Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
twenty one pilots Lyrics
A Car, a Torch, a Death lyrics
[Verse 1] The air begins to feel a little thin As I start the car and then I begin To add the miles piled up behind me I barely feel a smile deep insi...
A Car, a Torch, a Death [Croatian translation]
[-] Zrak počinje biti pomalo rijedak Kako palim auto i tada ja počinjem Nadodavati milje koje se nagomilavaju iza mene Jedva osjećam osmijeh duboko u ...
A Car, a Torch, a Death [Dutch translation]
[1] De lucht begint dunner aan te voelen Als ik de wagen start en ik begin De mijlen achter me te vermeerderen Ik voel nauwelijks een glimlach diep bi...
A Car, a Torch, a Death [Finnish translation]
[1. säkeistö] Ilma alkaa tuntua hieman ohuelta Kun käynnistän auton, ja sitten alan Kerryttää taakseni lisää maileja Tuskin tunnen hymyä syvällä sisim...
A Car, a Torch, a Death [French translation]
[Couplet 1] L'air commence à se raréfier A mesure que je démarre la voiture puis commence A empiler toujours plus de kilomètres derrière moi Je sens à...
A Car, a Torch, a Death [German translation]
Die Luft beginnt sich ein wenig dünn anzufühlen. Als ich das Auto starte und dann beginne ich, Die Meilen, die ich zurückgelegt habe, zu zählen. Ich f...
A Car, a Torch, a Death [Greek translation]
[Στροφή 1] Ο αέρας αρχίζει να νοιώθει λίγο λεπτός όπως βάζω μπρος και μετά ξεκινώ να προσθέτω τα μίλια στοιβαγμένα πίσω μου ίσα που νοιώθω ένα χαμόγελ...
A Car, a Torch, a Death [Hungarian translation]
[1. Versszak] A levegő vékonynak kezd érződni Ahogy beindítom az autót majd elkezdem Felhalmozni magam mögött a mérföldeket Alig érzek egy mosolyt mél...
A Car, a Torch, a Death [Italian translation]
[Strofa 1] L'aria comincia a farsi un po' sottile Mentre avvio l'auto e comincio Ad aumentare le miglia accumulate dietro di me Sento a malapena un so...
A Car, a Torch, a Death [Italian translation]
[Verso 1] L'aria comincia a farsi sottile Mentre accendo la macchina e poi inizio Ad aggiungere miglia di distanza dietro di me Sento a malapena un so...
A Car, a Torch, a Death [Italian translation]
[Verso 1] L'aria inizia a farsi più sottile Mentre faccio partire la macchina e poi inizio Ad aggiungere miglia ammassate dietro di me Sento a malapen...
A Car, a Torch, a Death [Latvian translation]
[1.Pants] Gaiss sāk justies nedaudz vieglāks, Iedarbinot mašīnu es sāku, Pielikt jūdzes, kas krājas aiz manis, Es jūtu nelielu smaidu dzļi manī. [2.Pa...
A Car, a Torch, a Death [Russian translation]
[Куплет 1] Воздух чувствуется немного разреженным Когда я завожу машину и тогда я начинаю Добавлять мили накопленные за мной Я едва чувствую улыбку гл...
A Car, a Torch, a Death [Serbian translation]
Vazduh mi se čini sve ređim Otkako sam upalio auto i počeo Dodavati milje koje su nagomilane iza mene Jedva osećam osmeh duboko u meni Počinjem da zav...
A Car, a Torch, a Death [Serbian translation]
Vazduh počinje da bude malo hladniji Od kako sam upalio auto, i onda sam počeo Da dodajem milje nagomilano iza mene Jedva osećam neki osmeh duboko u m...
A Car, a Torch, a Death [Spanish translation]
[Estrofa 1] El aire empieza a sentirse un poco fino Mientras arranco el coche y entonces empiezo A añadir las millas amontonadas tras de mí Casi no si...
A Car, a Torch, a Death [Swedish translation]
[Vers 1] Luften börjar kännas lite tunn Som jag startar bilen och sen börjar jag Att lägga till milen uppstaplade bakom mig Jag känner knappt ett leen...
A Car, a Torch, a Death [Turkish translation]
[ Kıta : 1] Hava biraz boş hissetmeye başlıyor Ben arabaya binerken ve sonra başlıyorum Kilometreleri arkamda biriktirmeye İçimin derinliklerinde zar ...
A Few Older Ones lyrics
[Intro: Tyler Joseph, Crowd Member] I love you, Tyler! Hello, and welcome to the Blurryface Tour How we doin' so far? We doin' alright? Is it cool if ...
A Few Older Ones [Russian translation]
[Intro: Tyler Joseph, Crowd Member] I love you, Tyler! Hello, and welcome to the Blurryface Tour How we doin' so far? We doin' alright? Is it cool if ...
<<
1
2
3
4
5
>>
twenty one pilots
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Electropop, Hip-Hop/Rap, Pop, Rock
Official site:
http://www.twentyonepilots.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Twenty_One_Pilots
Excellent Songs recommendation
Shule Aroon lyrics
A što ti je, mila kćeri, jelek raskopčan? lyrics
Sol de invierno lyrics
No extrañéis, dulces amigos [German translation]
Señor, ya me arrancaste lo que yo más queria. [French translation]
Я знайду тебе, кохана [Ya Znaidu Tebe, Kokhana] lyrics
RENACIMIENTO lyrics
Mientras a la sombra… lyrics
Pascua de Resurrección lyrics
С тобой [S toboy] lyrics
Popular Songs
Le village enchanté lyrics
La saeta lyrics
RENACIMIENTO [German translation]
Sonaba el reloj a la una lyrics
Sonu Ke Titu Ki Sweety [OST] - Kaun Nachdi
Busta Rhymes - What It Is
Preludio lyrics
Retrato [English translation]
Retrato [Romanian translation]
The Twa Magicians/The Two Magicians lyrics
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved