Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Despina Vandi Lyrics
Λάθος άνθρωπος [Lathos Anthropos] [Serbian translation]
I opet sam našla Pogrešnog čoveka da zavolim Ali sada je kasno da se vratim Za tebe sam se, ljubavi, vezala Opet nisam imala pamet I mnogo sam požuril...
Λάθος άνθρωπος [Lathos Anthropos] [Spanish translation]
De nuevo he encontrado El hombre equivocado para amar Pero ahora es tarde de volver He estado unido contigo mi amor De nuevo no tenia cerebro Y he est...
Λάθος άνθρωπος [Lathos Anthropos] [Transliteration]
Ke pali vrika To lathos anthropo ya n' agapiso Ma tora in' agra ya na yiriso Mazi su echo agapi dethi Pali myalo den icha Ke vyastika poli Pali chamen...
Λάθος άνθρωπος [Lathos Anthropos] [Turkish translation]
Ve yine buldum Yanlış adamı seviyorum Ama şimdi geri dönmek için çok geç Seninle sevgilim bağlandım ben Yine aklımı kaybettim Çok acele (bir şekilde) ...
Λίγο ψέμα [Ligo Psema] lyrics
Μην είσαι τόσο ειλικρινής Τον έρωτα πυροβολείς Το παραμύθι που αγαπώ Μην κανείς κείμενο πεζό Λίγο ψέμα στην αγάπη Επιβάλλεται δεν βλάπτει Πες πως μ' έ...
Λίγο ψέμα [Ligo Psema] [Bulgarian translation]
Не бъди толкова искрен Любовта прострелваш Приказката, която обичам, Не превръщай в безмислен текст Малка лъжа в любовта Необходима е, не боли Кажи ка...
Λίγο ψέμα [Ligo Psema] [English translation]
Don't be so honest You're killing love Don't make my favorite fairytale Into a meaningless text Little lies in love Are necessary, they're not harmful...
Λίγο ψέμα [Ligo Psema] [Portuguese translation]
Não seja tão honesto Você está matando o amor Não transforme meu conto de fadas preferido num texto sem sentido Pequenas Mentiras no amor São necessár...
Λίγο ψέμα [Ligo Psema] [Serbian translation]
Ne budi toliko iskren Pucaš u ljubav Bajku koju volim Ne ispisuj malim slovima Malo laži u ljubavi Je neophodno, ne škodi Reci da si me zavoleo Iako j...
Λίγο ψέμα [Ligo Psema] [Turkish translation]
Çok dürüst olma Aşkı öldürüyorsun Sevdiğim peri masalını Anlamsız bir metin yapma Aşkta küçük yalanlar Gereklidir, zararlı değiller Bana aşık olduğunu...
Λουλούδι μου [Louloudi Mou] lyrics
Έλα να με δεις δίχως φτερά πουλί πεσμένο καταγής θέαμα να το λυπηθείς αχ έλα να με δεις Έλα να με δεις μον'αν με θες ακόμα έλα να με δεις Κι όχι από ο...
Λουλούδι μου [Louloudi Mou] [Azerbaijani translation]
Gəl gör məni Yerə yıxılmış lələksiz bir quş kimi Aciz bir mənzərə Ah, gəl gör məni Gəl gör məni Əgər hələ də məni istəyirsənsə, gəl gör məni Mərhəmətd...
Λουλούδι μου [Louloudi Mou] [Catalan translation]
Vine'm a veure Sóc com un ocellet sense ales, caigut al terra No et fa pena aquesta imatge? Ah, vine'm a veure! Vine'm a veure mes solsament si m'esti...
Λουλούδι μου [Louloudi Mou] [English translation]
Come and see me A bird with no feathers fallen on the ground A pitiful sight Ah, come and see me Come and see me Only if you still want me, come and s...
Λουλούδι μου [Louloudi Mou] [English translation]
Come to see me Bird without feather fallen on the ground a picture to make you sad ah come to see me Come to see me Only if you still want me , come a...
Λουλούδι μου [Louloudi Mou] [Polish translation]
Przyjdź, abyś mnie zobaczył. Ptaka bez skrzydeł upadłego na ziemię. Żałuj tego widowiska. Ach, przyjdź, abyś mnie zobaczył! Przyjdź, abyś mnie zobaczy...
Λουλούδι μου [Louloudi Mou] [Portuguese translation]
Vem me visitar Sou como um passarinho sem asas, jogado no chão Por acaso não te magoa esta imagem? Ah, vem me visitar! Vem me visitar Volta só se é qu...
Λουλούδι μου [Louloudi Mou] [Serbian translation]
Dođi da me vidiš Bez krila sam, kao ptica koja je pala na zemlju Pogled na koji se sažališ Ah, dođi da me vidiš Dođi da me vidiš Samo ako me želiš još...
Λουλούδι μου [Louloudi Mou] [Spanish translation]
Ven a verme Soy como un pajarito sin alas que ha caído al suelo ¿No te conmueve esta estampa? ¡Ah, ven a verme! Ven a verme... Pero sólo ven si me qui...
Λουλούδι μου [Louloudi Mou] [Turkish translation]
Gel ve beni gör Yere düşmüş tüysüz bir kuş (gibi) Zavallıca bir görüntü(deyim) Ah, gel ve beni gör Gel ve beni gör Sadece beni istiyorsan, gel ve beni...
<<
28
29
30
31
32
>>
Despina Vandi
more
country:
Greece
Languages:
Greek, English
Genre:
Folk, Pop, Pop-Folk, Pop-Rock
Official site:
http://www.despinavandi.gr/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Despina_Vandi
Excellent Songs recommendation
Odotus [Russian translation]
Onks se rakkautta [Russian translation]
Peittävää kohinaa [English translation]
Mary lyrics
Onks se rakkautta lyrics
The Other Side lyrics
Odotus lyrics
Santa Claus Is Coming To Town lyrics
On aika juosta lyrics
Onks se rakkautta [English translation]
Popular Songs
Odotus [French translation]
קקטוס [Cactus] lyrics
Odotus [English translation]
Gusta mi magla padnala lyrics
Oveton ovi [English translation]
Rien ne peut changer ma joie lyrics
Oveton ovi [Russian translation]
Painovoimaa lyrics
Oveton ovi [English translation]
Homeward Bound / Home lyrics
Artists
Songs
Wawah le chien panda
Initial D (OST)
Aşık Zamani
Dj Kass
Madi
Tual
Canfeza
Uğur Akyürek
Inner Circle
SeeYa (Romania)
Playmen
CKay
Mehmet Welat
Reece Lemonius
Gloria Gaynor
Lola Jane
Dominique Moisan
Onlap
Leoni Torres
Remya Nambeesan
Lia Taburcean
La Toxi Costeña
Vasilis Mpatis
Jan Malmsjö
Ross Copperman
Sin Boy
Protoje
Taypan & Agunda
Palina
Entity Paradigm
Lea Salonga
Ryann Darling
Matthew Koma
Sebalter
Oktay Gürtürk
Hương Tràm
RAIGN
Ryan O'Shaughnessy
Timeflies
Lovay László
Alex Nevsky
Half Girlfriend (OST) [2017]
Anna Koshmal
Ersan Er
Yusuf Çim
Dhananjay Mishra
Little Nightmares (OST)
Aliye Mutlu
Bremnes
Reino Helismaa
Berge
Ayfer Vardar
Rozhdestvo
Lee Marvin
Nandy
DJ Antoine
Emrah Karaduman
Pupi poisson
A$AP Ferg
Mike Posner
Harrdy Sandhu
Pekka Simojoki
Legally Blonde (Musical)
Grechka
Daniela
Ghost (musical)
Real Madrid CF
Snow
Vox Angeli
Nela Otuafi
Key & Peele
Milan Dinčić Dinča
Çilek Kokusu (OST)
Lizzo
Nikke Ankara
Cartoon
Auburn
Bilja Krstić
Kaleida
Leonor González Mina
Artem Pivovarov
Steklovata
The Thundermans (OST)
Ayo & Teo
Paul Zech
Yano
Awatiñas
IRIS (OST)
Rusty Cage
Freeman
Joseito Fernández
NKI
Ceylan Ertem
Sati Akura
Tez Cadey
Majeste
Qaran
Hades (OST)
Adam Mickiewicz
Yusuf Islam
Flieg ins Glück [Finale / Reprise] [You Can Fly! [Finale / Reprise]] lyrics
A Pirate's Life lyrics
A Pirate's Life [Polish] [Transliteration]
Der Kleine Stern Naseweis [The Second Star to the Right] lyrics
Hvorfor Er En Rødhud Rød? [What Makes The Red Man Red] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] lyrics
Kom tillbaks! [You Can Fly] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] [English translation]
Dancing In The Rain [Russian translation]
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] lyrics
Başkanı İzleriz [Following the Leader] lyrics
The Elegant Captain Hook [Polish] lyrics
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the Leader [French translation]
Neverland [deleted Song] lyrics
젖은 우산 [Wet Umbrella] [jeoj-eun usan] lyrics
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
Following the Leader lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] lyrics
Korsan Olmak Ne Güzel Şey [A Pirate's Life] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] [English translation]
A Pirate's Life [Finnish translation]
The Elegant Captain Hook [Polish] [Transliteration]
Dancing In The Rain [Hungarian translation]
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] [English translation]
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Following the leader [Danish] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] [English translation]
Le roi des voleurs [The Elegant Captain Hook] [European French] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [French translation]
Kom tillbaks! [You Can Fly] [English translation]
A Pirate's Life [French translation]
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] lyrics
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [English translation]
Seeräuberleben [A Pirate's Life] lyrics
ㅗ매드키드ㅗ [MADKID] [omaedeukideuo ] lyrics
Flieg ins Glück [You Can Fly!] lyrics
Kapteeni Koukku [The Elegant Captain Hook] lyrics
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] lyrics
Lećmy Tam [You Can Fly!] [English translation]
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [French translation]
Gökyüzünde Yıldızlar Parlar Sizin İçin [The Second Star to the Right] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] [English translation]
Lećmy Tam [You Can Fly!] lyrics
Der elegante Captain Hook [The Elegant Captain Hook] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] lyrics
Following the leader [Danish] [English translation]
A Pirate's Life [Polish] lyrics
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] lyrics
Never Smile at a Crocodile lyrics
Bizim Annemiz [Your Mother and Mine] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] [English translation]
Katıl Sen de Kaptana [The Elegant Captain Hook] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [French translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] [English translation]
Puoi volar! [You Can Fly!] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] lyrics
이 밤에 [i bam-e] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] [English translation]
Woman lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek translation]
Over The Fence lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] lyrics
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the leader [Hungarian] lyrics
L'elegante Capitan Uncino [The Elegant Captain Hook] lyrics
The Elegant Captain Hook [French translation]
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] lyrics
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] [English translation]
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Seuraan johtajaamme [Following The Leader] lyrics
La vie d'un pirate [A Pirates's Life] [European French] lyrics
Dancing In The Rain [Transliteration]
The Elegant Captain Hook lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [Transliteration]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [English translation]
Miks hän on punainen? [What Made the Red Man Red?] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] lyrics
Geh'n wir auf den Kriegspfad [We're Following the Leader] lyrics
Puoi volar! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [Transliteration]
Lećmy Tam [You Can Fly!] [Transliteration]
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] [English translation]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] lyrics
Neden Onlar Kızıl? [What Made the Red Man Red?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved