά σιωπή [Epefte vathia siopi] [English translation]
Τα μαύρα μάτια σου [Ta mavra matia sou] [Romanian translation]
Φίλε της νύχτας [File tis nihtas] [English translation]
Μην κλαίς [Min klaís] [Italian translation]
107 Steps [Polish translation]
107 Steps [Portuguese translation]
Τα μαύρα μάτια σου [Ta mavra matia sou] [Turkish translation]
Βρέχει πάλι απόψε [Vrehi pali apopse] [English translation]
All in the Name
Έπεφτε βαθιά σιωπή [Epefte vathia siopi] [French translation]
107 Steps [Turkish translation]
Ένα αμάξι με φτερά [Ena amaxi me ftera] [Transliteration]
Μην του μιλάτε του παιδιού [Min tou milate tou pediou] [Transliteration]
Δεν κλαίω για τώρα [Den klaio gia tora] lyrics
107 Steps [Frisian translation]
Κλείνω κι έρχομαι [Kleino ki erhomai] lyrics
5 Years lyrics
Κάποτε [Kapote] [Kápote]
107 Steps [Greek translation]
Τα μαύρα μάτια σου [Ta mavra matia sou] [English translation]
Μην του μιλάτε του παιδιού [Min tou milate tou pediou] lyrics
107 Steps [Galician translation]
Για Να Σ' Εκδικηθώ [Gia Na S' Ekdikitho]
107 Steps [French translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Δεν κλαίω για τώρα [Den klaio gia tora] [English translation]
107 Steps [Faroese translation]
Βρέχει πάλι απόψε [Vrehi pali apopse] [English translation]
Τα Κύθηρα Ποτέ Δεν Θα Τα Βρούμε [Ta Kíthira Poté Dhen Tha Ta Vroúme]
Τα μαύρα μάτια σου [Ta mavra matia sou] [Turkish translation]
Δε σε πιστεύω [De se pistevo] lyrics
Θα φύγω νύχτα [Tha figo nihta]
Σαν ναυαγός [San navagos] [English translation]
Πεθαμένες καλησπέρες [Pethaménes kalispéres] [German translation]
Μην του μιλάτε του παιδιού [Min tou milate tou pediou] [Italian translation]
107 Steps [Tongan translation]
Φίλε της νύχτας [File tis nihtas] lyrics
Κλείνω κι έρχομαι [Kleino ki erhomai] [English translation]
Katerina Stanisi - Το δικό μας τραγούδι [To dhikó mas tragoúdhi]
Κλείνω κι έρχομαι [Kleino ki erhomai] [English translation]
Πεθαμένες καλησπέρες [Pethaménes kalispéres]
107 Steps [Spanish translation]
Πεθαμένες καλησπέρες [Pethaménes kalispéres] [English translation]
La Robe et l'Échelle lyrics
Δεν κλαίω για τώρα [Den klaio gia tora] [Transliteration]
Βρέχει πάλι απόψε [Vrehi pali apopse] [German translation]
107 Steps lyrics
Κυρά Γιώργαινα [Kyra Giorgena] [English translation]
Δε με πονάς, δε μ’ αγαπάς [De me ponas, de m'agapas]
107 Steps [Russian translation]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
Michalis Menidiatis - Ένα τραγούδι πες μου ακόμα [Ena tragoudi pes mou akoma]
Δε με πονάς, δε μ’ αγαπάς [De me ponas, de m'agapas] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved